Shimon Schocken: The self-organizing computer course

135,629 views ・ 2012-10-04

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Daban Q. Jaff Reviewer: Razaw S. Bor
ئه‌مه‌ باپیرمه‌
سه‌لمان سکۆچن
که‌ له‌ خێزانێکی هه‌ژار و نه‌خوێنده‌وارهاتۆته‌ ژیانه‌وه‌
شه‌ش منداڵیان هه‌بوه‌ به خێوە دەکا
00:18
So, this is my grandfather,
1
18906
2966
کاتێک کە ١٤ ساڵ بوو، ناچار کراوه‌
00:21
Salman Schocken,
2
21872
1501
00:23
who was born into a poor and uneducated family
3
23373
4437
واز له‌ خوێندن بێنێت بۆ ئەوەی یارمه‌تی خێزانه‌که‌ی بدات بۆ بژێوی ژیانیان
00:27
with six children to feed,
4
27810
3437
هه‌رگیز نه‌گه‌ڕاوه‌ته‌وه‌ بۆ قوتابخانه‌
له‌جیاتی ئه‌وه‌، به‌ڕێگای خۆیدا ڕۆشت بۆ بنیاتنانی ئیمپراتۆڕیه‌تێکی دره‌وشاوه‌
00:31
and when he was 14 years old, he was forced to
5
31247
3696
00:34
drop out of school in order to help put bread on the table.
6
34943
3960
له‌ دوکانی ورده‌واڵه‌کان
سه‌لمان هه‌واداری باڵای هه‌بوو
00:38
He never went back to school.
7
38903
3420
وه‌ هه‌ریه‌کێک له‌ دوکانه‌کانی گه‌وهه‌رێک بوه‌
00:42
Instead, he went on to build a glittering empire
8
42323
4147
له‌ شێوازێکی بیناسازی باوهۆس
ئه‌و که‌سێک بوو ته‌واو پشتی به‌خۆی به‌ست بوو بۆ فێربوون
00:46
of department stores.
9
46470
2108
وه‌ک هه‌رشتێکی تر، ئه‌و به‌شێوازێکی مه‌زن ئه‌نجامی ده‌دا
00:48
Salman was the consummate perfectionist,
10
48578
3253
خۆی ده‌وره‌ دابوو به‌ده‌ست و پێوه‌ندێک
00:51
and every one of his stores was a jewel
11
51831
2564
له‌ زانای نه‌ناسراوی گه‌نج، وه‌ک مارتن بیوبه‌ر
00:54
of Bauhaus architecture.
12
54395
1929
00:56
He was also the ultimate self-learner,
13
56324
3190
شای ئاگنۆن و فرانز کافکا
00:59
and like everything else, he did it in grand style.
14
59514
2903
موچه‌یه‌کی مانگانه‌ی ده‌دایه‌ هه‌ر یه‌کێکیان
01:02
He surrounded himself with an entourage
15
62417
2688
تاوه‌کو هه‌ریه‌کێکیان به‌ ئارامی بنوسن
01:05
of young, unknown scholars like Martin Buber
16
65105
3387
وه پاشان، له‌کۆتایی (٣٠)ەکاندا سه‌لمان بینی چی به‌ڕێوه‌ یه‌
01:08
and Shai Agnon and Franz Kafka,
17
68492
3139
له‌گه‌ڵ خێزانه‌که‌یدا، هه‌ڵهاتن بۆ ئه‌ڵمانیا
01:11
and he paid each one of them a monthly salary
18
71631
2925
01:14
so that they could write in peace.
19
74556
3051
هه‌موو شتێکیان دوای خۆیان جێهێشت
ده‌ست به‌سه‌ر دوکانه‌کانیدا گیرا
01:17
And yet, in the late '30s, Salman saw what's coming.
20
77607
4937
پاشماوەی ژیانی له‌هه‌وڵی که‌لەڕه‌قانه‌دا به‌سه‌ر برد
01:22
He fled Germany, together with his family,
21
82544
3314
بۆ هونه‌ر و کلتور
ئه‌م خوێندنگا دواناوه‌ندیه‌ چۆڵکراوه‌
01:25
leaving everything else behind.
22
85858
2089
له‌ ته‌مه‌نی ٨٢ ساڵیدا مرد
01:27
His department stores confiscated,
23
87947
3210
بنکه‌یه‌کی گه‌وره‌ی ڕۆشنبیری،ولێکۆڵه‌ر و یه‌که‌م ڕێکخراوی بازرگانی
01:31
he spent the rest of his life in a relentless pursuit
24
91157
3089
زانکۆی هیبرو جیرۆسه‌لیم
01:34
of art and culture.
25
94246
2469
وه‌ دامه‌زرێنه‌ری سکۆچ بوکس
01:36
This high school dropout
26
96715
1939
وه‌ بانگخوازی چاپ کردن بوو که‌ پاشان بڵاوبویه‌وه‌
01:38
died at the age of 82,
27
98654
2280
01:40
a formidable intellectual, cofounder and first CEO
28
100934
4129
له‌لایان ڕاندۆم هاوس
ئەوە جۆرێکە لە هێزی لێکۆڵینه‌وه‌ی خودی
01:45
of the Hebrew University of Jerusalem,
29
105063
2145
وه‌ ئه‌مانه‌ش خێزانمە دايك و باوكي من
01:47
and founder of Schocken Books,
30
107208
1764
01:48
an acclaimed imprint that was later acquired
31
108972
3371
ئه‌وانیش به‌ هه‌مان شێوه‌ چێژیان له‌زانکۆ وه‌رنه‌گرتوه‌
01:52
by Random House.
32
112343
1670
زۆر سه‌رقاڵ بوون له‌ بنیاتنانی خێزان و وڵات دا
01:54
Such is the power of self-study.
33
114013
3976
ئاوا وه‌ک سه‌لمان، ئه‌وان هه‌مێشه‌
01:57
And these are my parents.
34
117989
2516
02:00
They too did not enjoy the privilege of college education.
35
120505
4047
سوربوون له‌سه‌ر فێرکاری - خودی- وه‌ ماڵه‌که‌مان پڕبوو
02:04
They were too busy building a family and a country.
36
124552
3971
له‌ هه‌زاران کتێب، کار، هونه‌ری و ڕیکۆرد
02:08
And yet, just like Salman, they were lifelong,
37
128523
4028
ئه‌و کاته‌م زۆر باش بیردێته‌وه‌ باوکم پێی وتم
کاتێک هەموو خەڵک له‌ گه‌ڕه‌کدا ...ته‌له‌فزیۆنیان دەبێت
02:12
tenacious self-learners, and our home was stacked
38
132551
3758
ئێمه‌ ئه‌وکاته‌ ڕادیۆیه‌کی ئاسایی ئێف ئێم ده‌کڕین، پێکه‌نین
02:16
with thousands of books, records and artwork.
39
136309
4163
02:20
I remember quite vividly my father telling me
40
140472
2396
ئه‌وه‌ش منم
02:22
that when everyone in the neighborhood will have a TV set,
41
142868
4832
خه‌ریک بووم باسی هه‌ڵگرتنی یه‌که‌م ژمێره‌رمتان بکه‌م
به‌ڵام هه‌ڵگرتنی ئه‌وه‌ی که‌ باوکم وایده‌زانی
02:27
then we'll buy a normal F.M. radio. (Laughter)
42
147700
4618
شتێکی وه‌ک ئایپادی ئێستا، پیکه‌نین
بۆیه‌ شتێک له‌وانه‌ی که‌ له‌ ماڵه‌و ه‌ وه‌رمگرتبوو ئه‌م بیرۆکه‌یه‌ بوو
02:32
And that's me,
43
152318
3029
که‌ به‌خێوکه‌ره‌کان له‌سه‌ریان نیه‌ فێرت بکه‌ن
02:35
I was going to say holding my first abacus,
44
155347
1724
02:37
but actually holding what my father would consider
45
157071
3011
له‌جیاتی،ئه‌وان ده‌توانن ژینگه‌يەكي گونجاو وسه‌رچاوه‌کان
02:40
an ample substitute to an iPad. (Laughter)
46
160082
2952
بۆدابین بکه‌ن
که‌ توانای سروشتی فێربونت هه‌ر له‌خۆیه‌وه‌ ده‌بزوێنێت
02:43
So one thing that I took from home is this notion
47
163034
3662
02:46
that educators don't necessarily have to teach.
48
166696
2841
فێرکاری خودی، به‌دواداچونی خودی، خۆبه‌ره‌وپێش بردنی خودی
02:49
Instead, they can provide an environment and resources
49
169537
3229
ئه‌مانه‌ بنه‌ماکانی په‌روه‌رده‌یه‌کی گونجاون
02:52
that tease out your natural ability to learn on your own.
50
172766
5148
ده‌مه‌وێت چیرۆکێکتان له‌سه‌ر فێرکاری خودی بۆ باس بکه‌م
02:57
Self-study, self-exploration, self-empowerment:
51
177914
4094
کۆرسێکی زانستی کۆمپیوته‌ر بۆ خۆبه‌ره‌و پێشبردنی- خودی
که‌ من و هاوکاره‌ بێ هاوتاکه‌م نۆهام ناسان دامان ناوه‌
03:02
these are the virtues of a great education.
52
182008
3320
هه‌روه‌ک ده‌توانن له‌وێنه‌که‌وه‌ بیبینن، نۆهان و من
03:05
So I'd like to share with you a story about a self-study,
53
185328
4195
هۆگربونێکی پێش وه‌ختمان هه‌بوو بۆ بنه‌ما سه‌ره‌تاییه‌کان
03:09
self-empowering computer science course
54
189523
2554
به‌پێی تێپه‌ربوونی کات زانینی ئێمه‌
03:12
that I built, together with my brilliant colleague Noam Nisan.
55
192077
4186
له‌باره‌ی
زانست و ته‌کنه‌لۆژیا زیاتر ئالۆز بۆە
ئه‌م خولیایه‌ له‌گه‌ڵ بنه‌ماکان
03:16
As you can see from the pictures, both Noam and I
56
196263
2757
ته‌نها چڕبوه‌وه‌
03:19
had an early fascination with first principles,
57
199020
3418
ئه‌وه‌ جێی سه‌ر سوڕمان نیه‌، ١٢ ساڵ له‌مه‌و به‌ر، کاتێک
03:22
and over the years, as our knowledge of
58
202438
1522
03:23
science and technology became more sophisticated,
59
203960
3575
من و نۆوام زانای بواری زانستی کۆمپیوته‌ر بووین
03:27
this early awe with the basics
60
207535
3196
به‌یه‌که‌وه‌ نیگه‌ران بووین له‌باره‌ی هه‌مان دیارده‌وه‌
03:30
has only intensified.
61
210731
2100
03:32
So it's not surprising that, about 12 years ago, when
62
212831
3699
هه‌روه‌ک ئەوەی کۆمپیوته‌ره‌کان بەرەو زیاترئاڵۆزبوون دەچێت
قوتابیەکانمان توانای تێگه‌شتنیان له‌ده‌ست ده‌دەن
03:36
Noam and I were already computer science professors,
63
216530
3482
,وه‌ له‌ڕاستیدا ئه‌وه‌ مه‌حاڵه‌ که‌ په‌یوه‌ندی ببه‌ستیت
03:40
we were equally frustrated by the same phenomenon.
64
220012
3752
له‌گه‌ڵ ڕۆحی ئامێره‌که‌دا ئه‌گه‌ر کارێک بکه‌یت
03:43
As computers became increasingly more complex,
65
223764
2818
له‌گه‌ڵ سندوقی ڕه‌شی کۆمپیوتەری کەسی یاخود ماک که‌ داپۆشراوه‌
03:46
our students were losing the forest for the trees,
66
226582
3204
به‌ژماره‌یه‌ک چین له‌به‌رنامه‌ی گونجاوی داخراو
03:49
and indeed, it is impossible to connect
67
229786
3087
بۆیه‌ من و نۆوام ئه‌و دیده‌مان هه‌بوو که‌ ئه‌گه‌ر بمانه‌وێت قوتابیه‌کانمان
03:52
with the soul of the machine if you interact
68
232873
2642
تێبگه‌ن له‌ کۆمپیوته‌ر چۆن کار ده‌کات
03:55
with a black box P.C. or a Mac which is shrouded
69
235515
3409
وه‌ ئه‌مه‌ بخه‌ینه‌ مۆخی ئێسکه‌کانیانه‌وه‌
03:58
by numerous layers of closed, proprietary software.
70
238924
3376
له‌وانه‌یه‌ باشترین ڕێگا بۆ ئەوان
ئه‌وه‌یه‌ که‌وایان لێبکه‌ین که‌ به‌ته‌واوه‌تی له‌ خۆیاندا، کارکردنی ته‌واو
04:02
So Noam and I had this insight that if we want our students
71
242300
3690
04:05
to understand how computers work,
72
245990
2019
ئامانجی گشتی، کۆمپیوته‌رێکی به‌سود، به‌رنامه‌ و پارچه‌کانی
04:08
and understand it in the marrow of their bones,
73
248009
3088
هه‌ر له‌سه‌ره‌تاوه‌، له‌ بنه‌ما بنه‌ڕه‌تیه‌کانه‌وه‌
04:11
then perhaps the best way to go about it
74
251097
1561
به‌رجه‌سته‌ بکه‌ن
04:12
is to have them build a complete, working,
75
252658
4594
ده‌بێت له‌شوێنێکه‌وه‌ ده‌ست پێبکه‌ین، من و نۆوام
به‌ردی بناغه‌ی فەرمانگەکه‌ی خۆمان دابنێین، هه‌تا بدوێین
04:17
general-purpose, useful computer, hardware and software,
76
257252
3712
04:20
from the ground up, from first principles.
77
260964
3530
له‌سه‌ر ئه‌گه‌ری بچوکترین یه‌که‌ی بیناسازی
NAND شتێکه‌ که‌ ناوی (ئێن ئەی ئێن دی)ە
04:24
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I
78
264494
4208
ئه‌و هیچ نیه‌ جگه‌ له‌دەرگایه‌کی بچوکی لۆژیکی
04:28
decided to base our cathedral, so to speak,
79
268702
3490
به‌چوار جێگای ناردن -و وه‌رگرتن
04:32
on the simplest possible building block,
80
272192
3139
ئێمه‌ ده‌ست به‌گه‌شته‌که‌مان ده‌که‌ین
پاش ئه‌وه‌ی که‌ به‌قوتابیه‌کانمان وت
04:35
which is something called NAND.
81
275331
2801
خودا (ئێن ئەی ئێن دی) پێداوین - پێکه‌نین
04:38
It is nothing more than a trivial logic gate
82
278132
3938
وه‌ پێی وتوین که‌ کۆمپیوته‌ر دروست بکه‌ین
کاتێکیش پرسیارمان کرد چۆن
04:42
with four input-output states.
83
282070
3038
خودا وتی هه‌ر جاره‌ی هه‌نگاوێک
04:45
So we now start this journey by telling our students
84
285108
2666
پاشان، به‌گوێڕایه‌ڵی کردنی ئه‌م ئامۆژگاریه‌، ده‌ستمان پێکرد
04:47
that God gave us NAND — (Laughter) —
85
287774
2068
به‌م (NAND)به‌ به‌خشنده خۆ به‌که‌مزانه‌
04:49
and told us to build a computer, and when we asked how,
86
289842
3985
قوتابیه‌کانیشمان تێده‌په‌ڕێنین
به‌زنجیره‌یه‌کی زۆر لێزانانه‌
04:53
God said, "One step at a time."
87
293827
3184
له‌وپڕۆژانەدا که‌ خۆیان هه‌نگاوبه‌هه‌نگاو
به‌دروست کردنی پارچه‌یه‌ک له به‌شێک له‌ هاردوێر،کۆکه‌ره‌وه‌یه‌ک,ئامێرێکی گریماني
04:57
And then, following this advice, we start
88
297011
3093
05:00
with this lowly, humble NAND gate,
89
300104
2959
سیسته‌می کارگێڕی بنه‌مایی و کۆکه‌ره‌وه‌
05:03
and we walk our students through an elaborate sequence
90
303063
1940
(بۆ شتێکی ئاسانی وه‌ک زمانی (جافا که‌پێی ده‌ڵێن جاک
05:05
of projects in which they gradually build a chip set,
91
305003
3737
05:08
a hardware platform, an assembler, a virtual machine,
92
308740
4112
قوتابیه‌کان ئاهه‌نگ ده‌گێڕن به‌ته‌واوبونی ئه‌م بیرۆکه‌یه‌
05:12
a basic operating system and a compiler
93
312852
3577
به‌ به‌کارهێنانی (جاک) بۆ
نوسینی هه‌موو جۆرێکی یاریە خۆشەکان
05:16
for a simple, Java-like language that we call "JACK."
94
316429
6189
وه‌ک پۆنگ، سنەیک و تێتریس
ده‌توانیت هه‌ست به‌و خۆشیه‌ بێ کۆتاییه‌ی یاری کردن
05:22
The students celebrate the end of this tour de force
95
322618
2548
به‌ تیتره‌س بکه‌یت که‌ نوسیوته‌ له‌ جاک
05:25
by using JACK to write all sorts of cool games
96
325166
2834
وه پاشان گۆڕدراوه‌ بۆ زمانی ئامێر له‌کۆمپیوته‌رێکدا
05:28
like Pong, Snake and Tetris.
97
328000
2992
که‌ خۆت نوسیوته‌، پاشان
05:30
You can imagine the tremendous joy of playing
98
330992
3615
ده‌توانی ئه‌نجامه‌که‌ ببینیت
کارده‌کات له‌و ئامێره‌دا که‌
دروست کراوه‌ به‌ ده‌ست پێکردنی
05:34
with a Tetris game that you wrote in JACK
99
334607
3024
هیچ شتێک جگه‌ له‌ (NAND) چه‌ند هه‌زار
05:37
and then compiled into machine language in a compiler
100
337631
2790
ئه‌وه‌ سه‌رکه‌وتنێکی تاکه‌ که‌سی گه‌وره‌یه
05:40
that you wrote also, and then seeing the result
101
340421
2408
له‌ بنه‌ما سه‌ره‌کیه‌کانه‌وه‌ بۆ سیسته‌مێکی ئاڵۆز و باش
05:42
running on a machine that you built starting
102
342829
2883
05:45
with nothing more than a few thousand NAND gates.
103
345712
3284
وه‌ سود به‌خش
نۆوام و من پێنج ساڵ کارمان کردوه‌ بۆ ئاسان کردنی
05:48
It's a tremendous personal triumph of going
104
348996
3190
ئه‌م هه‌نگاوانه‌ و دروستکردنی ئامڕاز و ژێرخان
05:52
from first principles all the way to a fantastically complex
105
352186
4725
که‌وا له‌ قوتابیه‌کان بکات بتوانن دروستی بکه‌ن له‌ کۆرسی یه‌که‌مدا
05:56
and useful system.
106
356911
2351
وه‌ ئه‌مه‌ش ئه‌و تیمه‌ باشه‌یه‌ که‌ یارمه‌تی ئێمه‌یان دا ئه‌مه‌ ڕووبدات
05:59
Noam and I worked five years to facilitate
107
359262
4397
فێڵه‌که‌ له‌ هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی کۆمپیوته‌ره‌کاندا بوو
06:03
this ascent and to create the tools and infrastructure
108
363659
3208
06:06
that will enable students to build it in one semester.
109
366867
3173
بۆ ژماره‌یه‌کی سه‌ربه‌خۆ
که‌ بتوانرێت هه‌ر دانه‌یه‌کیان به‌ته‌نها دیاری بکرێت
06:10
And this is the great team that helped us make it happen.
110
370040
4039
دروست ده‌کرێت و به‌ته‌نها پشکنینی بۆ ده‌کرێت هه‌تا کۆتایی پڕۆژه‌که‌
06:14
The trick was to decompose the computer's construction
111
374079
4247
06:18
into numerous stand-alone modules,
112
378326
2954
،وه‌ هه‌ر له‌ڕۆژی یه‌که‌مه‌وه‌ من و نۆوام بڕیارماندا
06:21
each of which could be individually specified,
113
381280
3900
ئه‌م هه‌موو به‌شه‌ی پێکهێنانه‌ی له‌سه‌ر چاوه‌یه‌کی کراوه‌ی به‌رده‌ست دابێت
06:25
built and unit-tested in isolation from the rest of the project.
114
385180
5235
له‌ ئینته‌رنێتدا
،کەواتە پارچە تایبەتەکان ، بەرنامە جێبەجێکردنەکان
وه‌سفه‌کانی پڕۆژه‌که‌،ئامڕازی به‌رنامه‌کان
06:30
And from day one, Noam and I decided to put
115
390415
2989
نیشانده‌ر و هاردوێره‌کان نیشان ده‌ره‌کانی پڕۆسەی بەشی بنچینەیی
06:33
all these building blocks freely available in open source
116
393404
3536
چه‌ندین ڕیز له‌ سلاید، وانه‌کان
06:36
on the Web.
117
396940
1480
06:38
So chip specifications, APIs, project descriptions,
118
398420
4471
هه‌موویمان له‌ ئه‌نته‌رنێت دانا
وه‌ بانگێشتی جیهانمان کرد که‌ بێن
06:42
software tools, hardware simulators, CPU emulators,
119
402891
3904
هه‌رچیه‌کیان ده‌وێت بیبه‌ن
وه‌ چیان ده‌وێت لێی بکه‌ن
06:46
stacks of hundreds of slides, lectures --
120
406795
3702
پاشان شتێکی سه‌رسوڕهێنه‌ر ڕویدا
06:50
we laid out everything on the Web
121
410497
2227
جیهان هات
06:52
and invited the world to come over,
122
412724
3027
له‌ ڕیزبه‌ندیه‌کی کورتدا، هه‌زاران که‌س
06:55
take whatever they need,
123
415751
1536
خه‌ریکی دروستکردنی ئامێره‌که‌مان بوو
06:57
and do whatever they want with it.
124
417287
2390
وە (ئێن ئەی ئێن دی ٢ ) تیتریس بۆیه‌ یه‌کێک له‌ یه‌که‌م
06:59
And then something fascinating happened.
125
419677
3899
وانه‌ی، گشتگیری، به‌کۆمه‌ڵێ ڕاسته‌وخۆ
07:03
The world came.
126
423576
1583
07:05
And in short order, thousands of people
127
425159
3158
هه‌روه‌ها حه‌وت ساڵ له‌مه‌وبه‌ر نه‌مان ده‌زانی
ئیمه‌ کارێک ده‌که‌ین پێی ده‌وترێت مۆک
07:08
were building our machine.
128
428317
1544
07:09
And NAND2Tetris became one of the first
129
429861
3924
تێبینیمان کرد که‌ چۆن وانه‌ی ڕێکخراوی خودی
07:13
massive, open, online courses,
130
433785
3230
جۆرێک ده‌بێت له‌ جێبه‌جێ کردنی سروشتی
07:17
although seven years ago we had no idea that what
131
437015
2744
بابه‌ته‌کانی ئێمه‌
بۆ نمونه‌، پرامۆد سی ئی
07:19
we were doing is called MOOCs.
132
439759
2161
07:21
We just observed how self-organized courses
133
441920
3858
ئه‌ندازیارێک بوو له‌ کێرالاوه‌،لە هیندستان
که‌ چه‌ندین گروپی فێرکاری خۆیی دانابوو
07:25
were kind of spontaneously spawning
134
445778
3082
کۆمپیوته‌ره‌که‌ی ئێمه‌یان له‌ژیر
چاودێریه‌ باشه‌که‌ی ئه‌و دروست کرد
07:28
out of our materials.
135
448860
1383
وه‌ پاراگ شا، که‌ ئه‌ندازیارێکی تربوو، له‌ مۆمبای
07:30
For example, Pramode C.E.,
136
450243
3091
پرۆژه‌که‌ی ئێمه‌ی بچوک کرده‌وه‌
07:33
an engineer from Kerala, India,
137
453334
1909
بۆبایتی که‌متر,که‌ ئێستاخۆی پێشکه‌ش ده‌کات
07:35
has organized groups of self-learners
138
455243
1809
له‌ پڕۆگرامه‌ پێشکه‌وتوه‌که‌ی کۆمپیوته‌رە ده‌ست کرده‌که‌ی خۆیدا
07:37
who build our computer under his good guidance.
139
457052
3044
07:40
And Parag Shah, another engineer, from Mumbai,
140
460096
3022
ئه‌و خەڵکانه‌ی که‌ ئه‌م وانانە سه‌رنجی ڕاکێشان بوون
07:43
has unbundled our projects into smaller,
141
463118
2845
به‌ شێوه‌یه‌کی نمونه‌یی خاوه‌نی بیرێکی هاککه‌ر بوون
07:45
more manageable bites that he now serves
142
465963
2022
ئەوان ده‌یانه‌وێت بزانن که‌چۆن شته‌کان کارده‌که‌ن
07:47
in his pioneering do-it-yourself computer science program.
143
467985
3802
وه‌ ده‌یانه‌وێت به‌
گروپ ئه‌نجامی بده‌ن
وه‌ک ئه‌م گروپه‌ هاککه‌ره‌ی واشنتۆنی پایته‌خت
07:51
The people who are attracted to these courses
144
471787
3411
ئه‌وه‌ یارمه‌تی بابه‌ته‌کانی ئێمه‌ ده‌دات تا کۆرسی کۆمه‌ڵه‌یی پێشکه‌ش بکه‌ین
07:55
typically have a hacker mentality.
145
475198
2420
به‌هۆی ئه‌وه‌وه‌ ئه‌م بابه‌تانه‌ش به‌شێوه‌یه‌کی به‌رچاو هه‌ن
07:57
They want to figure out how things work,
146
477618
2105
07:59
and they want to do it in groups,
147
479723
1760
وه‌ سه‌رچاوه‌ی بۆ دروستکراوه‌، خه‌ڵکانێکی زۆر ده‌یانبه‌ن
08:01
like this hackers club in Washington, D.C.,
148
481483
2811
به‌ره‌و ئاڕاسته‌ی زۆر جیاواز و پێچه‌وانه‌
08:04
that uses our materials to offer community courses.
149
484294
3665
بۆنمونه‌، یو فانگمین، لە گوانگزوه‌وه‌
08:07
And because these materials are widely available
150
487959
2946
(ته‌کنه‌ لۆژیای(ئێف پی جی ئەی به‌کار هێنا بوو
08:10
and open-source, different people take them
151
490905
2694
له‌دروست کردنی کۆمپیوته‌ره‌ کانماندا
و پاشان نیشانی ئەوانی تری دابوو که‌چۆن دووباره‌ی بکه‌نه‌وه‌
08:13
to very different and unpredictable directions.
152
493599
2943
به‌هۆی ڤیدیۆیه‌که‌وه‌، وه‌ بین کڕادۆک به‌ره‌و پێشی برد
08:16
For example, Yu Fangmin, from Guangzhou,
153
496542
2913
جۆرێکی زۆر باشی یاری کۆمپیوته‌ری تر دروستکرا
08:19
has used FPGA technology
154
499455
2846
(له‌ناو( پڕۆسەی بەشی بنچینەیی کۆمپیوته‌ره‌کاندا، زۆر ئاڵۆزه‌
08:22
to build our computer and show others how to do the same
155
502301
3725
08:26
using a video clip, and Ben Craddock developed
156
506026
3363
سێ دووریه‌ک هەیە کە لەوەی (بین) پێشکەوتوترە
به‌به‌کار هێنانی بزوێنه‌ری هه‌ستیاری سێ دوری مینیکرافت
08:29
a very nice computer game that unfolds
157
509389
3601
08:32
inside our CPU architecture, which is quite a complex
158
512990
4969
کۆمه‌ڵگەی مینیکرافت
وه‌ک ئالوده‌بویان لێهاتبوو به‌رامبه‌ر به‌م پڕۆژه‌یه‌
وە (بین)یش بو به‌ ناودارێکی ئه‌وکاته‌ی میدیاکان
08:37
3D maze that Ben developed
159
517959
2485
له‌ڕاستیدا بۆ ژماره‌یه‌ک کەم له‌ خه‌ڵکی
08:40
using the Minecraft 3D simulator engine.
160
520444
3908
ئەم (ئێن ئەی ئێن دی)ە وەربگریت، ئەگەر وابکەیت
08:44
The Minecraft community went bananas over this project,
161
524352
3018
ئه‌وه‌ ده‌بێته‌ ئه‌زمونی گۆڕینی ژیان
08:47
and Ben became an instant media celebrity.
162
527370
3384
بۆ نمونه‌، (دان ڕاونوس) وه‌ربگرن، که‌ پسپۆڕی مۆسیقا و
08:50
And indeed, for quite a few people,
163
530754
2902
بیرکاری بوو له‌ (ئێست لانسین میشیگانه‌و)ه‌
08:53
taking this NAND2Tetris pilgrimage, if you will,
164
533656
4077
چه‌ند هه‌فته‌یه‌ک له‌مه‌وبه‌ر، دان) پۆستێکی سه‌رکه‌وتوی)
08:57
has turned into a life-changing experience.
165
537733
2712
,له‌ماڵپه‌ڕه‌که‌ی ئێمه‌دا دانابوو
ده‌مه‌وێت بۆتان بخوێنمه‌وه‌
09:00
For example, take Dan Rounds, who is a music
166
540445
3189
ئه‌مه‌ش ئه‌وه‌یه‌ که‌ (دان) وتویه‌تی
09:03
and math major from East Lansing, Michigan.
167
543634
2769
من وانه‌کانم خوێند چونکه‌ تێگه‌یشتن له‌ کۆمپیوته‌ر
09:06
A few weeks ago, Dan posted a victorious post
168
546403
3444
گرنگه‌ بۆ من، وه‌ خوێنده‌واری و ژماردن
09:09
on our website, and I'd like to read it to you.
169
549847
2620
وابزانم واشمکردوه‌، هه‌رگیز له‌وه‌ زیاتر
09:12
So here's what Dan said.
170
552467
3458
خۆم ماندوو نه‌کردوه‌ بۆ هیچ شتێک
هه‌رگیز به‌م ڕاده‌یه‌ ته‌حه‌دا نه‌کرابووم
09:15
"I did the coursework because understanding computers
171
555925
2812
به‌ڵام ئه‌و هه‌سته‌ی پێ ده‌به‌خشیم که‌ ئێستا ده‌توانم بیکه‌م
09:18
is important to me, just like literacy and numeracy,
172
558737
3346
به‌دڵنیاییه‌وه‌ جارێکی تریش ئه‌نجامی ده‌ده‌م
بۆهه‌ر که‌سێک که‌ تێبینی
09:22
and I made it through. I never worked harder on anything,
173
562083
3017
ئێن ئەی ئێن دی) کردبێت)
ئه‌وه‌ وه‌ک گه‌شتێکه‌، به‌ڵام تۆ به‌شێوه‌یه‌کی بنه‌چه‌یی قوڵ ده‌گۆڕێیت
09:25
never been challenged to this degree.
174
565100
2709
بۆیه‌ (دان) چه‌ندین فێرخوازی خودی ده‌ناسێنێت
09:27
But given what I now feel capable of doing,
175
567809
2387
09:30
I would certainly do it again.
176
570196
2158
که‌ئه‌م کۆرسانه‌ ده‌بینن به‌ڕاسته‌وخۆ له‌ ئه‌نته‌رنێت، هه‌ر له‌خۆیانه‌وه‌
09:32
To anyone considering NAND2Tetris,
177
572354
2250
09:34
it's a tough journey, but you'll be profoundly changed."
178
574604
3746
به‌ده‌ست پێشخه‌ری خۆیان، وه‌ ئه‌وه‌ش زۆر سه‌ر سوڕهێنه‌ره‌ چونکه‌
09:38
So Dan demonstrates the many self-learners
179
578350
4900
ئه‌م خه‌ڵکانه‌ ناتوانن که‌متر گرنگی بده‌ن به‌
09:43
who take this course off the Web, on their own traction,
180
583250
4646
نمره‌کان
ئه‌وان واده‌که‌ن ته‌نها له‌به‌ر یه‌ک هانده‌ر
09:47
on their own initiative, and it's quite amazing because
181
587896
4589
ئه‌وان خولیایه‌کی گه‌وره‌یان هه‌یه‌ بۆ فێر بوون
09:52
these people cannot care less about
182
592485
4587
به‌ له‌به‌رچاوگرتنی ئه‌وه‌ش
ده‌مه‌وێت هه‌ندێک شت بڵێم له‌سه‌ر شێوازی باوی نمره‌ دانانی زانکۆ
09:57
grades.
183
597072
1242
09:58
They are doing it because of one motivation only.
184
598314
3905
من زۆر لێی بێزارم
10:02
They have a tremendous passion to learn.
185
602219
3486
ئێمه‌ هۆگری نمره‌ بوین
چونکه‌ ئێمه‌ هۆگری زانیاری بووین
10:05
And with that in mind,
186
605705
1924
نمره‌ هه‌موو خۆشیه‌کانت لێ دووردەخاتەوە پاش شکستهێنان
10:07
I'd like to say a few words about traditional college grading.
187
607629
4604
وه‌ به‌شێکی گه‌وره‌ی په‌روه‌رده‌
10:12
I'm sick of it.
188
612233
2360
له‌باره‌ی شکست خوارنه‌وه‌
10:14
We are obsessed with grades
189
614593
1433
بەپێی ڕاوبۆچونی (چەرچڵ)، هاندان
10:16
because we are obsessed with data,
190
616026
1866
10:17
and yet grading takes away all the fun from failing,
191
617892
4587
بریتیه‌ له‌ گۆڕان له‌ شکسته‌وه‌ بۆ دانه‌یه‌کی تر
به‌بێ له‌ده‌ستدانی گه‌شبینی، پێکه‌نین
10:22
and a huge part of education
192
622479
2476
وه‌ "جۆیس" دەڵێت ئه‌وهه‌ڵانه‌
10:24
is about failing.
193
624955
1591
10:26
Courage, according to Churchill,
194
626546
2475
دەرگاکانی زانینن
به‌ڵام هێشتا ئێمه‌ به‌رگه‌ی هه‌ڵه‌ ناگرین
10:29
is the ability to go from one defeat to another
195
629021
2946
10:31
without losing enthusiasm. (Laughter)
196
631967
2614
بەڵکو ئێمە نمره‌ ده‌په‌رستین
بۆیه‌ ئێمه‌ (بی) پۆزه‌تیڤ و ئه‌ی)ی نیگه‌تیڤه‌کان کۆده‌که‌ینه‌وه‌)
10:34
And [Joyce] said that mistakes
197
634581
3830
کۆیان ده‌که‌ینه‌وه‌ بۆ ژماره‌یه‌کی وەک ٣،٤
10:38
are the portals of discovery.
198
638411
1469
10:39
And yet we don't tolerate mistakes,
199
639880
3346
که‌ له‌سه‌ر ناوچه‌وانتانه‌
وه‌ ئه‌وه‌ لێک ده‌داته‌وه‌ که‌ ئێوه‌ کێن
10:43
and we worship grades.
200
643226
1309
که‌واتە، به‌ بۆچونی من زۆر له‌گه‌ڵ ئه‌م بێ مانایه‌دا ڕۆشتین
10:44
So we collect your B pluses and your A minuses
201
644535
3788
وە پێوەری نمرە بەرەو نەمان دەچێت
10:48
and we aggregate them into a number like 3.4,
202
648323
2837
له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌شدا ده‌مه‌وێت هه‌ندێک شت بڵێم له‌باره‌ی پله‌ به‌رزکردنەوە
10:51
which is stamped on your forehead
203
651160
1911
10:53
and sums up who you are.
204
653071
2443
ده‌مه‌وێت که‌مێک له‌ پڕۆژه‌کانی ئێستامتان بۆ باسبکه‌م
10:55
Well, in my opinion, we went too far with this nonsense,
205
655514
3283
10:58
and grading became degrading.
206
658797
2681
که‌ له‌وه‌ی پێشوتر جیاوازه‌
11:01
So with that, I'd like to say a few words about upgrading,
207
661478
4901
به‌ڵام هه‌مان خه‌سڵه‌تی هه‌یه‌ له‌
فێربوونی خودی، فێربوون به‌ ئه‌نجام دان
11:06
and share with you a glimpse from my current project,
208
666379
4425
لێکۆڵینه‌وه‌ی خودی و دروست کردنی کۆمه‌ڵگا
وه‌ ئه‌م پڕۆژه‌یه‌ش وابه‌سته‌یە بە فێرکاری (کەی-١٢ )ه‌ وه‌
11:10
which is different from the previous one,
209
670804
2030
11:12
but it shares exactly the same characteristics
210
672834
2014
11:14
of self-learning, learning by doing,
211
674848
3827
به‌ده‌ستپێکردن له‌گه‌ڵ بیرکاری بنه‌ڕه‌ت دا
ئێمه‌ ئه‌وه‌ به‌خشته‌ ئه‌نجام ده‌ده‌ین چونکه‌ باوه‌ڕمان وایه‌ که‌
11:18
self-exploration and community-building,
212
678675
2775
11:21
and this project deals with K-12 math education,
213
681450
5860
بیرکاری، وه‌ک هه‌رشتێکی تر پێویسته‌ ده‌ستی له‌سه‌ر ڕابهێنرێت
,ئه‌مه‌ش ئه‌وه‌یه‌ که‌ ده‌یکه‌ین، به‌شێوه‌یه‌کی بنه‌ڕه‌تی
11:27
beginning with early age math,
214
687310
1904
ئێمه‌ په‌ره‌مان داوه‌ به‌
11:29
and we do it on tablets because we believe that
215
689214
4493
ژماره‌ی به‌رنامه‌ جوڵاوه‌کان، که‌ هه‌ریه‌که‌یان ڕوونکردنه‌وه‌ی
11:33
math, like anything else, should be taught hands on.
216
693707
4405
بنه‌مایه‌کی سه‌ره‌کیە له‌بیرکاری دا
بۆنمونه‌، با ڕوبه‌رێک وه‌ربگرین
11:38
So here's what we do. Basically, we developed
217
698112
3155
کاتێک کار له‌گه‌ڵ بنه‌مایه‌کی وه‌ک ڕوبه‌ر دەکەین
که‌واتە، هه‌ندێ ئامڕازی نیشان دەدەین که‌ منداڵی
11:41
numerous mobile apps, every one of them explaining
218
701267
3758
11:45
a particular concept in math.
219
705025
1497
بۆ بانگ هێشت کراون هه‌تا تاقییان بکه‌نه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی فێربن
11:46
So for example, let's take area.
220
706522
3441
که‌واتە ئه‌گه‌ر ناوچه‌ ئه‌وه‌ بێت که‌ سه‌رنجی ئێمه‌ ڕاده‌کێشێ، ئه‌وا شتێک
11:49
When you deal with a concept like area --
221
709963
2472
11:52
well, we also provide a set of tools that the child
222
712435
5244
که‌ ئاساییه‌ بکرێ ئه‌وه‌یه‌ که‌ ڕوبه‌ره‌که‌ هه‌ڵبکه‌نین
به‌م شێوه‌ دیارکراوه‌ هه‌تا به‌ئاسانی بیژمێرێن
11:57
is invited to experiment with in order to learn.
223
717679
2631
12:00
So if area is what interests us, then one thing
224
720310
3953
چه‌ند چاڵ ده‌توانێ هه‌مووی به‌باشی بگرێته‌وه‌
12:04
which is natural to do is to tile the area
225
724263
4138
وه‌ ئه‌م ڕاهێنانه‌ بچکۆله‌یه‌ لێره‌دا یه‌که‌م
به‌رچاو ڕوونیه‌ک له‌باره‌ی بیرۆکه‌ی ڕوبه‌ره‌وه‌ ده‌دات
12:08
of this particular shape and simply count
226
728401
3650
به‌م شێوه‌یه‌، ئه‌ی چی له‌باره‌ی ڕوبه‌ری ئه‌م شێوه‌یه‌وه‌؟
12:12
how many tiles it takes to cover it completely.
227
732051
3863
که‌واتە، ئه‌گه‌رهه‌وڵ بده‌یت که‌هه‌ڵی بکه‌نیت
12:15
And this little exercise here gives you a first
228
735914
2482
ئه‌وه‌ زۆرباش کار ناکه‌ن، وانیه‌
بۆیه‌، له‌جیاتی ئه‌وه‌ ده‌توانین تاقی بکه‌ینه‌وه‌
12:18
good insight of the notion of area.
229
738396
3429
له‌گه‌ڵ ئه‌م ئامڕازه‌ جیاوازانه‌ی
12:21
Moving along, what about the area of this figure?
230
741825
2790
لێره‌دان له‌لایەن هه‌ندێ پڕۆسه‌ی
تاقیکردنه‌وه‌ی ڕێبه‌ی کراوی هه‌ڵه‌
12:24
Well, if you try to tile it, it doesn't work too well, does it.
231
744615
4657
وه‌ له‌ قۆناغێکدا بۆمان ده‌رده‌که‌وێ
که‌ ده‌توانی ئه‌نجامی بده‌یت له‌نێوان کۆمه‌ڵێ گۆڕاندا
12:29
So instead, you can experiment
232
749272
2304
,ئه‌وه‌یه‌ که‌ دوای یه‌کێکیان بکه‌ویت
12:31
with these different tools here by some process
233
751576
2680
ده‌توانی ژماره‌که‌ که‌م بکه‌یته‌وه‌
ده‌توانی به‌شه‌کان ڕێک بخه‌یته‌وه‌،
12:34
of guided trial and error,
234
754256
2039
ده‌توانی به‌یه‌که‌وه‌ بیانلکێنیت
12:36
and at some point you will discover that one thing
235
756295
2838
وه‌ پاشان بیانخه‌یته‌ پڕۆسه‌ی هه‌ڵکه‌ندنه‌وه‌
12:39
that you can do among several legitimate transformations
236
759133
3088
وه‌ک ئه‌وه‌ی پێشتر ئه‌نجاممان دا
چه‌پڵه‌ لێدان
12:42
is the following one. You can cut the figure,
237
762221
2831
12:45
you can rearrange the parts, you can glue them
238
765052
3616
ئێستا ئه‌م گۆڕانه‌ دیاری کراوه‌
12:48
and then proceed to tile just like we did before.
239
768668
3117
ناوچه‌ی ژماره‌ ڕه‌سەنه‌که‌ نه‌گۆڕاوه
12:51
(Applause)
240
771785
5275
بۆیه‌ که‌ شه‌ش ساڵانێک یاری ده‌کات له‌گه‌ڵ ئه‌مه‌
تازه‌ بۆی ده‌ره‌که‌وێ یاسا زیره‌که‌کان
12:57
Now this particular transformation
241
777060
2723
بۆ پێوانه‌ی هه‌ر دورییه‌کی که‌وانه‌یی ڕوبه‌ره‌که‌ یاسایەکمان دەداتێ
12:59
did not change the area of the original figure,
242
779783
3984
بو زانين
ئێمه‌ مامۆستاکان ئاڵوگۆڕ پێ ناکه‌ین
13:03
so a six-year-old who plays with this
243
783767
2187
ئێمه‌ باوه‌ڕمان وایه‌ مامۆستاکان ده‌بێت
13:05
has just discovered a clever algorithm
244
785954
2884
به‌هێز بکرێن نه‌ک ئاڵوگۆڕیان پێ بکرێت
ئه‌ی چی له‌باره‌ی ڕوبه‌ری سێگۆشه‌یەکەوە؟
13:08
to compute the area of any given parallelogram.
245
788838
4040
بۆیه‌ له‌باره‌ی هه‌ندێ تاقیکردنه‌وه‌ی ڕێبه‌ری کراوی هه‌ڵه‌وه‌
13:12
We don't replace teachers, by the way.
246
792878
1856
منداڵه‌که‌ بۆی ده‌رده‌که‌وێت، لەگەڵ یاخود بەبێ یارمەتی
13:14
We believe that teachers should be empowered, not replaced.
247
794734
3129
کوڕ یاخود کچ ده‌توانێت شێوازی ڕه‌سه‌نی ته‌نه‌که‌ وه‌ربگرێت
13:17
Moving along, what about the area of a triangle?
248
797863
3295
وه‌ پاشان ئه‌نجامه‌کان وه‌ربگرێت، پاشان بیگوازێته‌وه‌
13:21
So after some guided trial and error,
249
801158
2795
بینوسێنیت به‌ ڕاسته‌قینه‌که‌وه‌ پاشان
13:23
the child will discover, with or without help,
250
803953
3935
به‌ڕێی بکات له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌ی پێشتر ئه‌نجاممان دا
13:27
that he or she can duplicate the original figure
251
807888
3858
بیبڕێ- ڕێکی بخاته‌وه‌- پێوه‌ی بلکێنێته‌وه‌ - ئۆبس - پێکه‌وه‌ لکاندن و چه‌سپاندن
13:31
and then take the result, transpose it,
252
811746
3408
وه‌ هه‌ڵی بکۆڵێ
13:35
glue it to the original and then proceed [with] what we did before:
253
815154
3748
ئێستا ئه‌م گۆڕانکاریانه‌ ڕوبه‌ره‌کانی دوو هێنده‌ی
13:38
cut, rearrange, paste — oops— paste and glue,
254
818902
7728
شێوازه‌ ڕاشته‌قینه‌که‌ی کردوه‌، وه‌ بۆیه‌ ئێمه‌ فێری ئه‌وه‌ بووین
که‌ ڕوبه‌ری سێگۆشه‌ یه‌کسانه‌ به‌ڕوبه‌ری ئه‌م لاکێشه‌یه‌
13:46
and tile.
255
826630
1596
دابه‌ش دوو
13:48
Now this transformation has doubled the area
256
828226
3827
به‌ڵام ئێمه‌ ئه‌وه‌مان به‌ لێکۆڵینه‌وه‌ی خودی بۆ ده‌رکه‌وت
13:52
of the original figure, and therefore we have just learned
257
832053
3850
بۆیه‌ سه‌ره‌ڕای فێربوونی هه‌ندێ له‌ ڕوبه‌ڕووی چێوه‌
13:55
that the area of the triangle equals the area of this rectangle
258
835903
3766
13:59
divided by two.
259
839669
2454
منداڵه‌که‌ فێری هه‌ندێک ڕۆشنبیری
14:02
But we discovered it by self-exploration.
260
842123
3448
زانستی ستراتیجی بوو، وه‌ک که‌م کردنه‌وه‌
14:05
So, in addition to learning some useful geometry,
261
845571
6080
که‌ هونه‌ری
گۆڕینی کێشه‌یه‌کی ئاڵۆزه‌ بۆ کێشه‌یه‌کی ئاسان
14:11
the child has been exposed to some pretty sophisticated
262
851651
4387
یان بە گشتی کردن،کە ئەو دڵی
14:16
science strategies, like reduction,
263
856038
3027
هه‌ر توێژینه‌وه‌یه‌کی زانستیە
14:19
which is the art of
264
859065
2914
یاخود ئه‌و ڕاستیه‌ی که‌ هه‌ندێ ناوه‌ڕۆک ناجۆراو جۆرن
14:21
transforming a complex problem into a simple one,
265
861979
3586
له‌ژێر هه‌ندێک گۆڕانکاریدا
ئه‌مه‌ش شتێکه‌ که‌ منداڵکی زۆر بچوک
14:25
or generalization, which is at the heart
266
865565
2369
14:27
of any scientific discipline,
267
867934
2843
ده‌توانێت فێری بێت به‌ به‌کارهێنانی هه‌ر به‌رنامه‌یه‌کی مۆبایل
14:30
or the fact that some properties are invariant
268
870777
2590
بۆیه‌ له‌ئێستادا، ئێمه‌ ئه‌مانه‌ ده‌که‌ین
14:33
under some transformations.
269
873367
3024
،پێش هه‌موو شتێک
14:36
And all this is something that a very young child
270
876391
3285
ئێمه‌ کتێبه‌کانی بیرکاری کەی-١٢)هه‌ڵده‌وه‌شێنینه‌وه‌)
14:39
can pick up using such mobile apps.
271
879676
4309
بۆ ژماره‌یه‌ک به‌رنامه‌ی هاوشێوه‌
چونکه‌ ناتوانین خۆمان ئه‌نجامی بده‌ین
14:43
So presently, we are doing the following:
272
883985
3094
ئێمه‌ ئامڕازێکی زۆر گران به‌هامان به‌ره‌و پێشبردوه‌ بۆ نوسین
14:47
First of all, we are decomposing the K-12 math curriculum
273
887079
4309
که‌هه‌ر نوسه‌رێک، یان هه‌ر خێزانێک یان له‌ڕاستیدا هه‌ر که‌سێک بێت
14:51
into numerous such apps.
274
891388
2891
که‌ ئاره‌زوی هه‌بێت بۆ فێربونی بیرکاری
ده‌توانێت ئه‌م ئامڕازی نوسینه‌ به‌کاربێنێت بۆ به‌ره‌و پێشبردنی هه‌ر به‌رنامه‌یه‌ک
14:54
And because we cannot do it on our own,
275
894279
2577
14:56
we've developed a very fancy authoring tool
276
896856
3094
بۆ خشته‌کردن به‌ بێی هه‌ر به‌رنامه‌سازیه‌ک
14:59
that any author, any parent or actually anyone
277
899950
3275
له‌ کۆتایدا، ئێمه‌ سیسته‌مێکی ژینگه‌یی خۆگونجێن پێکه‌وه‌ ده‌به‌ستین
15:03
who has an interest in math education,
278
903225
2353
که‌ فێرخوازه‌ جیاوه‌زه‌کان به‌راورد ده‌کات
15:05
can use this authoring tool to develop similar apps
279
905578
3272
به‌ به‌رنامه‌ی جیاوازەوە کە بکونجێ له‌گه‌ڵ ستایلی فێرخوازی ئه‌واندا
15:08
on tablets without programming.
280
908850
3405
هێزی بەره‌و پێشبردنی ئه‌م پڕۆژه‌یه‌
15:12
And finally, we are putting together an adaptive ecosystem
281
912255
3220
هاوڕێکه‌م (شمولیک لندن)ە
15:15
that will match different learners
282
915475
2828
وەک دەبینن، تەنها وەکو
15:18
with different apps according to their evolving learning style.
283
918303
5377
ئه‌وه‌ی سەلمان (٩٠)ساڵ له‌مه‌وپێش کردی
15:23
The driving force behind this project
284
923680
2521
فێڵه‌که‌ی له‌وه‌دایه‌ که‌ خۆت ده‌وره‌ بده‌یت به‌ خه‌ڵکانی بلیمه‌ت
15:26
is my colleague Shmulik London,
285
926201
2947
چونکه‌ له‌کۆتایدا
15:29
and, you see, just like
286
929148
2644
ئه‌وه‌ هه‌مووی له‌باره‌ی خه‌ڵکه‌ وه‌یه‌
15:31
Salman did about 90 years ago,
287
931792
4073
وه‌چه‌ند ساڵێک له‌مه‌وبه‌ر، من له‌ (تەل ئەبیب) پیاسه‌م ده‌کرد
15:35
the trick is to surround yourself with brilliant people,
288
935865
3971
ئه‌م به‌یاننامه‌یه‌م به‌دیوارێکه‌وه‌ بینی
به‌زۆره‌ ملێم ده‌زانی
15:39
because at the end,
289
939836
2756
که‌ئێستا خوێنکاره‌کانمانی پێ ئامۆژگاری ده‌که‌م
15:42
it's all about people.
290
942592
1903
ده‌مه‌وێت ئێوه‌شی پێ ئامۆژگاری بکه‌م
15:44
And a few years ago, I was walking in Tel Aviv
291
944495
3419
نازانم چه‌ند که‌س لێره‌ ئاشنایه‌
له‌گه‌ڵ زاره‌وه‌ی مێنش
15:47
and I saw this graffiti on a wall,
292
947914
2830
ئه‌وه‌ له‌بنه‌ڕه‌تدا مانای ئه‌وه‌یه‌ که‌ مرۆڤ بیت
15:50
and I found it so compelling
293
950744
1791
وه‌ شتی ڕاست ئه‌نجام بده‌یت
15:52
that by now I preach it to my students,
294
952535
2143
له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌شدا، ئه‌وه‌ی ئه‌م به‌یاننامه‌یه‌
15:54
and I'd like to try to preach it to you.
295
954678
2266
ده‌یگه‌یه‌نێت بریتیه‌ له‌ ته‌کنیکی باڵا
15:56
Now, I don't know how many people here are familiar
296
956944
1740
گرنگ ترین شت ئه‌وه‌یه‌ که‌ "مێنش" بێت, پێکه‌نین
15:58
with the term "mensch."
297
958684
1828
16:00
It basically means to be human
298
960512
2608
سوپاس. چه‌پڵه‌ لێدان
16:03
and to do the right thing.
299
963120
1935
چه‌پڵه‌ لێدان
16:05
And with that, what this graffiti says is,
300
965055
2429
16:07
"High-tech schmigh-tech.
301
967484
2086
16:09
The most important thing is to be a mensch." (Laughter)
302
969570
2563
16:12
Thank you. (Applause)
303
972133
3395
16:15
(Applause)
304
975528
4783
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7