Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

176,229 views ・ 2015-03-12

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Chryssa Takahashi Επιμέλεια: Ioannis Leontaridis
00:14
Hello.
0
14790
1210
Γεια σας.
00:16
I'm a toy developer.
1
16000
2635
Είμαι δημιουργός παιχνιδιών.
00:18
With a dream of creating new toys that have never been seen before,
2
18845
4054
Με το όνειρο της δημιουργίας νέων παιχνιδιών που δεν έχουμε ξαναδεί,
00:22
I began working at a toy company nine years ago.
3
22899
2607
ξεκίνησα να δουλεύω σε μια εταιρεία παιχνιδιών πριν από εννέα χρόνια.
00:26
When I first started working there,
4
26026
2036
Όταν πρωτοξεκίνησα να δουλεύω εκεί,
00:28
I proposed many new ideas to my boss every day.
5
28062
3958
πρότεινα πολλές νέες ιδέες στο αφεντικό μου κάθε μέρα.
00:32
However, my boss always asked
6
32020
2818
Όμως, το αφεντικό μου πάντα ρωτούσε
00:34
if I had the data to prove it would sell,
7
34838
2604
αν είχα τα δεδομένα να αποδείξω ότι θα πουλούσε,
00:37
and asked me to think of product development after analyzing market data.
8
37442
3433
και μου ζήτησε να σκεφτώ τη δημιουργία του προϊόντος
αφού αναλύσω τα δεδομένα της αγοράς.
00:40
Data, data, data.
9
40875
1414
Δεδομένα, δεδομένα, δεδομένα.
00:42
So I analyzed the market data before thinking of a product.
10
42539
4249
Έτσι, ανάλυσα τα δεδομένα της αγοράς πριν σκεφτώ το προϊόν.
00:46
However, I was unable to think of anything new at that moment.
11
46788
4292
Όμως, δεν μπορούσα να σκεφτώ τίποτα νέο εκείνη τη στιγμή.
00:51
(Laughter)
12
51080
1462
(Γέλια)
00:52
My ideas were unoriginal.
13
52542
2049
Οι ιδέες μου δεν ήταν πρωτότυπες.
00:54
I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking.
14
54591
4313
Δεν μου έρχονταν νέες ιδέες και κουράστηκα να σκέφτομαι.
00:58
It was so hard that I became this skinny.
15
58904
4681
Ήταν τόσο δύσκολο που αδυνάτισα τόσο πολύ.
01:03
(Laughter)
16
63585
1997
(Γέλια)
01:05
It's true. (Applause)
17
65582
1762
Είναι αλήθεια. (Χειροκρότημα)
01:08
You've all probably had similar experiences and felt this way too.
18
68224
4055
Ίσως να είχατε όλοι σας παρόμοιες εμπειρίες και να νιώσατε κι εσείς έτσι.
01:12
Your boss was being difficult. The data was difficult.
19
72279
2612
Το αφεντικό σας ήταν δύσκολο. Τα δεδομένα ήταν δύσκολα.
01:14
You become sick of thinking.
20
74891
1791
Κουραστήκατε να σκέφτεστε.
01:16
Now, I throw out the data.
21
76682
2905
Τώρα, πετάω έξω τα δεδομένα.
01:19
It's my dream to create new toys.
22
79587
3009
Το όνειρό μου είναι να δημιουργώ νέα παιχνίδια.
01:22
And now, instead of data,
23
82596
2228
Και τώρα, αντί για δεδομένα,
01:24
I'm using a game called Shiritori to come up with new ideas.
24
84824
4188
χρησιμοποιώ ένα παιχνίδι που λέγεται "Σιριτόρι" για να μου έρθουν νέες ιδέες.
01:29
I would like to introduce this method today.
25
89012
3568
Θα ήθελα να σας παρουσιάσω αυτή τη μέθοδο σήμερα.
01:32
What is Shiritori?
26
92580
2121
Τι είναι το "Σιριτόρι";
01:34
Take apple, elephant and trumpet, for example.
27
94701
2465
Πάρτε για παράδειγμα, ένα μήλο, έναν ελέφαντα και μια τρομπέτα.
01:37
It's a game where you take turns saying words
28
97166
2234
Είναι ένα παιχνίδι που λέτε λέξεις με τη σειρά
01:39
that start with the last letter of the previous word.
29
99400
2562
που ξεκινούν με το τελευταίο γράμμα της προηγούμενης λέξης.
01:41
It's the same in Japanese and English.
30
101962
1902
Είναι το ίδιο και στα Ιαπωνικά και στα Αγγλικά.
01:43
You can play Shiritori as you like:
31
103864
2294
Μπορείτε να παίξετε το "Σιριτόρι" όπως θέλετε:
01:46
"neko, kora, raibu, burashi," etc, etc. [Cat, cola, concert, brush]
32
106158
3238
«νέκο, κόρα, ράιμπου, μπουράσι», κτλ. [γάτα, κόλα, συναυλία, βούρτσα]
01:49
Many random words will come out.
33
109396
2688
Θα βγουν πολλές τυχαίες λέξεις.
01:52
You force those words to connect to what you want to think of and form ideas.
34
112084
5090
Κάνετε αυτές τις λέξεις να συνδεθούν με τις ιδέες που θέλετε να σκεφτείτε.
01:57
In my case, for example, since I want to think of toys,
35
117174
3603
Στην περίπτωσή μου, για παράδειγμα, αφού θέλω να σκεφτώ παιχνίδια,
02:00
what could a toy cat be?
36
120777
2883
τι θα μπορούσε να είναι μια γάτα-παιχνίδι;
02:03
A cat that lands after doing a somersault from a high place?
37
123660
3567
Μια γάτα που προσγειώνεται αφού κάνει ένα σάλτο από ψηλά;
02:07
How about a toy with cola?
38
127227
2126
Τι γίνεται με ένα παιχνίδι με κόλα;
02:09
A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet?
39
129353
3001
Ένα όπλο-παιχνίδι που ρίχνει κόλα και βρέχετε κάποιον;
02:12
(Laughter)
40
132354
989
(Γέλια)
02:13
Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing.
41
133343
3033
Οι γελοίες ιδέες είναι εντάξει. Το κλειδί είναι να έρχονται.
02:16
The more ideas you produce, you're sure to come up with some good ones, too.
42
136376
5356
Όσο περισσότερες ιδέες παράγετε, σίγουρα θα έρθουν και μερικές καλές.
02:21
A brush, for example. Can we make a toothbrush into a toy?
43
141732
4866
Μια βούρτσα για παράδειγμα. Μπορούμε να την κάνουμε παιχνίδι;
02:26
We could combine a toothbrush with a guitar and --
44
146598
3866
Θα μπορούσαμε να συνδυάσουμε μια οδοντόβουρτσα με μια κιθάρα και --
02:30
(Music noises) --
45
150464
2145
(Μουσικοί θόρυβοι) --
02:32
you've got a toy you can play with while brushing your teeth.
46
152609
3156
έχετε ένα παιχνίδι που παίζετε ενώ βουρτσίζετε τα δόντια σας.
02:35
(Laughter) (Applause)
47
155765
1766
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
02:37
Kids who don't like to brush their teeth might begin to like it.
48
157531
3953
Ίσως να αρχίσει να αρέσει το βούρτσισμα των δοντιών
στα παιδιά που δεν τους αρέσει.
02:41
Can we make a hat into a toy?
49
161484
3222
Μπορούμε να κάνουμε παιχνίδι ένα καπέλο;
02:44
How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one,
50
164706
4051
Τι λέτε για κάτι σαν ρουλέτα που δοκιμάζετε το καπέλο ένας-ένας,
02:48
and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top
51
168757
4884
και μετά, όταν κάποιος το φορέσει, πετάγεται ένας τρομακτικός εξωγήινος
02:53
screaming, "Ahh!"
52
173641
1994
φωνάζοντας «Ααα!».
02:55
I wonder if there would be a demand for this at parties?
53
175635
2995
Αναρωτιέμαι αν θα το ζητάνε σε πάρτι;
02:58
Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out.
54
178630
5243
Ιδέες που δεν έβγαιναν καθώς κοιτούσατε τα δεδομένα, θα αρχίσουν να εμφανίζονται.
03:03
Actually, this bubble wrap, which is used to pack fragile objects,
55
183873
5872
Στην πραγματικότητα, αυτό το κάλυμμα με φουσκάλες για πακετάρισμα,
03:09
combined with a toy, made Mugen Pop Pop,
56
189745
4806
συνδυασμένο με ένα παιχνίδι, έγινε το "Μάγκεν Ποπ Ποπ",
03:14
a toy where you can pop the bubbles as much as you like.
57
194551
3272
ένα παιχνίδι που μπορείτε να σκάτε τις φουσκάλες όσο θέλετε.
03:17
It was a big hit when it reached stores.
58
197823
2190
Είχε μεγάλη επιτυχία όταν κυκλοφόρησε.
03:20
Data had nothing to do with its success.
59
200013
2947
Τα δεδομένα δεν είχαν καμία σχέση με την επιτυχία του.
03:22
Although it's only popping bubbles,
60
202960
2702
Αν και είναι μόνο σκάσιμο φουσκάλων,
03:25
it's a great way to kill time,
61
205662
2054
είναι σπουδαίος τρόπος να περνάς χρόνο,
03:27
so please pass this around
62
207716
2054
οπότε μοιραστείτε το
03:29
amongst yourselves today and play with it.
63
209770
2555
μεταξύ σας σήμερα και παίξτε μαζί του.
03:32
(Applause)
64
212325
2161
(Χειροκρότημα)
03:36
Anyway, you continue to come up with useless ideas.
65
216856
2688
Συνεχίζετε λοιπόν, σας έρχονται άχρηστες ιδέες.
03:39
Think up many trivial ideas, everyone.
66
219544
2350
Σκεφτείτε όλοι σας τετριμμένες ιδέες.
03:41
If you base your ideas on data analysis and know what you're aiming for,
67
221894
3697
Αν βασίσετε τις ιδέες σας στην ανάλυση δεδομένων και ξέρετε τι στοχεύτετε,
03:45
you'll end up trying too hard,
68
225591
2469
θα καταλήξετε να προσπαθείτε πολύ σκληρά,
03:48
and you can't produce new ideas.
69
228060
1942
και δεν θα μπορείτε να παράγετε νέες ιδέες.
03:50
Even if you know what your aim is,
70
230002
2233
Ακόμη κι αν γνωρίζετε τον στόχο σας,
03:52
think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed.
71
232235
3886
σκεφτείτε τις ιδέες τόσο ελεύθερα σαν να πετάτε βελάκια με τα μάτια κλειστά.
03:56
If you do this, you surely will hit somewhere near the center.
72
236121
3151
Αν το κάνετε, σίγουρα θα χτυπήσετε κάπου κοντά στο κέντρο.
03:59
At least one will.
73
239272
1588
Τουλάχιστον ένα θα πάει.
04:00
That's the one you should choose.
74
240860
2047
Αυτό θα πρέπει να επιλέξετε.
04:02
If you do so, that idea will be in demand
75
242907
2634
Αν το κάνετε, αυτή η ιδέα θα έχει ζήτηση
04:05
and, moreover, it will be brand new.
76
245541
2784
και επιπλέον, θα είναι καινούργια.
04:08
That is how I think of new ideas.
77
248325
2116
Έτσι σκέφτομαι τις νέες ιδέες.
04:10
It doesn't have to be Shiritori; there are many different methods.
78
250441
3192
Δεν χρειάζεται να είναι το "Σιριτόρι", υπάρχουν πολλές άλλες μέθοδοι.
04:13
You just have to choose words at random.
79
253633
1910
Πρέπει απλώς να επιλέξετε τυχαίες λέξεις.
04:15
You can flip through a dictionary and choose words at random.
80
255543
2947
Μπορείτε να ξεφυλλίσετε ένα λεξικό και να επιλέξετε τυχαίες λέξεις.
04:18
For example, you could look up two random letters and gather the results
81
258490
4414
Για παράδειγμα, μπορείτε να πάρετε δύο τυχαία γράμματα
και να μαζέψετε τα αποτελέσματα
04:22
or go to the store and connect product names
82
262904
3648
ή να πάτε στο μαγαζί και να συνδέσετε ονόματα προϊόντων
04:26
with what you want to think of.
83
266552
3440
με αυτό που θέλετε να σκεφτείτε.
04:29
The point is to gather random words,
84
269992
3150
Το θέμα είναι να μαζέψετε τυχαίες λέξεις,
04:33
not information from the category you're thinking for.
85
273142
3345
όχι πληροφορίες από την κατηγορία που σκέφτεστε.
04:36
If you do this, the ingredients for the association of ideas are collected
86
276487
5980
Αν το κάνετε αυτό, συλλέγονται τα συστατικά για τη σύνδεση ιδεών
04:42
and form connections that will produce many ideas.
87
282467
2889
και δημιουργούν συνδέσεις που θα παράγουν πολλές ιδέες.
04:45
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images.
88
285356
3889
Το μεγαλύτερο πλεονέκτημα αυτής της μεθόδου είναι η συνεχής ροή εικόνων.
04:49
Because you're thinking of one word after another,
89
289245
2973
Επειδή σκέφτεστε τη μία λέξη μετά την άλλη,
04:52
the image of the previous word is still with you.
90
292218
2666
η εικόνα της προηγούμενης λέξης παραμένει μαζί σας.
04:54
That image will automatically be related with future words.
91
294884
2765
Αυτή η εικόνα θα σχετιστεί αυτόματα με τις επόμενες λέξεις.
04:57
Unconsciously, a concert will be connected to a brush
92
297649
2522
Υποσυνείδητα, μια συναυλία θα συνδεθεί με μια βούρτσα
05:00
and a roulette game will be connected to a hat.
93
300171
2189
και μια ρουλέτα θα συνδεθεί με ένα καπέλο.
05:02
You wouldn't even realize it.
94
302360
1380
Ούτε καν θα το συνειδητοποιήσετε.
05:03
You can come up with ideas that you wouldn't have thought of otherwise.
95
303740
3341
Θα σας έρθουν ιδέες που δεν θα είχατε αλλιώς.
Φυσικά, αυτή η μέθοδος δεν είναι μόνο για παιχνίδια.
05:07
This method is, of course, not just for toys.
96
307081
2100
05:09
You can collect ideas for books, apps, events, and many other projects.
97
309181
4711
Μπορείτε να συλλέξετε ιδέες για βιβλία, εφαρμογές, εκδηλώσεις και άλλα.
05:13
I hope you all try this method.
98
313892
3048
Ελπίζω να δοκιμάσετε όλοι σας αυτή τη μέθοδο.
05:18
There are futures that are born from data.
99
318170
2919
Κάποιο μέλλον θα γεννηθεί από τα δεδομένα.
Όμως, χρησιμοποιώντας αυτό το χαζό παιχνίδι που λέγεται "Σιριτόρι",
05:21
However, using this silly game called Shiritori,
100
321089
4770
05:25
I look forward to the exciting future you will create,
101
325859
3100
ανυπομονώ να δω το συναρπαστικό μέλλον που θα δημιουργήσετε,
05:28
a future you couldn't even imagine.
102
328959
3531
ένα μέλλον που δεν μπορείτε καν να φανταστείτε.
05:32
Thank you very much.
103
332490
2401
Σας ευχαριστώ πολύ.
05:34
(Applause)
104
334891
2740
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7