Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

173,873 views ・ 2015-03-12

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Arvind Patil Reviewer: Dhiraj Nimbalkar
00:14
Hello.
0
14790
1210
नमस्ते,
00:16
I'm a toy developer.
1
16000
2635
मैं खिलौनों का एक डेवलपर हूँ.
00:18
With a dream of creating new toys that have never been seen before,
2
18845
4054
नए खिलौने बनाने के सपने के साथ कि , इससे पहले कभी नहीं देखा गया है
00:22
I began working at a toy company nine years ago.
3
22899
2607
मैने ९ साल पहले खिलौना कंपनी में काम की शुरुवात की.
जब मैं पहली बार वहां काम शुरू कर किया ,
00:26
When I first started working there,
4
26026
2036
00:28
I proposed many new ideas to my boss every day.
5
28062
3958
मैं मेरे मालिक को हर दिन के लिए कई नए विचारों प्रस्तावित किया.
00:32
However, my boss always asked
6
32020
2818
हालांकि, मेरे बॉसने हमेशा से पूछा
00:34
if I had the data to prove it would sell,
7
34838
2604
मुझे डेटा चाहिए था बेचने के लायक साबित करने के लिए ,
00:37
and asked me to think of product development after analyzing market data.
8
37442
3433
बाजार के आंकड़ों का विश्लेषण करके उत्पादन करने पर सूचना देने कहा गया
00:40
Data, data, data.
9
40875
1414
डेटा, डेटा , डेटा ।
00:42
So I analyzed the market data before thinking of a product.
10
42539
4249
इसलिए एक उत्पाद के बारे में सोच से पहले, मैं बाजार के आंकड़ों का विश्लेषण किया ।
00:46
However, I was unable to think of anything new at that moment.
11
46788
4292
हालांकि, उस पल में नया कुछ भी करने में असमर्थ था।
00:51
(Laughter)
12
51080
1462
(हंसी)
00:52
My ideas were unoriginal.
13
52542
2049
मेरे विचार नक़ल थे ।
00:54
I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking.
14
54591
4313
मुझे कुछ भी नए विचार नहीं मिल रहा था, और मैं सोच के थक गया।
00:58
It was so hard that I became this skinny.
15
58904
4681
यह इतना मुश्किल था, कि मैं पतला हो गया ।
01:03
(Laughter)
16
63585
1997
(हंसी)
सच हे। (तालियाँ)
01:05
It's true. (Applause)
17
65582
1762
सब शायद , इसी तरह के अनुभव और इस तरह से महसूस किया होगा।
01:08
You've all probably had similar experiences and felt this way too.
18
68224
4055
मालिक के लिए मुश्किल हो रहा था । डेटा मुश्किल था।
01:12
Your boss was being difficult. The data was difficult.
19
72279
2612
01:14
You become sick of thinking.
20
74891
1791
आप सोच के बीमार हो जाते हैं।
01:16
Now, I throw out the data.
21
76682
2905
अब, डेटा बाहर फेंक देते हैं।
01:19
It's my dream to create new toys.
22
79587
3009
नए खिलौने बनाना मेरा सपना है।
01:22
And now, instead of data,
23
82596
2228
और अब, बजाय डेटा की ,
01:24
I'm using a game called Shiritori to come up with new ideas.
24
84824
4188
मैं Shiritori इस खेल का उपयोग कर रहा हूँ नए विचारों के साथ आने के लिए।
01:29
I would like to introduce this method today.
25
89012
3568
आज, मैं इस विधि शुरू करना चाहते हूँ ।
01:32
What is Shiritori?
26
92580
2121
Shiritori क्या है?
01:34
Take apple, elephant and trumpet, for example.
27
94701
2465
यह एक खेल है, आप शब्दों कह ले जाता है
01:37
It's a game where you take turns saying words
28
97166
2234
01:39
that start with the last letter of the previous word.
29
99400
2562
यह एक खेल है, आप शब्दों कह ले जाता है
01:41
It's the same in Japanese and English.
30
101962
1902
पिछले शब्द कि अंतिम पत्र के साथ शुरू
01:43
You can play Shiritori as you like:
31
103864
2294
यह जापानी और अंग्रेजी में भि है।
01:46
"neko, kora, raibu, burashi," etc, etc. [Cat, cola, concert, brush]
32
106158
3238
आप जैसे चाहें Shiritori खेल सकते हैं:
01:49
Many random words will come out.
33
109396
2688
" नेको , कोरा ,रैबु ब्रूशी , " आदि, [ कैट , कोला , संगीत, ब्रश ]
01:52
You force those words to connect to what you want to think of and form ideas.
34
112084
5090
कई यादृच्छिक शब्द बाहर आ जाएगा।
01:57
In my case, for example, since I want to think of toys,
35
117174
3603
संपर्क करने आप उन शब्दों को मजबूर करते हैं, उसे सोच और विचारों के लिए.
02:00
what could a toy cat be?
36
120777
2883
मै खिलौने के बारे में सोचना चाहता हूँ,
02:03
A cat that lands after doing a somersault from a high place?
37
123660
3567
एक खिलौना बिल्ली क्या हो सकता है?
बिल्ली ऊंचे स्थान से कलाबाजी करने के बाद भूमि में आती है ?
02:07
How about a toy with cola?
38
127227
2126
02:09
A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet?
39
129353
3001
कैसे कोला के साथ एक खिलौना के बारे में?
02:12
(Laughter)
40
132354
989
एक खिलौना बंदूकसे आप कोला की गोली मार कर किसी को भिगा देता है?
02:13
Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing.
41
133343
3033
(हंसी)
हास्यास्पद विचारों ठीक हैं । कुंजी उन्हें रखने के लिए है ।
02:16
The more ideas you produce, you're sure to come up with some good ones, too.
42
136376
5356
उदाहरण के लिए एक ब्रश
क्या हम एक टूथब्रश से एक खिलौना बना सकते हैं?
02:21
A brush, for example. Can we make a toothbrush into a toy?
43
141732
4866
हम एक गिटार और एक टूथब्रश के साथ गठबंधन कर सकते हैं। -
02:26
We could combine a toothbrush with a guitar and --
44
146598
3866
(संगीत के शोर ) -
आपको एक खिलौना मिल गया, जिसे आप दाँत ब्रश करने के साथ खेल सकते हैं।
02:30
(Music noises) --
45
150464
2145
02:32
you've got a toy you can play with while brushing your teeth.
46
152609
3156
(हंसी)
जिन बच्चों को ब्रश करना पसंद नहीं है , उनके दांत इसे पसंद करना शुरू करते हैं ।
02:35
(Laughter) (Applause)
47
155765
1766
02:37
Kids who don't like to brush their teeth might begin to like it.
48
157531
3953
क्या हम एक टोपी में एक खिलौना बना सकते हैं?
02:41
Can we make a hat into a toy?
49
161484
3222
यह जिस तरह आप क टोपी को एक के बाद एक उपयोग मे लाते है
02:44
How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one,
50
164706
4051
जब कोई उसे पह्नता है उसमेसे एक भयावह एलियन उभारता है .
02:48
and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top
51
168757
4884
"आह " चील्लाते
मुझे आश्चर्य होगा पार्टियों में इस के लिए एक मांग होनेपर ?
02:53
screaming, "Ahh!"
52
173641
1994
02:55
I wonder if there would be a demand for this at parties?
53
175635
2995
आप डाटा को घुर्ते रहे लेकीन उससे कोई कल्पना या विचार नही आयेगा .
02:58
Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out.
54
178630
5243
यह बुलबुला लपेटो, नाजूक वस्तू का आच्छादन
एक खिलौना के साथ संयुक्त, मूगन पॉप पॉप बनाया
03:03
Actually, this bubble wrap, which is used to pack fragile objects,
55
183873
5872
एक खिलौना जहां आप पॉप कर सकते हैं बुलबुले जितना आप चाहते हैं
जब यह स्टोरों में पहुंचा तो यह एक बड़ा हिट हुआ
03:09
combined with a toy, made Mugen Pop Pop,
56
189745
4806
डेटा की सफलताका कोई संबंध नही था.
03:14
a toy where you can pop the bubbles as much as you like.
57
194551
3272
यद्यपि यह केवल बुलबुले भड़काना है,
03:17
It was a big hit when it reached stores.
58
197823
2190
यह समय बितानेका का एक शानदार तरीका है,
इसलिए कृपया इसे पास करें
03:20
Data had nothing to do with its success.
59
200013
2947
03:22
Although it's only popping bubbles,
60
202960
2702
आज अपने बीच और इसके साथ खेलें।
03:25
it's a great way to kill time,
61
205662
2054
(तालियाँ)
03:27
so please pass this around
62
207716
2054
वैसे भी, आप बेकार विचारों को आणे दो .
03:29
amongst yourselves today and play with it.
63
209770
2555
03:32
(Applause)
64
212325
2161
कई तुच्छ विचारों को सोचो, हर कोई
03:36
Anyway, you continue to come up with useless ideas.
65
216856
2688
आप डेटा विश्लेषण को आधार करते हैं तो आप का लक्ष क्या है
03:39
Think up many trivial ideas, everyone.
66
219544
2350
आप बहुतही कठीण प्रयास करते है
03:41
If you base your ideas on data analysis and know what you're aiming for,
67
221894
3697
इससे णी कल्पना नाही प्राप्त होगी .
03:45
you'll end up trying too hard,
68
225591
2469
आपका लक्ष आपको मालूम होणे परही . स्वतंत्र रूप से सोचें
03:48
and you can't produce new ideas.
69
228060
1942
जैसे बंद आंखों से निशाना लगते है
03:50
Even if you know what your aim is,
70
230002
2233
03:52
think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed.
71
232235
3886
ऐसा करनेसे आप निशाने करीब जा सकते है
कम से कम एक होगा
03:56
If you do this, you surely will hit somewhere near the center.
72
236121
3151
आपका चुनाव सही रहेगा .यदि आप ऐसा करते हैं,
03:59
At least one will.
73
239272
1588
आपकी कल्पना चलेगी .
04:00
That's the one you should choose.
74
240860
2047
वह बिलकुल नई लगेगी .
04:02
If you do so, that idea will be in demand
75
242907
2634
नई कल्पना के बारेमे यह मेरी सोच है .
यह केवळ Shiritori जैसा नहीं है; कई अलग-अलग तरीके हैं.
04:05
and, moreover, it will be brand new.
76
245541
2784
आपको यादृच्छिक शब्द पर बस शब्द चुनना होगा।
04:08
That is how I think of new ideas.
77
248325
2116
04:10
It doesn't have to be Shiritori; there are many different methods.
78
250441
3192
आप एक शब्दकोश के माध्यम से कोई भी यादृच्छिक पर शब्द चुनें।
04:13
You just have to choose words at random.
79
253633
1910
जैसे ,दोअक्षर या शब्द देखकर सोचे .
04:15
You can flip through a dictionary and choose words at random.
80
255543
2947
या दुकान पर जाकर और उत्पादन नामों से जुड़ें
04:18
For example, you could look up two random letters and gather the results
81
258490
4414
आप क्या सोचना चाहते हैं
04:22
or go to the store and connect product names
82
262904
3648
बत याह की आप यादृच्छिक शब्द इकट्ठा करे,
04:26
with what you want to think of.
83
266552
3440
श्रेणी से जानकारी नहीं जो आप सोच रहे हैं.
04:29
The point is to gather random words,
84
269992
3150
यदि आप ऐसा करते हैं, तो इसके लिए सामग्री विचारों का संघटन किया जाता है
04:33
not information from the category you're thinking for.
85
273142
3345
और इससे कि कई विचारों का उत्पादन होगा
04:36
If you do this, the ingredients for the association of ideas are collected
86
276487
5980
इस विधि का सबसे बड़ा लाभ छवियों का निरंतर प्रवाह है
क्योंकि आप सोच रहे हैं एक के बाद एक शब्द का,
04:42
and form connections that will produce many ideas.
87
282467
2889
एकेक शब्द जो आपने पहले देखा उसकी प्रतिमा उसके साथ जुडी है
04:45
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images.
88
285356
3889
यही प्रतिमा नये शब्द से जुडकर कल्पना साकार होती है
04:49
Because you're thinking of one word after another,
89
289245
2973
एक ब्रश से कनेक्ट होगा एक संगीत
04:52
the image of the previous word is still with you.
90
292218
2666
लगेगा एक टोपी से जुड़ा खेल चल रहा है .
04:54
That image will automatically be related with future words.
91
294884
2765
आपको पता भी नही चलेगा ,
04:57
Unconsciously, a concert will be connected to a brush
92
297649
2522
आप ऐसे विचारों के साथ हैं जो आप अन्यथा नहीं सोचते .
05:00
and a roulette game will be connected to a hat.
93
300171
2189
यह पद्धत केवल खिलोने के लिये हि नही
05:02
You wouldn't even realize it.
94
302360
1380
आप किताबे .उपकरण .कोई घटना इस के बारेमे भी विचार कर सकते है
05:03
You can come up with ideas that you wouldn't have thought of otherwise.
95
303740
3341
मुझे आशा है आप इसे प्रयोग मे लायेंगे .
05:07
This method is, of course, not just for toys.
96
307081
2100
डाटा से भविष्य सोचा जा सकता है
05:09
You can collect ideas for books, apps, events, and many other projects.
97
309181
4711
हालांकि, Shiritor जैसे मूर्खता पूर्ण गेम का उपयोग करके
05:13
I hope you all try this method.
98
313892
3048
मै उज्ज्वल क्रियाशीलता का भविष्य देखता हू .
जिसका आपण शायद विचार हि न करे
05:18
There are futures that are born from data.
99
318170
2919
लेकिन मैं Shiritori
05:21
However, using this silly game called Shiritori,
100
321089
4770
05:25
I look forward to the exciting future you will create,
101
325859
3100
मैं उत्साहित हूँ उस रोमांचक भविष्य के लिए जो आप बनाएँगे,
एक भविष्य, जो आप कल्पना भी नहीं कर सकते है , ।
05:28
a future you couldn't even imagine.
102
328959
3531
सबका बहुत बहुत धन्यवाद।
05:32
Thank you very much.
103
332490
2401
(तालियाँ)
05:34
(Applause)
104
334891
2740
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7