Shimon Schocken: The self-organizing computer course

135,629 views ・ 2012-10-04

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Xiaoma Cheng 校对人员: Peng Shao
00:18
So, this is my grandfather,
1
18906
2966
嗯~这是我爷爷,
00:21
Salman Schocken,
2
21872
1501
萨勒曼·肖肯,
00:23
who was born into a poor and uneducated family
3
23373
4437
他出生于一个贫穷的,没有文化的家庭
00:27
with six children to feed,
4
27810
3437
家里有六个孩子要养活,
00:31
and when he was 14 years old, he was forced to
5
31247
3696
在他14 岁那年,他被强迫
00:34
drop out of school in order to help put bread on the table.
6
34943
3960
辍学,为了能帮助家里挣点吃的。
00:38
He never went back to school.
7
38903
3420
从那以后,他再也没有回去上学。
00:42
Instead, he went on to build a glittering empire
8
42323
4147
不过,他却建立了一个辉煌的
00:46
of department stores.
9
46470
2108
百货公司帝国。
00:48
Salman was the consummate perfectionist,
10
48578
3253
萨勒曼是个极端的完美主义者,
00:51
and every one of his stores was a jewel
11
51831
2564
他的每一个商店
00:54
of Bauhaus architecture.
12
54395
1929
都像包豪斯建筑上的一颗宝石。
00:56
He was also the ultimate self-learner,
13
56324
3190
他也是个根本意义上的自学成才者
00:59
and like everything else, he did it in grand style.
14
59514
2903
和所有事情一样,他做的极为出色。
01:02
He surrounded himself with an entourage
15
62417
2688
他总是在身边安排一位随行人员,
01:05
of young, unknown scholars like Martin Buber
16
65105
3387
他们都是年轻、 默默无闻的学者,像马丁 · 布
01:08
and Shai Agnon and Franz Kafka,
17
68492
3139
血塞 Agnon 和卡夫卡,
01:11
and he paid each one of them a monthly salary
18
71631
2925
他给他们每一个人都支付月薪
01:14
so that they could write in peace.
19
74556
3051
使得他们可以安心写作
01:17
And yet, in the late '30s, Salman saw what's coming.
20
77607
4937
不过,在 30 年代后期,萨勒曼预期到了要发生的事情
01:22
He fled Germany, together with his family,
21
82544
3314
他与他的家人一起逃离了德国,
01:25
leaving everything else behind.
22
85858
2089
把其他所有东西都留下了
01:27
His department stores confiscated,
23
87947
3210
他的百货公司被没收
01:31
he spent the rest of his life in a relentless pursuit
24
91157
3089
他穷尽余生去不懈的追求
01:34
of art and culture.
25
94246
2469
艺术与文化。
01:36
This high school dropout
26
96715
1939
这位高中辍学生
01:38
died at the age of 82,
27
98654
2280
在82岁时过世,
01:40
a formidable intellectual, cofounder and first CEO
28
100934
4129
这样一位令人钦佩的智者,耶路撒冷希伯来大学
01:45
of the Hebrew University of Jerusalem,
29
105063
2145
的创始人和第一位首席执行官,
01:47
and founder of Schocken Books,
30
107208
1764
同时也是肯出版社的创始人,
01:48
an acclaimed imprint that was later acquired
31
108972
3371
肯出版社是个广受好评的影印刊物,后来
01:52
by Random House.
32
112343
1670
被兰登书屋收购。
01:54
Such is the power of self-study.
33
114013
3976
这就是自学的力量。
01:57
And these are my parents.
34
117989
2516
这是我的父母
02:00
They too did not enjoy the privilege of college education.
35
120505
4047
他们也没有享受到大学教育的特权
02:04
They were too busy building a family and a country.
36
124552
3971
他们在忙于建设家庭和国家。
02:08
And yet, just like Salman, they were lifelong,
37
128523
4028
然而,就像萨勒曼、 他们是终身的
02:12
tenacious self-learners, and our home was stacked
38
132551
3758
顽强的自学主义者,我们的家里堆积了
02:16
with thousands of books, records and artwork.
39
136309
4163
数以千计的书籍、 记载和艺术品。
02:20
I remember quite vividly my father telling me
40
140472
2396
我很清楚地记得我父亲告诉我
02:22
that when everyone in the neighborhood will have a TV set,
41
142868
4832
直到社区里的每个人都买了电视,
02:27
then we'll buy a normal F.M. radio. (Laughter)
42
147700
4618
我们才去买台收音机。(笑声)
02:32
And that's me,
43
152318
3029
这就是我,
02:35
I was going to say holding my first abacus,
44
155347
1724
我想说拿着我的第一个算盘
02:37
but actually holding what my father would consider
45
157071
3011
但实际上是拿着的是我父亲认为的
02:40
an ample substitute to an iPad. (Laughter)
46
160082
2952
iPad的充分替代品。(笑声)
02:43
So one thing that I took from home is this notion
47
163034
3662
所以我在家里学到的一件事是这样一个概念
02:46
that educators don't necessarily have to teach.
48
166696
2841
教育工作者不一定必须要教。
02:49
Instead, they can provide an environment and resources
49
169537
3229
相反,他们可以提供环境和资源
02:52
that tease out your natural ability to learn on your own.
50
172766
5148
来梳理出你与生俱来的靠自己学习的能力
02:57
Self-study, self-exploration, self-empowerment:
51
177914
4094
自我学习,自我发现,自我培养。
03:02
these are the virtues of a great education.
52
182008
3320
这些都是伟大教育的优点。
03:05
So I'd like to share with you a story about a self-study,
53
185328
4195
所以我想与大家分享一个关于自学的故事,
03:09
self-empowering computer science course
54
189523
2554
自我发展的计算机科学课程
03:12
that I built, together with my brilliant colleague Noam Nisan.
55
192077
4186
这是我与我的才华横溢的同事Noam Nisan,共同建立的
03:16
As you can see from the pictures, both Noam and I
56
196263
2757
就像你从照片上所见,我和诺姆都
03:19
had an early fascination with first principles,
57
199020
3418
对基本原则有着早期迷恋
03:22
and over the years, as our knowledge of
58
202438
1522
多年来,随着我们的学识在
03:23
science and technology became more sophisticated,
59
203960
3575
科学和技术方面变得更加精深,
03:27
this early awe with the basics
60
207535
3196
这种对于基础知识的早期敬畏
03:30
has only intensified.
61
210731
2100
进一步加强了。
03:32
So it's not surprising that, about 12 years ago, when
62
212831
3699
所以不足为奇,大约12年前,
03:36
Noam and I were already computer science professors,
63
216530
3482
当诺姆和我已经是计算机科学的教授时,
03:40
we were equally frustrated by the same phenomenon.
64
220012
3752
我们同样对相同的现象感到沮丧。
03:43
As computers became increasingly more complex,
65
223764
2818
因为计算机变得越来越复杂,
03:46
our students were losing the forest for the trees,
66
226582
3204
我们的学生正在失去树木森林
03:49
and indeed, it is impossible to connect
67
229786
3087
而事实上,这几乎不可能与
03:52
with the soul of the machine if you interact
68
232873
2642
机器心灵交通,如果你(只是)去与
03:55
with a black box P.C. or a Mac which is shrouded
69
235515
3409
PC或者Mac的黑盒子互动的话,这些黑盒子被
03:58
by numerous layers of closed, proprietary software.
70
238924
3376
很多层的密闭的专利软件包裹。
04:02
So Noam and I had this insight that if we want our students
71
242300
3690
所以我和诺姆有了这一观点,如果我们想要我们的学生
04:05
to understand how computers work,
72
245990
2019
了解计算机的工作方式
04:08
and understand it in the marrow of their bones,
73
248009
3088
并了解他们的骨头里的精髓,
04:11
then perhaps the best way to go about it
74
251097
1561
那么也许最好的实现方式就是
04:12
is to have them build a complete, working,
75
252658
4594
是让他们建立一个完整的、 工作的,
04:17
general-purpose, useful computer, hardware and software,
76
257252
3712
广泛用途的、 有用的计算机以及硬件和软件,
04:20
from the ground up, from first principles.
77
260964
3530
从基本做起,从基本原则开始。
04:24
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I
78
264494
4208
现在,我们必须找到个出发点,所以诺姆和我
04:28
decided to base our cathedral, so to speak,
79
268702
3490
决定,打个比方说,将我们的大教堂在
04:32
on the simplest possible building block,
80
272192
3139
最可能的建造区域打基。
04:35
which is something called NAND.
81
275331
2801
这也被称为 NAND。
04:38
It is nothing more than a trivial logic gate
82
278132
3938
这就是个简单的逻辑门
04:42
with four input-output states.
83
282070
3038
有四个输入输出状态。
04:45
So we now start this journey by telling our students
84
285108
2666
所以我们现在这样开始我们的旅程,告诉我们的学生
04:47
that God gave us NAND — (Laughter) —
85
287774
2068
上帝给了我们 NAND — — (笑声) — —
04:49
and told us to build a computer, and when we asked how,
86
289842
3985
并告诉我们要制造一台计算机,当我们问怎么造的时候,
04:53
God said, "One step at a time."
87
293827
3184
上帝说:"一步一步来"。
04:57
And then, following this advice, we start
88
297011
3093
然后,根据他的建议,我们由这个
05:00
with this lowly, humble NAND gate,
89
300104
2959
低端的,简陋的逻辑门开始,
05:03
and we walk our students through an elaborate sequence
90
303063
1940
我们带领我们的学生完成了一些列复杂的
05:05
of projects in which they gradually build a chip set,
91
305003
3737
项目,逐步建立了一个芯片装置
05:08
a hardware platform, an assembler, a virtual machine,
92
308740
4112
一个硬件平台, 一个汇编程序、一个虚拟机,
05:12
a basic operating system and a compiler
93
312852
3577
一个基本操作系统和一个编译器
05:16
for a simple, Java-like language that we call "JACK."
94
316429
6189
为了简洁,我们把像 Java之类的语言称为"Jack。"
05:22
The students celebrate the end of this tour de force
95
322618
2548
学生们用这样的方式庆祝这一段旅程的结束
05:25
by using JACK to write all sorts of cool games
96
325166
2834
通过Jack制作了各种各样的好玩游戏
05:28
like Pong, Snake and Tetris.
97
328000
2992
像乒乓球、 贪吃蛇和俄罗斯方块。
05:30
You can imagine the tremendous joy of playing
98
330992
3615
你可以想象玩起来的巨大喜悦
05:34
with a Tetris game that you wrote in JACK
99
334607
3024
一个你用Jack编写的俄罗斯方块游戏
05:37
and then compiled into machine language in a compiler
100
337631
2790
然后在你编写的编译器中编译成机器语言
05:40
that you wrote also, and then seeing the result
101
340421
2408
然后在你用不过几千个逻辑门开始
05:42
running on a machine that you built starting
102
342829
2883
制造的机器上运行
05:45
with nothing more than a few thousand NAND gates.
103
345712
3284
并观看结果。
05:48
It's a tremendous personal triumph of going
104
348996
3190
这是一场巨大的个人胜利
05:52
from first principles all the way to a fantastically complex
105
352186
4725
从第一的原则一路走到一个极好地复杂的
05:56
and useful system.
106
356911
2351
有用的系统。
05:59
Noam and I worked five years to facilitate
107
359262
4397
诺姆和我用五年完成了
06:03
this ascent and to create the tools and infrastructure
108
363659
3208
它的改善,同时创建了工具和基础设施
06:06
that will enable students to build it in one semester.
109
366867
3173
使得学生们可以在一学期内完成制造
06:10
And this is the great team that helped us make it happen.
110
370040
4039
这是帮助我们实现这一切的伟大团队
06:14
The trick was to decompose the computer's construction
111
374079
4247
而诀窍是将计算机结构分解为
06:18
into numerous stand-alone modules,
112
378326
2954
许多独立的模块,
06:21
each of which could be individually specified,
113
381280
3900
每一个都可以被独自说明
06:25
built and unit-tested in isolation from the rest of the project.
114
385180
5235
制造和单元测设,而与项目的其他部分完全分离。
06:30
And from day one, Noam and I decided to put
115
390415
2989
从第一天起,我和诺姆就决定让
06:33
all these building blocks freely available in open source
116
393404
3536
所有这些制造模块作为公共资源在网上
06:36
on the Web.
117
396940
1480
免费公开。
06:38
So chip specifications, APIs, project descriptions,
118
398420
4471
所以芯片规格、 应用程序界面、 项目说明
06:42
software tools, hardware simulators, CPU emulators,
119
402891
3904
软件工具、 硬件模拟器、 CPU 模拟器
06:46
stacks of hundreds of slides, lectures --
120
406795
3702
成堆的数以百计的幻灯片,讲座 — —
06:50
we laid out everything on the Web
121
410497
2227
我们把所有东西都放到了网上
06:52
and invited the world to come over,
122
412724
3027
并邀请全世界(的人)来访,
06:55
take whatever they need,
123
415751
1536
带走他们想要的东西,
06:57
and do whatever they want with it.
124
417287
2390
随便他们对此使用。
06:59
And then something fascinating happened.
125
419677
3899
接着奇妙的事情发生了。
07:03
The world came.
126
423576
1583
全世界的人都来了。
07:05
And in short order, thousands of people
127
425159
3158
不久,成千上万的人
07:08
were building our machine.
128
428317
1544
在制造我们的机器。
07:09
And NAND2Tetris became one of the first
129
429861
3924
同时NAND2Tetris 成了第一批
07:13
massive, open, online courses,
130
433785
3230
大规模的、 开放的、 在线课程之一
07:17
although seven years ago we had no idea that what
131
437015
2744
虽然 7 年前我们还不知道我们在做的
07:19
we were doing is called MOOCs.
132
439759
2161
东西被叫做MOOCs。
07:21
We just observed how self-organized courses
133
441920
3858
我们只是观察到自发课程
07:25
were kind of spontaneously spawning
134
445778
3082
就像自发性地大量生产
07:28
out of our materials.
135
448860
1383
我们的材料。
07:30
For example, Pramode C.E.,
136
450243
3091
例如,Pramode C.E
07:33
an engineer from Kerala, India,
137
453334
1909
来自印度喀拉拉邦的一名工程师
07:35
has organized groups of self-learners
138
455243
1809
已经组织了多批自学者
07:37
who build our computer under his good guidance.
139
457052
3044
在他的良好指导下制造我们的计算机
07:40
And Parag Shah, another engineer, from Mumbai,
140
460096
3022
同时另一名工程师,来自孟买的帕尔克 · 沙阿
07:43
has unbundled our projects into smaller,
141
463118
2845
奖我们的项目分类定价成更小的
07:45
more manageable bites that he now serves
142
465963
2022
更加易处理的比特,他现在服务于
07:47
in his pioneering do-it-yourself computer science program.
143
467985
3802
他的开创性的do-it-yourself计算机科学项目。
07:51
The people who are attracted to these courses
144
471787
3411
这些被课程所吸引而来的人
07:55
typically have a hacker mentality.
145
475198
2420
通常有一种黑客的心态。
07:57
They want to figure out how things work,
146
477618
2105
他们想要弄明白计算机是如果工作的
07:59
and they want to do it in groups,
147
479723
1760
同时他们想在群体中来完成这个过程,
08:01
like this hackers club in Washington, D.C.,
148
481483
2811
像这个在华盛顿特区的黑客俱乐部
08:04
that uses our materials to offer community courses.
149
484294
3665
用我们的材料来提供社区课程。
08:07
And because these materials are widely available
150
487959
2946
而因为这些材料是广泛许可
08:10
and open-source, different people take them
151
490905
2694
并且是开放的源代码,不同的人会把它们带
08:13
to very different and unpredictable directions.
152
493599
2943
向非常不同的和不可预知的方向。
08:16
For example, Yu Fangmin, from Guangzhou,
153
496542
2913
例如,余方敏,来自广州市
08:19
has used FPGA technology
154
499455
2846
已使用 FPGA 技术
08:22
to build our computer and show others how to do the same
155
502301
3725
来构造我们的计算机并向别人展示如何做出一样的
08:26
using a video clip, and Ben Craddock developed
156
506026
3363
通过使用视频剪辑,同时本 · 杜克开发
08:29
a very nice computer game that unfolds
157
509389
3601
了一个非常漂亮的计算机游戏
08:32
inside our CPU architecture, which is quite a complex
158
512990
4969
展开了我们CPU的体系结构,Ben开发了个很复杂的
08:37
3D maze that Ben developed
159
517959
2485
3D 迷宫
08:40
using the Minecraft 3D simulator engine.
160
520444
3908
通过使用Minecraft 3D 模拟器引擎。
08:44
The Minecraft community went bananas over this project,
161
524352
3018
Minecraft社区因为这个项目而很生气
08:47
and Ben became an instant media celebrity.
162
527370
3384
同时 Ben 立刻成为了媒体名人。
08:50
And indeed, for quite a few people,
163
530754
2902
事实上,对于很大一批人
08:53
taking this NAND2Tetris pilgrimage, if you will,
164
533656
4077
参加这次NAND2Tetris的朝圣之旅,如果你也愿意的话,
08:57
has turned into a life-changing experience.
165
537733
2712
已经成为了一段改变人生的经历
09:00
For example, take Dan Rounds, who is a music
166
540445
3189
例如,像Dan Rounds,从事音乐
09:03
and math major from East Lansing, Michigan.
167
543634
2769
和数学专业,来自密歇根州的东兰。
09:06
A few weeks ago, Dan posted a victorious post
168
546403
3444
几个星期前,Dan张贴了一张胜利的海报
09:09
on our website, and I'd like to read it to you.
169
549847
2620
在我们的网站,我想读给你们听下。
09:12
So here's what Dan said.
170
552467
3458
这就是丹说的话:
09:15
"I did the coursework because understanding computers
171
555925
2812
"我参加这个课程因为(我)了解计算机
09:18
is important to me, just like literacy and numeracy,
172
558737
3346
对我来说很重要,就像识字和算术
09:22
and I made it through. I never worked harder on anything,
173
562083
3017
我完成了(这个课程)。我从没像这么用功过。
09:25
never been challenged to this degree.
174
565100
2709
从未遇到这么大的挑战。
09:27
But given what I now feel capable of doing,
175
567809
2387
但鉴于我觉得自己现在所能做的事情,
09:30
I would certainly do it again.
176
570196
2158
(如果再给我次选择)我一定会再次选择去做。
09:32
To anyone considering NAND2Tetris,
177
572354
2250
对于每个考虑(参加) NAND2Tetris的人,
09:34
it's a tough journey, but you'll be profoundly changed."
178
574604
3746
这是一个艰难的旅程,但你会被深刻地改变。"
09:38
So Dan demonstrates the many self-learners
179
578350
4900
所以Dan证明了许多自学者
09:43
who take this course off the Web, on their own traction,
180
583250
4646
他们在线下完成了这一课程,靠着他们自己的牵引力
09:47
on their own initiative, and it's quite amazing because
181
587896
4589
靠着他们自己的主动性,这是相当令人吃惊的,因为
09:52
these people cannot care less about
182
592485
4587
这些人不能不在意
09:57
grades.
183
597072
1242
成绩(分数)
09:58
They are doing it because of one motivation only.
184
598314
3905
他们这样做因为只有一个动机。
10:02
They have a tremendous passion to learn.
185
602219
3486
他们有极大的学习热情。
10:05
And with that in mind,
186
605705
1924
因为有这一点在脑中,
10:07
I'd like to say a few words about traditional college grading.
187
607629
4604
我想对传统大学的成绩评定说几句。
10:12
I'm sick of it.
188
612233
2360
我讨厌它。
10:14
We are obsessed with grades
189
614593
1433
我们着迷于分数
10:16
because we are obsessed with data,
190
616026
1866
因为我们沉迷于数据,
10:17
and yet grading takes away all the fun from failing,
191
617892
4587
但是评分标准带走了失败中所有的快乐
10:22
and a huge part of education
192
622479
2476
教育的很大一个部分
10:24
is about failing.
193
624955
1591
都是关于失败的。
10:26
Courage, according to Churchill,
194
626546
2475
丘吉尔说,勇气,
10:29
is the ability to go from one defeat to another
195
629021
2946
是从一个战败走到另一个战败,
10:31
without losing enthusiasm. (Laughter)
196
631967
2614
而却不丧失热情的能力。(笑声)
10:34
And [Joyce] said that mistakes
197
634581
3830
同时Joyce说错误
10:38
are the portals of discovery.
198
638411
1469
是发现的门户。
10:39
And yet we don't tolerate mistakes,
199
639880
3346
但是我们已经无法容忍错误
10:43
and we worship grades.
200
643226
1309
同时我们崇尚等级。
10:44
So we collect your B pluses and your A minuses
201
644535
3788
所以我们收集你的B+和A-
10:48
and we aggregate them into a number like 3.4,
202
648323
2837
同时我们将他们聚集位一个数字,例如3,4
10:51
which is stamped on your forehead
203
651160
1911
把他们印在你的额头
10:53
and sums up who you are.
204
653071
2443
这就概括成了你
10:55
Well, in my opinion, we went too far with this nonsense,
205
655514
3283
嗯,在我看来,我们这种蠢事做的够久了
10:58
and grading became degrading.
206
658797
2681
同时分数变得有辱人格。
11:01
So with that, I'd like to say a few words about upgrading,
207
661478
4901
所以对于这个,我想说几句关于(体系)升级
11:06
and share with you a glimpse from my current project,
208
666379
4425
与你分享下一些我的现行项目
11:10
which is different from the previous one,
209
670804
2030
这与前面的那个项目不一样
11:12
but it shares exactly the same characteristics
210
672834
2014
但他共享了一样的特性
11:14
of self-learning, learning by doing,
211
674848
3827
关于自学,从动手中学习,
11:18
self-exploration and community-building,
212
678675
2775
自我发现和社区建设。
11:21
and this project deals with K-12 math education,
213
681450
5860
同时该项目涉及从幼儿园到12年级的数学教育
11:27
beginning with early age math,
214
687310
1904
从早期的基本数学开始
11:29
and we do it on tablets because we believe that
215
689214
4493
我们在平板电脑上实现了它,因为我们相信
11:33
math, like anything else, should be taught hands on.
216
693707
4405
数学,像其他东西一样,应该被用手教授
11:38
So here's what we do. Basically, we developed
217
698112
3155
所以这里我们做的。根本来讲,我们开发了
11:41
numerous mobile apps, every one of them explaining
218
701267
3758
许多的手机应用程序,每一个解释
11:45
a particular concept in math.
219
705025
1497
一个特定的数学概念。
11:46
So for example, let's take area.
220
706522
3441
所以例如,我们选择面积。
11:49
When you deal with a concept like area --
221
709963
2472
当你涉及到一个概念,如面积-
11:52
well, we also provide a set of tools that the child
222
712435
5244
嗯,我们也提供了一些列工具,孩子
11:57
is invited to experiment with in order to learn.
223
717679
2631
被邀请来参加试验,来学习
12:00
So if area is what interests us, then one thing
224
720310
3953
因此,如果面积是使我们感兴趣的,那么有一件
12:04
which is natural to do is to tile the area
225
724263
4138
很自然的事情就是对面积铺砖
12:08
of this particular shape and simply count
226
728401
3650
用特定的形状,同时简单地计算
12:12
how many tiles it takes to cover it completely.
227
732051
3863
需要多少瓷砖来完全覆盖面积
12:15
And this little exercise here gives you a first
228
735914
2482
这个小练习给了你第一次
12:18
good insight of the notion of area.
229
738396
3429
对于面积概念的领悟。
12:21
Moving along, what about the area of this figure?
230
741825
2790
继续向前,这个图形的面积是多少?
12:24
Well, if you try to tile it, it doesn't work too well, does it.
231
744615
4657
嗯,如果你尝试平铺他,貌似不行,不是吗?
12:29
So instead, you can experiment
232
749272
2304
所以,您可以进行试验
12:31
with these different tools here by some process
233
751576
2680
利用这里的这些不同工具进行
12:34
of guided trial and error,
234
754256
2039
引导性反复试验,
12:36
and at some point you will discover that one thing
235
756295
2838
有些时候,你会发现这一件事
12:39
that you can do among several legitimate transformations
236
759133
3088
你可以做几个合法转换
12:42
is the following one. You can cut the figure,
237
762221
2831
像如下这样。您可以分隔图形
12:45
you can rearrange the parts, you can glue them
238
765052
3616
您可以重新排列部分,您可以将它们的粘合
12:48
and then proceed to tile just like we did before.
239
768668
3117
然后进行平铺的过程就像我们之前的那样。
12:51
(Applause)
240
771785
5275
(掌声)
12:57
Now this particular transformation
241
777060
2723
现在这个特定的转换
12:59
did not change the area of the original figure,
242
779783
3984
没有改变原始图形的面积,
13:03
so a six-year-old who plays with this
243
783767
2187
因此,一个六岁(孩子)玩这个程序
13:05
has just discovered a clever algorithm
244
785954
2884
刚发现一个聪明的算法
13:08
to compute the area of any given parallelogram.
245
788838
4040
来计算任何给定的平行四边形的面积。
13:12
We don't replace teachers, by the way.
246
792878
1856
顺便说下,我们不想代替教师
13:14
We believe that teachers should be empowered, not replaced.
247
794734
3129
我们相信教师应被准许,而不是替代。
13:17
Moving along, what about the area of a triangle?
248
797863
3295
继续向前,三角形的面积怎么办呢?
13:21
So after some guided trial and error,
249
801158
2795
所以在一些引导性反复试验后
13:23
the child will discover, with or without help,
250
803953
3935
儿童将会发现,有或没有帮助,
13:27
that he or she can duplicate the original figure
251
807888
3858
他或她可以复制原始图
13:31
and then take the result, transpose it,
252
811746
3408
然后将复制出的图形,转置它,
13:35
glue it to the original and then proceed [with] what we did before:
253
815154
3748
将其粘附到原始图形,然后继续 [进行] 我们之前做的:
13:38
cut, rearrange, paste — oops— paste and glue,
254
818902
7728
剪切、 重新排列、 粘贴 — — 哦 — — 粘贴和粘合,
13:46
and tile.
255
826630
1596
和铺砖。
13:48
Now this transformation has doubled the area
256
828226
3827
现在这种转型将原始面积扩大了一倍
13:52
of the original figure, and therefore we have just learned
257
832053
3850
因此我们已经学习到
13:55
that the area of the triangle equals the area of this rectangle
258
835903
3766
三角形的面积等于此矩形的面积
13:59
divided by two.
259
839669
2454
除以二。
14:02
But we discovered it by self-exploration.
260
842123
3448
但是我们是通过自我发掘发现的。
14:05
So, in addition to learning some useful geometry,
261
845571
6080
所以,除了学习一些有用的几何知识外
14:11
the child has been exposed to some pretty sophisticated
262
851651
4387
儿童接触了一些相当复杂的
14:16
science strategies, like reduction,
263
856038
3027
科学方法,像减少
14:19
which is the art of
264
859065
2914
这是一种
14:21
transforming a complex problem into a simple one,
265
861979
3586
将复杂问题简单化的艺术
14:25
or generalization, which is at the heart
266
865565
2369
或泛化,这是
14:27
of any scientific discipline,
267
867934
2843
任何科学学科的核心
14:30
or the fact that some properties are invariant
268
870777
2590
或在某些转化下
14:33
under some transformations.
269
873367
3024
有些属性是不变的。
14:36
And all this is something that a very young child
270
876391
3285
所有这些东西都是一个很小的孩子
14:39
can pick up using such mobile apps.
271
879676
4309
可以通过这样的移动程序所学会的。
14:43
So presently, we are doing the following:
272
883985
3094
所以目前我们就在做如下的事情:
14:47
First of all, we are decomposing the K-12 math curriculum
273
887079
4309
首先,我们将从幼儿园到12年级的数学课程
14:51
into numerous such apps.
274
891388
2891
分解到许多个此类的应用程序。
14:54
And because we cannot do it on our own,
275
894279
2577
因为我们不能靠自己来完成,
14:56
we've developed a very fancy authoring tool
276
896856
3094
我们开发了一个非常富有想象力的开发者工具
14:59
that any author, any parent or actually anyone
277
899950
3275
任何作者,任何父目,或着说任何人
15:03
who has an interest in math education,
278
903225
2353
只要对数学教育感兴趣
15:05
can use this authoring tool to develop similar apps
279
905578
3272
可以使用此开发工具来开发类似的平板电脑软件
15:08
on tablets without programming.
280
908850
3405
而无需编程。
15:12
And finally, we are putting together an adaptive ecosystem
281
912255
3220
最后,我们组合成一个适应性生态系统
15:15
that will match different learners
282
915475
2828
它将匹配不同的学习者
15:18
with different apps according to their evolving learning style.
283
918303
5377
根据他们不断演变的学习风格,匹配不同的应用程序。
15:23
The driving force behind this project
284
923680
2521
这一项目背后的驱动力
15:26
is my colleague Shmulik London,
285
926201
2947
是我的同事 Shmulik London,
15:29
and, you see, just like
286
929148
2644
你瞧,就像
15:31
Salman did about 90 years ago,
287
931792
4073
萨勒曼在 90 年前做的那样,
15:35
the trick is to surround yourself with brilliant people,
288
935865
3971
诀窍是让你身边围满杰出的人,
15:39
because at the end,
289
939836
2756
因为归根到底,
15:42
it's all about people.
290
942592
1903
都是关于人。
15:44
And a few years ago, I was walking in Tel Aviv
291
944495
3419
几年前,我走在特拉维夫
15:47
and I saw this graffiti on a wall,
292
947914
2830
我看到这个墙上的涂鸦
15:50
and I found it so compelling
293
950744
1791
我觉得它是如此引人注目
15:52
that by now I preach it to my students,
294
952535
2143
现在我把他宣扬给我的学生
15:54
and I'd like to try to preach it to you.
295
954678
2266
同时我想试着宣传给你们。
15:56
Now, I don't know how many people here are familiar
296
956944
1740
现在,我不知道有多少人熟悉
15:58
with the term "mensch."
297
958684
1828
这个术语"君子"。
16:00
It basically means to be human
298
960512
2608
它基本的意思是
16:03
and to do the right thing.
299
963120
1935
做正确事的人。
16:05
And with that, what this graffiti says is,
300
965055
2429
紧接着,这个涂鸦的说是,
16:07
"High-tech schmigh-tech.
301
967484
2086
"高科技 君子科技。
16:09
The most important thing is to be a mensch." (Laughter)
302
969570
2563
最重要的事情就是君子。"(笑声)
16:12
Thank you. (Applause)
303
972133
3395
谢谢。(掌声)
16:15
(Applause)
304
975528
4783
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7