What makes a friendship last? | Am I Normal? with Mona Chalabi

176,252 views ・ 2021-10-21

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
I've moved about 20 times in my life.
1
276
2560
Translator: chya kawa Reviewer: Daban Q. Jaff
من نزیکەی ٢٠ جار لە ژیانمدا گواستومەتەوە.
00:02
And each time that I move to a new neighborhood, a new city, a new country,
2
2876
4120
هەر جارێک گواستومەتەوە بۆ گەڕەکێکی نوێ، شارێکی نوێ، وڵاتێکی نوێ،
وا دیارە قورستر و قورستر دەبێت کە بەردەوام بم لەو هاوڕێیەتیانەی کە بەجێم هێشتوون.
00:07
it seems to get harder and harder to sustain the friendships I left behind.
3
7036
3800
00:10
But right now,
4
10836
1160
بەڵام ئێستا،
00:12
sustaining those friendships seems especially important
5
12036
2880
وا دیارە بە تایبەتی بەردەوام بوون لەو هاوڕێیەتیانە گرنگە
00:14
and especially difficult.
6
14956
1760
هەروەها قورسە.
00:16
So I'm wondering what is manageable?
7
16716
2360
کەواتە پێم سەیرە چۆن بەڕێوە دەچێت؟
00:19
How can I keep those friendships afloat without getting overwhelmed?
8
19396
3440
چۆن بتوانم ئەو هاوڕێیەتیانە بهێڵمەوە بە بێ ئەوەی هەڵبوەشێتەوە؟
00:22
[Am I Normal? with Mona Chalabi]
9
22876
2520
[ئایا من ئاساییم؟ لەگەڵ مونا چەلەبی]
00:25
To find out, I turned to my two most trusted sources:
10
25436
3440
بۆ ئەوەی بزانم، ڕووم کردە دوو سەرچاوەی باوەڕپێکراوی خۆم:
00:28
data and my mum.
11
28916
1840
داتا و دایکم.
00:30
Now, since she hates being on camera,
12
30796
1760
ئێستا، لەبەرئەوەی ئەو ڕقی لەوەیە لە کامێرا دەربکەوێت،
00:32
this puppet is going to be as good as it gets.
13
32556
2200
ئەم بوکەڵەیە باش دەبێت.
00:34
But before she weighs in,
14
34756
1240
بەڵام پێش ئەوەی ئەو بێت،
ویستم سەیری ئەو لێکۆڵینەوانە بکەم دەربارەی ئەوەی چۆن پەیوەندی هاوڕێیەتی هەڵدەوەشێتەوە
00:36
I wanted to look at the studies on how friendships fall apart
15
36036
3040
00:39
in the hopes that I might be able to avoid some of those pitfalls.
16
39116
3440
بە هیوای ئەوەی کە بتوانم دووربکەومەوە لە هەندێک لەو هەڵچونانە.
00:42
According to one study,
17
42596
1520
بە پشت بەستن بە یەکێک لەو لێکۆڵینەوانە،
00:44
friendships often dissolve because of a lack of opportunity
18
44156
2760
پەیوەندی هاوڕێیەتی زۆرجار بەهۆی نەبوونی دەرفەتەوە هەڵدەوەشێتەوە
00:46
to meet, hang out and connect.
19
46956
2080
بۆ یەکتر بینین، چوونە دەرەوە و گرێدان.
00:49
Which may explain why, after a year of isolation,
20
49076
2720
کە لەوانەیە ڕوون بکاتەوە، دوای ساڵێک لە گۆشەگیری،
00:51
some of my friendships feel like they're hanging on by a thread.
21
51836
3080
هەندێک لە هاوڕێیەتیەکانم وا هەستدەکەن بە دەزوو هەڵواسراون.
00:54
The same researcher made headlines
22
54956
1680
هەمان توێژەر مانشێتی دروست کرد
00:56
with the finding that we lose half of our friendships every seven years.
23
56676
4040
ئەوەی دۆزیەوە کە هەر حەوت ساڵ جارێک ئێمە نیوەی هاوڕێیەتیەکانمان لەدەست دەدەین.
01:00
Now, before you start doomscrolling through your contact list,
24
60716
2960
ئێستا، پێش ئەوەی بە ناو لیستی پەیوەندیەکەتدا بڕۆیت،
01:03
you should know that's not quite as severe as it sounds.
25
63716
2680
دەبێت بزانیت ئەوەندە قورس نییە کە دیارە.
01:06
Over those seven years,
26
66436
1160
لەو حەوت ساڵەدا،
01:07
the size of our friendship group actually stays pretty stable.
27
67596
3120
قەبارەی کۆمەڵەی هاوڕێیەتیەکەمان بە ڕاستی زۆر جێگیرە.
01:10
So if you have 20 or 30 good friends now,
28
70756
2200
کەواتە ئەگەر تۆ ئێستا٢٠ یان ٣٠ هاوڕێی باشت هەیە،
01:12
seven years later,
29
72996
1160
حەوت ساڵ دواتر،
01:14
you still probably have 20 or 30 good friends.
30
74196
2480
تۆ لەوانەیە هێشتا ٢٠ یان ٣٠ هاوڕێی باشت هەبێت.
01:16
The catch, though, is that 52 percent of those faces will be different.
31
76716
3720
ئەگەر چی لە سەدا ٥٢ ی ئەو دەموچاوانە جیاواز دەبن.
01:20
Over seven years,
32
80476
1160
لە ماوەی حەوت ساڵدا،
01:21
we will replace many of the people in our network with new ones.
33
81676
3960
ئێمە جێگایان بە کەسی نوێ دەگۆڕین.
01:25
As someone who has had to work more and more from home,
34
85636
2720
وەک کەسێک کە پێویست بوو زیاتر و زیاتر لە ماڵەوە کار بکات،
01:28
the opportunity to go out and make new friends is pretty limited.
35
88396
3400
هەلی چوونە دەرەوە و دروستکردنی هاوڕێی نوێ زۆر سنوردارە.
01:31
It's a luxury I don't often have.
36
91836
1600
ئەوە شتێکی زۆر باشە کە من زۆرجار نەمدەتوانی.
01:33
And the research on the formation of new friends
37
93436
2280
هەروەها توێژینەوەی پێکهێنانی هاوڕێی نوێ
01:35
suggest that this takes time.
38
95756
1760
وا دابنێ ئەمە کات دەخایەنێت.
01:37
A lot of time.
39
97556
1160
کاتێکی زۆر.
01:38
A recent study found
40
98996
1440
لێکۆڵینەوەیەک کە بەم دواییە دۆزرایەوە
01:40
that you have to spend between 40 and 60 hours with someone
41
100476
3120
کە تۆ دەبێت لە نێوان ٤٠ بۆ ٦٠ کاتژمێر بەسەر ببەیت لەگەڵ کەسێکدا
01:43
before they can go from an acquaintance to a casual friend.
42
103636
3440
پێش ئەوەی لە ئاشنابوونەوە بگۆڕێن بۆ هاوڕێی ئاسایی.
01:47
They get upgraded to a fully fledged friend
43
107076
2600
ئەوان بەرزدەکرێنەوە بۆ هاوڕێیەکی تەواو هەڵهاتوو
01:49
around 80 to 100 hours,
44
109716
2360
دەوروبەری ٨٠ بۆ ١٠٠ کاتژمێر،
01:52
and get elevated to a best friend
45
112116
2120
هەروەها بەرزدەبنەوە بۆ باشترین هاوڕێ
01:54
after you spend at least 200 hours of quality time together.
46
114236
3920
دوای ئەوەی بە لایەنی کەمەوە ٢٠٠ کاتژمێر کاتی تایبەت بە یەکەوە بەسەردەبەن .
01:58
And the emphasis here is on quality time.
47
118836
2040
هەروەها لێرە سەرنج لەسەر ئەو کاتە تایبەتەیە.
02:00
You might say "hi" to a barista every morning
48
120916
2160
لەوانەیە تۆ هەموو بەیانییەک بە کارمەندی قاوەخانەکە بڵێیت “سڵاو”
02:03
or be polite to a coworker,
49
123116
1720
یاخود بەڕێزبیت لەگەڵ هاوپیشەیەک،
02:04
but you wouldn't necessarily invite either one over for dinner.
50
124876
3000
بەڵام پێویست نییە بانگهێشتیان بکەیت بۆ نانی ئێوارە.
02:08
I was feeling a little bit daunted by all of these numbers
51
128236
3200
من تۆزێک هەستم بە ترس دەکرد لەبەر ئەو هەمووە ژمارەیە
02:11
until I spoke to my mum,
52
131436
1320
تاوەکو لەگەل دایکمدا قسەم کرد،
02:12
who has a more optimistic take on all of this.
53
132796
2640
کە زۆرگەشبینترە بە هەموو ئەمانە.
02:15
"A friendship is essential in your life.
54
135436
2640
“هاوڕێیەتی لە ژیانتدا زۆر گرنگە.
02:18
How does friendship start?
55
138116
2080
هاوڕێیەتی چۆن دەست پێدەکات؟
02:20
The first thing is to know that person.
56
140236
2720
یەکەم شت ئەوەیە کەسەکە بناسیت.
02:22
If you don't want to know these people,
57
142996
2560
ئەگەر تۆ نەتەوێت ئەم خەڵکە بناسیت،
02:25
if you don't open a window of communication,
58
145596
3320
ئەگەر تۆ دەرگای گفتوگۆ نەکەیتەوە،
02:28
you will never become friends of them.
59
148956
2240
تۆ هەرگیز نابیت بە هاوڕێی ئەوان.
02:31
You have to start.
60
151236
1200
تۆ دەبێت دەست پێبکەیت.
02:32
If you want to be isolated,
61
152476
2120
ئەگەر دەتەوێت گۆشەگیر بیت،
02:34
you just shut your windows and look at them,
62
154636
2240
تۆ تەنها پەنجەرەکەت دادەخەیت و سەیری ئەوان دەکەیت،
02:36
and they don't look at you."
63
156876
1800
و ئەوان سەیرت ناکەن.”
02:38
OK, so yes, if I really, really want to make a new friendship,
64
158996
3480
باشە، کەواتە بەڵێ، ئەگەر من بە ڕاستی، بە ڕاستی بمەوێت هاوڕێی نوێ دروست بکەم،
02:42
I could go out and make the effort to make a new friend by, say,
65
162476
3520
دەتوانم بچمە دەرەوە و هاوڕێی نوێ دروست بکەم بە، گوتنی،
02:46
knocking on my neighbor's door,
66
166036
1480
لە دەرگای دراوسێکەمان بدەم،
02:47
who plays really good music a bit too loudly.
67
167556
2400
کە ئاوازێکی زۆر خۆش لێدەدات بە دەنگێکی تۆزێک بەرز.
02:49
But what about my current group of friends?
68
169996
2160
بەڵام ئەی چی دەربارەی کۆمەڵە هاوڕێکەی ئێستام؟
02:52
Are we all doomed just because we don't get the chance
69
172196
2600
ئایا ئێمە هەموومان سزادراوین بەوەی کە هەلێکمان نییە
02:54
to hang out like we used to?
70
174796
1560
بۆ ئەوەی وەک جاران دەربچین؟
02:56
"I think yes, with the friends,
71
176396
2360
“پێم وایە بەڵێ، لەگەڵ هاوڕێکاندا،
02:58
the distance gets further and further if you are not meeting them.
72
178796
4840
ئەو دووریە هەر زیاتر و زیاتر دەبێت گەر تۆ ئەوان نەبینیت.
03:03
But it also shows you the ones
73
183676
3320
بەڵام هەروەها ئەو کەسەت بۆ دەردەخات
03:06
that don't disappear because of the time or the distance.
74
186996
4640
کە ون نابێت بە هۆی کات یاخود دووری.
03:11
They will be there for you if you need them.
75
191676
3080
ئەوان لێرە دەبن ئەگەر تۆ پێویستت پێیان بێت.
03:14
So the special friends.
76
194796
1480
کەواتە هاوڕێ تایبەتەکان.
03:16
And this difficult time shows you who cares
77
196316
3640
هەروەها کاتە قورسەکان نیشانت دەدات کێ گرینگیت پێدەدات
03:19
and who is a good person or a good friend."
78
199996
3480
هەروەها کێ کەسێکی باشە یاخود هاوڕێیەکی باشە.”
03:24
I think she's right.
79
204516
1320
پێم وایە ئەو ڕاستە.
03:25
I don't think there's a magical formula
80
205876
1880
پێم وا نییە هاوکێشەیەکی جادوویی هەبێت
03:27
or a mythical number of hours to chase.
81
207756
1920
یاخود ژمارەیەکی ئەفسانەیی بۆ چەند کاتژمێرێک بەدواکەوتن.
03:29
This just takes time and effort.
82
209716
1840
ئەمە تەنها کات و هەوڵدانی دەوێت.
03:31
So if you'll excuse me,
83
211596
1320
کەواتە گەر ڕێگام پێبدەیت،
03:32
I have a good friend that I need to call.
84
212956
2320
هاوڕێیەکی باشم هەیە کە دەبێت پەیوەندی پێوە بکەم.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7