Home Is a Song I've Always Remembered | Teitur | TED Talks

74,764 views ・ 2015-11-02

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: anthony assal المدقّق: Hussain Laghabi
00:18
(Guitar music)
0
18437
2007
(موسيقى غيتار)
00:27
I was just thinking
1
27126
2856
كنت أفكر فحسب
00:32
that I have been missing you way too long
2
32118
4412
أني كنت مشتاقًا إليك جداً
00:37
There's something inside this weary head
3
37526
5168
هناك شيء داخل هذا الرأس القلق
00:42
that wants us to love just instead
4
42718
5026
يريد منا أن نحب فقط
00:47
But I was just thinking,
5
47768
3145
لكني كنت فقط أفكر،
00:52
merely thinking
6
52801
4798
مجرد تفكير
01:00
I've got loads of pictures,
7
60345
3578
لدي الكثير من الصور،
01:05
I've got the one of you in that dancing dress
8
65912
5143
لدي واحدة لك في ثوب الرقص
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
71079
5118
لكنني أشعر أني سخيف أيها الرجل في هذا الضوء الخافت
01:16
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
10
76221
5433
مباشرة بعد تصويرك بكاميرتي الكوداك،
01:21
I am sinking,
11
81678
4372
إني أغوص،
01:26
merely sinking
12
86074
3057
مجرد غوص
01:33
I think about long distance rates instead of kissing you babe
13
93535
6333
أفكر في المسافات الطويلة بدلاً من تقبيلك حبيبتي
01:39
I'm a singer without a song
14
99892
4918
أنا مغن بدون أغنية
01:44
If I wait for you longer
15
104834
2511
إذا انتظرتك أكثر
01:47
my affection is stronger
16
107369
3430
ستقوى عاطفتي
01:50
and I ... I was just thinking,
17
110823
5993
و أنا..كنت أفكر فحسب،
01:59
merely thinking
18
119280
2976
مجرد تفكير
02:04
that this boat is sinking
19
124203
3773
أن هذا القارب يغرق
02:19
I'm tired of postcards,
20
139493
3181
لقد ضقت ذرعاً بالبطاقات البريدية،
02:25
especially the ones with cute dogs and cupids
21
145089
4713
خصوصاً تلك التي عليها كلاب جميلة و مجموعة من الكيوبيد
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
150527
4383
لقد تعبت من حبك و من الاشتياق إليك
02:34
and dreaming I slept with you
23
154934
2881
و نمت حالماً بك
02:37
Don't get me wrong I still desperately love you
24
157839
4260
لا تفهميني خطأ فأنا لازلت أحبك بيأس
02:42
inside this weary head
25
162123
3753
داخل هذا الرأس القلق
02:45
I just want us to love just instead
26
165900
4660
كنت أريد فقط أن نحب بعضنا
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
170584
5829
لكنني كنت أفكر و أفكر،
02:56
merely thinking
28
176437
3625
مجرد تفكير
03:04
I think about long distance rates instead of kissing you babe
29
184079
6211
أفكر في المسافات الطويلة بدلاً من تقبيلك حبيبتي
03:10
and time is running me still
30
190314
4726
و ما زال الوقت يضيع مني
03:15
If I wait for you longer
31
195064
2580
و إن انتظرتك أكثر
03:17
my affection is stronger
32
197668
3934
ستقوى عاطفتي
03:21
I ... I was just thinking
33
201626
5296
أنا..أنا كنت أفكر
03:30
I ... I was just thinking
34
210873
6077
أنا..أنا كنت أفكر
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
219315
4316
أني قد ضقت ذرعاً بالاتصال بك مرة واحدة أسبوعياً
03:43
thinking of long distance rates instead of kissing you
36
223655
6326
أفكر في المسافات الطويلة بدلاً من تقبيلك حبيبتي
03:50
So baby I'm sinking,
37
230005
5899
لذلك إنني أغوص يا حبيبتي،
03:55
merely sinking
38
235928
2174
مجرد غوص
03:59
(Guitar music ends)
39
239788
2000
(انتهاء موسيقى الغيتار)
04:02
(Applause)
40
242550
6963
(تصفيق)
04:09
Thank you.
41
249865
1157
شكراً لكم.
04:12
Singing is sharing.
42
252403
2176
الغناء هو مشاركة.
04:16
When you sing, you have to know what you're talking about intimately,
43
256314
4294
عندما تغني فعليك معرفة ما تتكلم عنه معرفة وثيقة،
04:20
and you have to be willing to share this insight
44
260632
3286
وعليك أن تكون على استعداد لمشاركة هذه المعرفة
04:23
and give away a piece of yourself.
45
263942
2089
و تعطي قطعة منك.
04:26
I look for this intention to share in everything,
46
266055
4513
أنا أبحث عن النية بالمشاركة في كل شيء،
04:30
and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product
47
270592
5607
وأسأل: ما هي النية من وراء هذه العمارة أو هذا المنتج
04:36
or this restaurant or this meal?
48
276223
2051
أو هذا المطعم أو هذه الوجبة؟
04:38
And if your intentions are to impress people
49
278896
3084
وإن كانت نواياك هي إبهار الناس
04:42
or to get the big applause at the end,
50
282004
2606
أو أن تحصل على تصفيق كبير عند النهاية،
04:44
then you are taking, not giving.
51
284634
2238
فإنك تأخذ و لا تعطي.
04:48
And this is a song that's about --
52
288193
2469
و ها هي أغنية عن --
04:50
it's the kind of song that everyone has their version of.
53
290686
2698
إنها أغنية لها نسختها الخاصة عند كل منا.
04:53
This song is called "Home,"
54
293408
2164
تدعى هذه الأغنية "الوطن"
04:55
and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all,"
55
295596
3746
و هي نوعاً ما نحو "أتيت من هذا المكان وأنا سعيد في التعرف عليكم جميعاً،"
04:59
kind of song.
56
299366
1152
هذا النوع من الأغاني.
05:00
(Laughter)
57
300542
2197
(ضحك)
05:02
(Applause)
58
302763
3776
(تصفيق)
05:09
(Piano music)
59
309186
2000
(موسيقى بيانو)
05:55
Home is the sound of birds early in the morning
60
355179
6083
الوطن هو أغنية العصافير في الصباح الباكر
06:01
Home is a song I've always remembered
61
361865
4680
الوطن هو أغنية أتذكرها دائماً
06:06
Home is the memory of my first day in school
62
366569
4995
الوطن هو ذكراي الأولى لأول يوم لي في المدرسة
06:11
Home is the books that I carry around
63
371588
4639
الوطن هو الكتب التي أحملها في طريقي
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
376251
4481
الوطن هو جادة في بلدة بعيدة جداً
06:20
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
65
380756
5828
الوطن هو الأماكن التي كنت فيها و الأماكن التي أود الذهاب اليها
06:30
Home
66
390742
2215
الوطن
06:32
I'm always gonna feel at home
67
392981
4270
سأشعر دائما بالوطن
06:37
No matter where I may roam
68
397275
4610
غير عابيء بأماكن تجوالي
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
401909
4317
سأجد دائما طريق عودتي إلى الوطن
06:46
No matter how far I’m gone
70
406250
3801
غير مكترث بالابتعاد
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
410075
6928
سأشعر دائما بهذا التوق
06:57
No matter where I might stay
72
417027
5871
غير مكترث بمكان إقامتي
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
427840
4855
الوطن ريشة تدور في الهواء
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
432719
5109
الوطن زهرة على حافة النافذة
07:17
Home is all the things she said to me
75
437852
3446
الوطن هو كل الأشياء التي قالتها لي
07:22
Home is a photo I never threw away
76
442751
3476
الوطن صورة لن أرمي بها بعيدا
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
447481
4159
الوطن بسمة على وجهي عندما أموت
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
452775
5174
الوطن هو مذاق فطيرة التفاح
07:44
I met a woman, she always lived in the same place
79
464175
6485
قابلت امرأة، عاشت طوال حياتها في نفس المكان
07:51
And she said home is where you’re born and raised
80
471929
5444
فقالت أن الوطن هو مكان ولادتك و نشأتك
08:00
And I met a man, he sat looking out to the sea
81
480720
5798
و قابلت رجلا جالسًا يتأمل البحر
08:07
And he said home is where you want to be
82
487716
5884
فقال لي: الوطن هو المكان الذي تود أن تكون فيه
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
496720
6265
قابلت فتاة في ملهى ليلي وسط البلدة
08:23
And she said I'll have whatever he's having
84
503877
5322
فقالت سأتناول ما يتناوله
08:32
And I asked her how come we never met before?
85
512231
4939
و سألتها كيف لنا أن لم نلتق قبلاً؟
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
518487
6859
فقالت: طوال حياتي كنت أحاول
08:45
to get a place of my own
87
525370
2737
الحصول على مكان خاص بي
08:49
I’m always gonna feel at home
88
529582
3467
سأشعر دائما كأني في الوطن
08:53
No matter where I may roam
89
533850
3415
غير عابيء بأماكن تجوالي
08:58
Always gonna find my way back home
90
538519
4258
سأجد دائما طريقي إلى الوطن
09:02
No matter how far I’m gone
91
542801
3530
مهما ابتعدت
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
546816
5662
سأشعر دائما بهذا الشوق
09:13
No matter where I might stay
93
553517
5668
غير عابيء بمكان إقامتي
09:22
(Piano music)
94
562033
2000
(موسيقى بيانو)
10:28
(Piano music ends)
95
628840
2000
(انتهاء موسيقى البيانو)
10:37
(Applause)
96
637200
6946
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7