Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

175,845 views ・ 2015-03-12

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

Translator: Xithee Ami Reviewer: Rudy Herman Sinen
00:14
Hello.
0
14790
1210
Hi
00:16
I'm a toy developer.
1
16000
2635
Saya adalah seorang pencipta mainan.
00:18
With a dream of creating new toys that have never been seen before,
2
18845
4054
Impian saya ialah mencipta mainan baru yang belum pernah ada,
00:22
I began working at a toy company nine years ago.
3
22899
2607
9 tahun yang lalu, saya mula berkerja di syarikat mainan.
Sejak itu, setiap hari saya harus banyak fikirkan
00:26
When I first started working there,
4
26026
2036
00:28
I proposed many new ideas to my boss every day.
5
28062
3958
idea baru untuk dikemukakan pada bos.
00:32
However, my boss always asked
6
32020
2818
Tetapi bos selalu kata
00:34
if I had the data to prove it would sell,
7
34838
2604
"data macam ini mana boleh jual?"
00:37
and asked me to think of product development after analyzing market data.
8
37442
3433
"Fikirkan ciptaan produk berdasarkan analisasi pasaran!"
00:40
Data, data, data.
9
40875
1414
Data, data, data
00:42
So I analyzed the market data before thinking of a product.
10
42539
4249
Jadi saya mula utamakan analisasi pasaran sebelum mencipta.
00:46
However, I was unable to think of anything new at that moment.
11
46788
4292
Saat itu, saya langsung tidak boleh menghasilkan idea baru.
00:51
(Laughter)
12
51080
1462
(Ketawa)
00:52
My ideas were unoriginal.
13
52542
2049
Yang tercipta semuanya sama, sampai saya kering idea.
00:54
I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking.
14
54591
4313
Memikirkannya saja menjadikan saya sengsara.
00:58
It was so hard that I became this skinny.
15
58904
4681
Akhirnya, saya jadi kurus begini.
01:03
(Laughter)
16
63585
1997
(Ketawa)
Ya, benar (Tepukan)
01:05
It's true. (Applause)
17
65582
1762
01:08
You've all probably had similar experiences and felt this way too.
18
68224
4055
Mungkin anda juga pernah merasai yang sama.
01:12
Your boss was being difficult. The data was difficult.
19
72279
2612
Bos garang, data menyusahkan, sampai jadi malas nak berfikir.
01:14
You become sick of thinking.
20
74891
1791
01:16
Now, I throw out the data.
21
76682
2905
Sekarang, saya sudah buang data data itu semua.
01:19
It's my dream to create new toys.
22
79587
3009
Mencipta mainan adalah impian saya.
01:22
And now, instead of data,
23
82596
2228
Jadi sekarang, bukan lagi data,
01:24
I'm using a game called Shiritori to come up with new ideas.
24
84824
4188
saya gunakan game "Shiritori" untuk cari idea baru.
01:29
I would like to introduce this method today.
25
89012
3568
Hari ini saya memperkenalkan cara mencari idea.
01:32
What is Shiritori?
26
92580
2121
"Shiritori" adalah
01:34
Take apple, elephant and trumpet, for example.
27
94701
2465
misalnya perkataan Epal, Gorilla, Trompet
01:37
It's a game where you take turns saying words
28
97166
2234
mulakan kata seterusnya dengan huruf terakhir kata sebelumnya.
01:39
that start with the last letter of the previous word.
29
99400
2562
01:41
It's the same in Japanese and English.
30
101962
1902
Dalam bahasa Jepun mahupun bahasa Ingeris.
01:43
You can play Shiritori as you like:
31
103864
2294
"Shiritori" boleh dimain pelbagai cara.
01:46
"neko, kora, raibu, burashi," etc, etc. [Cat, cola, concert, brush]
32
106158
3238
neKO,KOra,RAibu,BUrashi dll (Kuching, Coke, Konsert, Berus)
01:49
Many random words will come out.
33
109396
2688
Perkatan-perkataan rambang akan terkeluar.
Kaitkan perkataan-perkataan ini pada apa yang anda
01:52
You force those words to connect to what you want to think of and form ideas.
34
112084
5090
mahu fikirkan, ia akan manghasilkan idea.
01:57
In my case, for example, since I want to think of toys,
35
117174
3603
Misalnya saya mahu fikirkan sesuatu mainan.
02:00
what could a toy cat be?
36
120777
2883
Seperti mainan "Kucing". Apakah dia?
02:03
A cat that lands after doing a somersault from a high place?
37
123660
3567
Seperti seekor kucing berjunkir dari tempat yang tinggi?
bagaimana pula dengan "Coke"?
02:07
How about a toy with cola?
38
127227
2126
02:09
A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet?
39
129353
3001
Mainan tembak Coke, tembak tembak sampai basah
(Ketawa)
02:12
(Laughter)
40
132354
989
Idea tidak masuk akal, tidak apa. Biar idea datang satu persatu.
02:13
Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing.
41
133343
3033
Lebih banyak idea dihasilkan pasti yang bagus akan terhasil.
02:16
The more ideas you produce, you're sure to come up with some good ones, too.
42
136376
5356
02:21
A brush, for example. Can we make a toothbrush into a toy?
43
141732
4866
Seperti "Berus".
Mainan yang boleh memberus gigi?
02:26
We could combine a toothbrush with a guitar and --
44
146598
3866
Seperti berus gigi yang digabungkan dengan gitar
02:30
(Music noises) --
45
150464
2145
jeng jeng jeng jeng jeng
berus sambil menyanyi.
02:32
you've got a toy you can play with while brushing your teeth.
46
152609
3156
(Ketawa dan tepukan)
02:35
(Laughter) (Applause)
47
155765
1766
02:37
Kids who don't like to brush their teeth might begin to like it.
48
157531
3953
Budak yang tidak suka berus gigi mungkin akan mula suka memberus gigi
02:41
Can we make a hat into a toy?
49
161484
3222
Bagaimana pula dengan topi?
02:44
How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one,
50
164706
4051
Seperti Russian Roulette seorang demi seorang memakai topi.
02:48
and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top
51
168757
4884
Saat mengenakan topi di kepala, tembus keluar ke atas dan
02:53
screaming, "Ahh!"
52
173641
1994
"gaaahh" keluar mahluk asing yang menyeramkan.
02:55
I wonder if there would be a demand for this at parties?
53
175635
2995
Mungkin ada gunanya untuk pesta.
02:58
Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out.
54
178630
5243
Data yang anda renungkan
akan pasti menghasilkan idea walaupun idea itu sukar terhasil.
03:03
Actually, this bubble wrap, which is used to pack fragile objects,
55
183873
5872
Sebenarnya, plastik pembungkus ini,
picit picit, membalut barang yang senang pecah.
03:09
combined with a toy, made Mugen Pop Pop,
56
189745
4806
Cantumkan plastik ini dengan mainan dan tercipta balut buih terbaru!
03:14
a toy where you can pop the bubbles as much as you like.
57
194551
3272
Sebuah mainan yang anda boleh picit picit sepuas hati.
03:17
It was a big hit when it reached stores.
58
197823
2190
Ia sangat popular sejak mula dijual!
03:20
Data had nothing to do with its success.
59
200013
2947
Kejayaan yang tiada kaitan langsung dengan data!
03:22
Although it's only popping bubbles,
60
202960
2702
Ini, picit picit sahaja, tetapi
03:25
it's a great way to kill time,
61
205662
2054
ia bagus digunakan untuk membuang masa.
03:27
so please pass this around
62
207716
2054
Jadi hari ini, sila buang masa dan kongsi dengan rakan sebelah.
03:29
amongst yourselves today and play with it.
63
209770
2555
(Tepukan)
03:32
(Applause)
64
212325
2161
03:36
Anyway, you continue to come up with useless ideas.
65
216856
2688
Biar idea datang walaupun idea itu tidak menarik.
03:39
Think up many trivial ideas, everyone.
66
219544
2350
Fikirkan idea-idea yang tidak menarik.
03:41
If you base your ideas on data analysis and know what you're aiming for,
67
221894
3697
Jika anda tahu apa yang diinginkan berdasarkan analisis,
03:45
you'll end up trying too hard,
68
225591
2469
anda akan jadi terlalu bergantung dan tidak dapat menghasilkan yang baru.
03:48
and you can't produce new ideas.
69
228060
1942
Sebenarnya tidak juga. Walaupun anda tahu apa yang anda inginkan,
03:50
Even if you know what your aim is,
70
230002
2233
03:52
think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed.
71
232235
3886
seperti lontar dat bila menutup mata,
Idea boleh difikir sebebas itu.
03:56
If you do this, you surely will hit somewhere near the center.
72
236121
3151
Semestinya ada dat yang akan kena berhampiran tengah.
03:59
At least one will.
73
239272
1588
Walaupun hanya satu.
04:00
That's the one you should choose.
74
240860
2047
Itu yang harus dipilih.
04:02
If you do so, that idea will be in demand
75
242907
2634
Dengan itu idea akan jadi
satu keperluan dan jadi satu idea baru.
04:05
and, moreover, it will be brand new.
76
245541
2784
04:08
That is how I think of new ideas.
77
248325
2116
Itulah cara saya mencari idea baru
04:10
It doesn't have to be Shiritori; there are many different methods.
78
250441
3192
Bukan hanya "Shiritori", tetapi dengan pelbagai cara pun boleh.
04:13
You just have to choose words at random.
79
253633
1910
Kumpulkan sahaja sebarang kata.
04:15
You can flip through a dictionary and choose words at random.
80
255543
2947
Seperti kumpulkan kata dengan membelek-belek kamus.
04:18
For example, you could look up two random letters and gather the results
81
258490
4414
Atau bila anda ke kedai dan cari sebarang 2 perkataan
dari nama barangan dan pilih dari apa yang terhasil.
04:22
or go to the store and connect product names
82
262904
3648
sambungkan mereka pada apa yang anda mahu fikirkan.
04:26
with what you want to think of.
83
266552
3440
04:29
The point is to gather random words,
84
269992
3150
Tujuannya bukan untuk kumpulkan sendiri jenis informasi.
04:33
not information from the category you're thinking for.
85
273142
3345
tetapi semata-semata untuk kumpulkan perkataan rambang.
04:36
If you do this, the ingredients for the association of ideas are collected
86
276487
5980
Dengan itu, akan terkumpul
pelbagai penyambungan kata dan idea pada fikiran
04:42
and form connections that will produce many ideas.
87
282467
2889
dan sambungkan mereka. Idea akan terus mula terhasil.
04:45
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images.
88
285356
3889
Kelebihan cara ini terdapat pada kesinambungan gambaran.
04:49
Because you're thinking of one word after another,
89
289245
2973
Kerana frasa terbentuk dalam susunan,
04:52
the image of the previous word is still with you.
90
292218
2666
gambaran kata sebelumnya akan masih terbentuk di fikiran.
04:54
That image will automatically be related with future words.
91
294884
2765
Dari itu gambaran akan automatik terbentuk.
04:57
Unconsciously, a concert will be connected to a brush
92
297649
2522
Tanpa sedar, 'Raibu' dan ' Burashu' tersambung (Jepun-Inggeris: 'Konsert' dan 'Brush')
05:00
and a roulette game will be connected to a hat.
93
300171
2189
dan 'Roulette' tersambung dengan 'Topi'.
05:02
You wouldn't even realize it.
94
302360
1380
Tanpa sedar, idea yang tidak mungkin terhasil akan terhasil
05:03
You can come up with ideas that you wouldn't have thought of otherwise.
95
303740
3341
Memang cara ini bukan khusus untuk mainan sahaja.
05:07
This method is, of course, not just for toys.
96
307081
2100
05:09
You can collect ideas for books, apps, events, and many other projects.
97
309181
4711
Buku, app, acara atau apa saja
akan membantu dalam penghasilan idea
05:13
I hope you all try this method.
98
313892
3048
Jadi saya harap anda semua cuba cara ini.
Masa hadapan akan terlahir dari data.
05:18
There are futures that are born from data.
99
318170
2919
Namun saya berharap, anda semua boleh mencipta masa hadapan
05:21
However, using this silly game called Shiritori,
100
321089
4770
yang menarik, masa hadapan yang anda tidak dapat dibayangkan
05:25
I look forward to the exciting future you will create,
101
325859
3100
seperti mainan kanak-kanak 'Shiritori' ini.
05:28
a future you couldn't even imagine.
102
328959
3531
Terima kasih.
05:32
Thank you very much.
103
332490
2401
(Tepukan)
05:34
(Applause)
104
334891
2740
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7