Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

173,892 views ・ 2015-03-12

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ala Dovbnea Редактор: Федя Фидельбаум
00:14
Hello.
0
14790
1210
Здравствуйте.
00:16
I'm a toy developer.
1
16000
2635
Я разработчик игрушек.
00:18
With a dream of creating new toys that have never been seen before,
2
18845
4054
У меня есть мечта — создавать новые игрушки,
00:22
I began working at a toy company nine years ago.
3
22899
2607
и 9 лет назад я начал работать в компании по производству игрушек.
00:26
When I first started working there,
4
26026
2036
Поначалу
я предлагал начальству множество новых идей каждый день.
00:28
I proposed many new ideas to my boss every day.
5
28062
3958
00:32
However, my boss always asked
6
32020
2818
Однако начальник всегда спрашивал,
00:34
if I had the data to prove it would sell,
7
34838
2604
есть ли у меня данные о перспективах продаж,
00:37
and asked me to think of product development after analyzing market data.
8
37442
3433
и говорил, что новый продукт нужно разрабатывать с учётом анализа данных.
00:40
Data, data, data.
9
40875
1414
Данные, данные, данные…
00:42
So I analyzed the market data before thinking of a product.
10
42539
4249
Так что я стал анализировать рыночные данные, перед тем как думать о продукте.
00:46
However, I was unable to think of anything new at that moment.
11
46788
4292
Но так и не смог придумать ничего нового!
00:51
(Laughter)
12
51080
1462
(Смех)
00:52
My ideas were unoriginal.
13
52542
2049
Мои идеи стали банальными.
00:54
I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking.
14
54591
4313
Новые идеи не появлялись, и я стал уставать от мыслительного процесса.
00:58
It was so hard that I became this skinny.
15
58904
4681
Это настолько изматывало, что я стал вот таким тощим.
01:03
(Laughter)
16
63585
1997
(Смех)
01:05
It's true. (Applause)
17
65582
1762
Правда! (Аплодисменты)
01:08
You've all probably had similar experiences and felt this way too.
18
68224
4055
Все вы, наверное, бывали в подобной ситуации и знаете, каково это.
01:12
Your boss was being difficult. The data was difficult.
19
72279
2612
Начальник достал. Данные достали. И вам опротивело думать обо всём этом.
01:14
You become sick of thinking.
20
74891
1791
01:16
Now, I throw out the data.
21
76682
2905
Я отказался от работы с данными.
01:19
It's my dream to create new toys.
22
79587
3009
Моя мечта — создание новых игрушек.
01:22
And now, instead of data,
23
82596
2228
Поэтому теперь
01:24
I'm using a game called Shiritori to come up with new ideas.
24
84824
4188
я черпаю новые идеи из игры «сиритори».
01:29
I would like to introduce this method today.
25
89012
3568
Сегодня я хотел бы поделиться этим методом с вами.
01:32
What is Shiritori?
26
92580
2121
Что же такое «сиритори»?
01:34
Take apple, elephant and trumpet, for example.
27
94701
2465
Возьмём, к примеру, яблоко, слона и трубу.
01:37
It's a game where you take turns saying words
28
97166
2234
Это игра, в которой вы говорите слова по очереди,
01:39
that start with the last letter of the previous word.
29
99400
2562
и каждое новое слово начинается с последней буквы предыдущего.
01:41
It's the same in Japanese and English.
30
101962
1902
И не важно, на английском или на японском.
01:43
You can play Shiritori as you like:
31
103864
2294
Вы можете играть в «сиритори», как хотите:
01:46
"neko, kora, raibu, burashi," etc, etc. [Cat, cola, concert, brush]
32
106158
3238
«котёнок, кола, аншлаг, гребень» и так далее.
01:49
Many random words will come out.
33
109396
2688
Появится множество случайных слов.
01:52
You force those words to connect to what you want to think of and form ideas.
34
112084
5090
Ваша задача — связать эти слова с тем, над чем вы работаете, и придумывать идеи.
01:57
In my case, for example, since I want to think of toys,
35
117174
3603
К примеру, в моём случае, раз я хочу думать об игрушках,
02:00
what could a toy cat be?
36
120777
2883
какой может быть игрушечная кошка?
02:03
A cat that lands after doing a somersault from a high place?
37
123660
3567
Может быть, кошка, которая с высоты приземляется на лапы, сделав сальто?
02:07
How about a toy with cola?
38
127227
2126
А что насчёт колы?
02:09
A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet?
39
129353
3001
Ружьё, стреляющее колой?
(Смех)
02:12
(Laughter)
40
132354
989
В глупых идеях нет ничего страшного. Главное, чтобы они появлялись.
02:13
Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing.
41
133343
3033
02:16
The more ideas you produce, you're sure to come up with some good ones, too.
42
136376
5356
Чем больше идей появится,
тем больше шанс, что какие-то будут хорошими.
02:21
A brush, for example. Can we make a toothbrush into a toy?
43
141732
4866
К примеру, зубная щётка.
Можем ли мы превратить её в игрушку?
02:26
We could combine a toothbrush with a guitar and --
44
146598
3866
Можно соединить щётку и гитару и...
02:30
(Music noises) --
45
150464
2145
(Напевает)
02:32
you've got a toy you can play with while brushing your teeth.
46
152609
3156
...вот вам игрушка, с которой играешь, пока чистишь зубы.
02:35
(Laughter) (Applause)
47
155765
1766
(Смех) (Аплодисменты)
02:37
Kids who don't like to brush their teeth might begin to like it.
48
157531
3953
И даже те дети, которым не нравится чистить зубы, полюбят эту процедуру.
02:41
Can we make a hat into a toy?
49
161484
3222
Можно ли шапку превратить в игрушку?
02:44
How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one,
50
164706
4051
Как насчёт русской рулетки, где вы поочерёдно надеваете шапку,
02:48
and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top
51
168757
4884
и затем на ком-то неожиданно выскакивает страшное чудовище
02:53
screaming, "Ahh!"
52
173641
1994
и выкрикивает: «Аааа!»
02:55
I wonder if there would be a demand for this at parties?
53
175635
2995
Будет ли такая игрушка популярна на вечеринках?
02:58
Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out.
54
178630
5243
Идеи, которых не было,
когда я изучал данные, теперь начинают появляться.
03:03
Actually, this bubble wrap, which is used to pack fragile objects,
55
183873
5872
Это обёртка с пузырьками,
в которую упаковывают хрупкие предметы,
03:09
combined with a toy, made Mugen Pop Pop,
56
189745
4806
соединённая с игрушкой, сделанной Mugen Pop Pop,
03:14
a toy where you can pop the bubbles as much as you like.
57
194551
3272
с помощью которой можно хлопать пузырьки сколько хочется.
03:17
It was a big hit when it reached stores.
58
197823
2190
Это игрушка стала популярной, когда попала в магазины.
03:20
Data had nothing to do with its success.
59
200013
2947
И изучение рыночных данных здесь совсем ни при чём.
03:22
Although it's only popping bubbles,
60
202960
2702
Несмотря на то, что это просто лопающиеся пузырьки,
03:25
it's a great way to kill time,
61
205662
2054
это прекрасный способ как-то убить время.
03:27
so please pass this around
62
207716
2054
Поэтому, пожалуйста, попробуйте сами и дайте попробовать соседям в зале.
03:29
amongst yourselves today and play with it.
63
209770
2555
(Аплодисменты)
03:32
(Applause)
64
212325
2161
03:36
Anyway, you continue to come up with useless ideas.
65
216856
2688
Итак, вы продолжаете выдумывать бесполезные идеи,
03:39
Think up many trivial ideas, everyone.
66
219544
2350
пустые идеи.
03:41
If you base your ideas on data analysis and know what you're aiming for,
67
221894
3697
Если придумывать идеи, основываясь на анализе информации
03:45
you'll end up trying too hard,
68
225591
2469
и заранее ставя перед собой цель, вы будете слишком усердствовать.
03:48
and you can't produce new ideas.
69
228060
1942
Вы не придумаете идею, задавшись целью.
03:50
Even if you know what your aim is,
70
230002
2233
Думайте о новых идеях свободно,
03:52
think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed.
71
232235
3886
словно играете в дартс с закрытыми глазами.
03:56
If you do this, you surely will hit somewhere near the center.
72
236121
3151
Если вы поступите так, то обязательно попадёте почти в яблочко.
03:59
At least one will.
73
239272
1588
Как минимум один дротик попадёт.
04:00
That's the one you should choose.
74
240860
2047
И именно этот дротик вы должны выбрать.
04:02
If you do so, that idea will be in demand
75
242907
2634
Если последуете этому совету, идея будет пользоваться спросом.
04:05
and, moreover, it will be brand new.
76
245541
2784
И более того, она будет совершенно новой.
04:08
That is how I think of new ideas.
77
248325
2116
Вот как я придумываю новые идеи.
04:10
It doesn't have to be Shiritori; there are many different methods.
78
250441
3192
Не обязательно использовать «сиритори», существуют и другие методы.
04:13
You just have to choose words at random.
79
253633
1910
Главное, подбирать случайные слова.
04:15
You can flip through a dictionary and choose words at random.
80
255543
2947
Можно воспользоваться для этого словарём.
04:18
For example, you could look up two random letters and gather the results
81
258490
4414
Например, можно взять наугад две буквы и посмотреть на результаты
04:22
or go to the store and connect product names
82
262904
3648
или же можно пойти в магазин и соединять названия товаров
04:26
with what you want to think of.
83
266552
3440
с вашими задумками.
04:29
The point is to gather random words,
84
269992
3150
Смысл в том, чтобы взять случайные слова,
04:33
not information from the category you're thinking for.
85
273142
3345
а не информацию по нужной тематике.
04:36
If you do this, the ingredients for the association of ideas are collected
86
276487
5980
Если последовать этому совету,
то вы соберёте ингредиенты для ассоциаций,
04:42
and form connections that will produce many ideas.
87
282467
2889
создадите логические связи и произведёте множество идей.
04:45
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images.
88
285356
3889
Большое преимущество этого метода в том, что идёт постоянный поток образов.
04:49
Because you're thinking of one word after another,
89
289245
2973
Потому что вы думаете об одном слове за другим,
04:52
the image of the previous word is still with you.
90
292218
2666
и образ предыдущего слова по-прежнему остаётся у вас в голове.
04:54
That image will automatically be related with future words.
91
294884
2765
Этот образ будет автоматически связан с будущими словами.
04:57
Unconsciously, a concert will be connected to a brush
92
297649
2522
Неосознанно найдётся связь между концертом и щёткой
05:00
and a roulette game will be connected to a hat.
93
300171
2189
и между русской рулеткой и шляпой.
05:02
You wouldn't even realize it.
94
302360
1380
Вы даже не будете этого осознавать.
05:03
You can come up with ideas that you wouldn't have thought of otherwise.
95
303740
3341
К вам могут прийти идеи, о которых вы не думали раньше.
Этот метод, конечно же, не только для игрушек.
05:07
This method is, of course, not just for toys.
96
307081
2100
05:09
You can collect ideas for books, apps, events, and many other projects.
97
309181
4711
Вы можете создать идеи и для книг,
приложений, мероприятий и других проектов.
05:13
I hope you all try this method.
98
313892
3048
Я надеюсь, что вы все опробуете этот метод.
05:18
There are futures that are born from data.
99
318170
2919
Можно основываться и на данных.
05:21
However, using this silly game called Shiritori,
100
321089
4770
Однако, используя эту глупую игру «ситори»,
05:25
I look forward to the exciting future you will create,
101
325859
3100
надеюсь, вы создадите что-то невероятное,
05:28
a future you couldn't even imagine.
102
328959
3531
что-то за пределами ваших мечтаний.
Спасибо вам большое.
05:32
Thank you very much.
103
332490
2401
(Аплодисменты)
05:34
(Applause)
104
334891
2740
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7