Home Is a Song I've Always Remembered | Teitur | TED Talks

74,764 views ・ 2015-11-02

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Debora Serrentino Revisore: Anna Cristiana Minoli
(Musica di chitarra)
00:18
(Guitar music)
0
18437
2007
00:27
I was just thinking
1
27126
2856
Stavo proprio pensando
00:32
that I have been missing you way too long
2
32118
4412
che mi sei mancata per troppo tempo.
00:37
There's something inside this weary head
3
37526
5168
C'è qualcosa in questa testa matta
00:42
that wants us to love just instead
4
42718
5026
che vuole soltanto che noi ci amiamo
00:47
But I was just thinking,
5
47768
3145
Ma stavo proprio pensando
00:52
merely thinking
6
52801
4798
semplicemente pensando
01:00
I've got loads of pictures,
7
60345
3578
che ho un sacco di immagini,
01:05
I've got the one of you in that dancing dress
8
65912
5143
Ho quella di te con quel vestito da ballo
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
71079
5118
Ma mi sento sciocco in quella luce tenue
01:16
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
10
76221
5433
Proprio dopo averti ritratto con l'occhio della mia Kodak
01:21
I am sinking,
11
81678
4372
Sto affondando
01:26
merely sinking
12
86074
3057
semplicemente affondando
01:33
I think about long distance rates instead of kissing you babe
13
93535
6333
Penso alle tariffe per le lunghe distanze invece di baciarti, piccola
01:39
I'm a singer without a song
14
99892
4918
Sono un cantante senza una canzone
01:44
If I wait for you longer
15
104834
2511
Se ti aspetterò ancora
01:47
my affection is stronger
16
107369
3430
il mio affetto sarà più forte
01:50
and I ... I was just thinking,
17
110823
5993
e io... sto proprio pensando
01:59
merely thinking
18
119280
2976
semplicemente pensando
02:04
that this boat is sinking
19
124203
3773
che questa barca sta affondando
02:19
I'm tired of postcards,
20
139493
3181
Sono stanco di cartoline,
02:25
especially the ones with cute dogs and cupids
21
145089
4713
specialmente di quelle con i cani carini e i cupido
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
150527
4383
Sono stanco di chiamarti e di sentire la tua mancanza
02:34
and dreaming I slept with you
23
154934
2881
e sognare di aver dormito con te
02:37
Don't get me wrong I still desperately love you
24
157839
4260
Non fraintendermi sono ancora disperatamente innamorato di te
02:42
inside this weary head
25
162123
3753
dentro a questa testa matta
02:45
I just want us to love just instead
26
165900
4660
voglio soltanto che ci amiamo
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
170584
5829
Ma stavo solo pensando e pensando
02:56
merely thinking
28
176437
3625
semplicemente pensando
03:04
I think about long distance rates instead of kissing you babe
29
184079
6211
penso alle tariffe per le lunghe distanze invece di baciarti, piccola
03:10
and time is running me still
30
190314
4726
Il tempo mi immobilizzerà
03:15
If I wait for you longer
31
195064
2580
se ti aspetto ancora
03:17
my affection is stronger
32
197668
3934
il mio affetto è più forte
03:21
I ... I was just thinking
33
201626
5296
Io... Io stavo solo pensando
03:30
I ... I was just thinking
34
210873
6077
Io... Io stavo solo pensando
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
219315
4316
che sono stanco di chiamarti una volta alla settimana
03:43
thinking of long distance rates instead of kissing you
36
223655
6326
di pensare alle tariffe per le lunghe distanze invece di baciarti
03:50
So baby I'm sinking,
37
230005
5899
Così piccola, sto affondando
03:55
merely sinking
38
235928
2174
semplicemente affondando
03:59
(Guitar music ends)
39
239788
2000
(La musica della chitarra termina)
04:02
(Applause)
40
242550
6963
(Applausi)
04:09
Thank you.
41
249865
1157
Grazie.
04:12
Singing is sharing.
42
252403
2176
Cantare è condividere.
04:16
When you sing, you have to know what you're talking about intimately,
43
256314
4294
Quanto si canta, si è consapevoli che si sta parlando intimamente
04:20
and you have to be willing to share this insight
44
260632
3286
e occorre essere disposti a condividere questa introspezione
04:23
and give away a piece of yourself.
45
263942
2089
a regalare una parte di se stessi.
04:26
I look for this intention to share in everything,
46
266055
4513
Io cerco questo proposito di condivisione in ogni cosa.
04:30
and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product
47
270592
5607
E mi domando: quali sono le intenzioni dietro questa architettura o prodotto
04:36
or this restaurant or this meal?
48
276223
2051
o questo ristorante o questo piatto?
04:38
And if your intentions are to impress people
49
278896
3084
E se l'intenzione è far colpo sulla gente
04:42
or to get the big applause at the end,
50
282004
2606
od ottenere un grande applauso alla fine,
04:44
then you are taking, not giving.
51
284634
2238
allora stai prendendo, non dando.
04:48
And this is a song that's about --
52
288193
2469
Questa canzone riguarda --
04:50
it's the kind of song that everyone has their version of.
53
290686
2698
è il tipo di canzone di cui tutti hanno la loro versione.
04:53
This song is called "Home,"
54
293408
2164
Questa canzone si chiama "Casa",
04:55
and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all,"
55
295596
3746
è una canzone del tipo:
"Vengo da qui, piacere di conoscerti."
04:59
kind of song.
56
299366
1152
(Risate)
05:00
(Laughter)
57
300542
2197
(Applausi)
05:02
(Applause)
58
302763
3776
05:09
(Piano music)
59
309186
2000
(Musica di pianoforte)
05:55
Home is the sound of birds early in the morning
60
355179
6083
Casa è il suono degli uccelli al mattino presto,
06:01
Home is a song I've always remembered
61
361865
4680
Casa è una canzone che ricordo da sempre.
06:06
Home is the memory of my first day in school
62
366569
4995
Casa è il ricordo del mio primo giorno di scuola
06:11
Home is the books that I carry around
63
371588
4639
Casa sono i libri che mi porto dietro
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
376251
4481
Casa è un alleato in una città lontana
06:20
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
65
380756
5828
Casa sono i luoghi dove sono stato e dove vorrei andare
06:30
Home
66
390742
2215
Casa,
06:32
I'm always gonna feel at home
67
392981
4270
mi sentirò sempre a casa,
Non importa dove io vada
06:37
No matter where I may roam
68
397275
4610
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
401909
4317
troverò sempre la strada di casa.
Non importa quanto posso essere distante
06:46
No matter how far I’m gone
70
406250
3801
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
410075
6928
sentirò sempre questa desiderio.
Non importa dove mi fermi,
06:57
No matter where I might stay
72
417027
5871
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
427840
4855
Casa è una piuma che svolazza nell'aria
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
432719
5109
Casa sono i fiori sul davanzale
07:17
Home is all the things she said to me
75
437852
3446
Casa sono tutte le cose che lei mi ha detto
07:22
Home is a photo I never threw away
76
442751
3476
Casa è una fotografia che non ho mai gettato via
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
447481
4159
Casa è il sorriso sul mio volto quando morirò
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
452775
5174
Casa è il gusto di una torta di mele
07:44
I met a woman, she always lived in the same place
79
464175
6485
Ho incontrato una donna che ha sempre vissuto nello stesso posto
07:51
And she said home is where you’re born and raised
80
471929
5444
e lei ha detto che casa è dove sei nato e cresciuto
08:00
And I met a man, he sat looking out to the sea
81
480720
5798
e ho incontrato un uomo seduto a guardare il mare
08:07
And he said home is where you want to be
82
487716
5884
e ha detto che casa è dove vuoi essere
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
496720
6265
ho incontrato una ragazza in un bar del centro
08:23
And she said I'll have whatever he's having
84
503877
5322
e lei ha detto prenderò quello che prende lui
08:32
And I asked her how come we never met before?
85
512231
4939
Le ho chiesto come mai non ci siamo incontrati prima?
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
518487
6859
E lei ha detto ho tentato per tutta la vita
08:45
to get a place of my own
87
525370
2737
di avere un posto tutto mio
08:49
I’m always gonna feel at home
88
529582
3467
dove sentirmi sempre a casa
08:53
No matter where I may roam
89
533850
3415
Non importa dove posso vagare
08:58
Always gonna find my way back home
90
538519
4258
troverò sempre la strada di casa
09:02
No matter how far I’m gone
91
542801
3530
Non importa quanto sia lontano
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
546816
5662
sentirò sempre questo desiderio
09:13
No matter where I might stay
93
553517
5668
non importa dove mi possa fermare
(Musica di pianoforte)
09:22
(Piano music)
94
562033
2000
10:28
(Piano music ends)
95
628840
2000
(La musica di pianoforte termina)
10:37
(Applause)
96
637200
6946
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7