Home Is a Song I've Always Remembered | Teitur | TED Talks

74,764 views ・ 2015-11-02

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Andrew Janosi Lektor: Péter Pallós
00:18
(Guitar music)
0
18437
2007
(Gitármuzsika)
00:27
I was just thinking
1
27126
2856
Arra gondoltam,
00:32
that I have been missing you way too long
2
32118
4412
túl hosszú ideje hiányzol
00:37
There's something inside this weary head
3
37526
5168
Valami van ebben a fáradt fejben,
00:42
that wants us to love just instead
4
42718
5026
ami csak azt akarja, szeressünk inkább.
00:47
But I was just thinking,
5
47768
3145
De gondoltam,
00:52
merely thinking
6
52801
4798
pusztán gondoltam
01:00
I've got loads of pictures,
7
60345
3578
Rengeteg fényképem van.
01:05
I've got the one of you in that dancing dress
8
65912
5143
Egy rólad abban a táncruhában
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
71079
5118
De ember, furán érzem magam a sápadt fényben
01:16
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
10
76221
5433
miután lekaptalak Kodak-gyönyöröm lencséjén
01:21
I am sinking,
11
81678
4372
Süllyedek,
01:26
merely sinking
12
86074
3057
pusztán süllyedek
01:33
I think about long distance rates instead of kissing you babe
13
93535
6333
Csókolás helyett távolsági díjakon jár az eszem, bébi
01:39
I'm a singer without a song
14
99892
4918
Dal nélküli dalnok vagyok.
01:44
If I wait for you longer
15
104834
2511
Ha tovább várok rád
01:47
my affection is stronger
16
107369
3430
érzelmeim csak erősebbek
01:50
and I ... I was just thinking,
17
110823
5993
és én, én gondoltam…
01:59
merely thinking
18
119280
2976
pusztán gondoltam
02:04
that this boat is sinking
19
124203
3773
hogy ez a csónak süllyed.
02:19
I'm tired of postcards,
20
139493
3181
Unom a képeslapokat,
02:25
especially the ones with cute dogs and cupids
21
145089
4713
főleg aranyos kutyákról, nyilas angyalkákról.
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
150527
4383
Unlak hívni és nem találni és álmodni,
02:34
and dreaming I slept with you
23
154934
2881
hogy veled aludtam
02:37
Don't get me wrong I still desperately love you
24
157839
4260
Ne érts félre, még mindig kétségbeesetten szeretlek
02:42
inside this weary head
25
162123
3753
ebben a fáradt fejben.
02:45
I just want us to love just instead
26
165900
4660
Csak azt akarom, szeressünk inkább.
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
170584
5829
De gondoltam, gondoltam
02:56
merely thinking
28
176437
3625
pusztán gondoltam.
03:04
I think about long distance rates instead of kissing you babe
29
184079
6211
Csókolás helyett távolsági díjakon jár az eszem, bébi
03:10
and time is running me still
30
190314
4726
és az idő mozdulatlanná merevít
03:15
If I wait for you longer
31
195064
2580
Ha tovább várok rád
03:17
my affection is stronger
32
197668
3934
érzelmeim csak erősebbek.
03:21
I ... I was just thinking
33
201626
5296
Én, én gondoltam...
03:30
I ... I was just thinking
34
210873
6077
Én, én gondoltam,
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
219315
4316
hogy unlak hetente egyszer hívni,
03:43
thinking of long distance rates instead of kissing you
36
223655
6326
csókolás helyett távolsági díjakra gondolni.
03:50
So baby I'm sinking,
37
230005
5899
Úgyhogy bébi, süllyedek
03:55
merely sinking
38
235928
2174
pusztán süllyedek.
03:59
(Guitar music ends)
39
239788
2000
(Gitármuzsika befejeződik)
04:02
(Applause)
40
242550
6963
(Taps)
04:09
Thank you.
41
249865
1157
Köszönöm.
04:12
Singing is sharing.
42
252403
2176
Az éneklés megosztás.
04:16
When you sing, you have to know what you're talking about intimately,
43
256314
4294
Amikor énekelsz, alaposan tudnod kell, miről beszélsz,
04:20
and you have to be willing to share this insight
44
260632
3286
akarnod kell megosztani ezt a meghittséget,
04:23
and give away a piece of yourself.
45
263942
2089
és magadból egy darabot el kell adj.
04:26
I look for this intention to share in everything,
46
266055
4513
Mindenben ezt a megosztási szándékot keresem,
04:30
and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product
47
270592
5607
és kérdem: mi a szándék e termék, architektúra, vendéglő,
04:36
or this restaurant or this meal?
48
276223
2051
vagy vacsora mögött?
04:38
And if your intentions are to impress people
49
278896
3084
És ha szándékod, hogy befolyásolj embereket,
04:42
or to get the big applause at the end,
50
282004
2606
vagy a végén nagy tapsot kapj,
04:44
then you are taking, not giving.
51
284634
2238
akkor veszel, nem adsz.
04:48
And this is a song that's about --
52
288193
2469
Ez egy dal, ami arról szól –
04:50
it's the kind of song that everyone has their version of.
53
290686
2698
ennek a dalnak mindenki ismeri egy saját változatát.
04:53
This song is called "Home,"
54
293408
2164
Ennek a dalnak „Otthon” a neve,
04:55
and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all,"
55
295596
3746
ez egy „Idevaló vagyok, örvendek, hogy megismertelek”
04:59
kind of song.
56
299366
1152
-fajta dal.
05:00
(Laughter)
57
300542
2197
(Nevetés)
05:02
(Applause)
58
302763
3776
(Taps)
05:09
(Piano music)
59
309186
2000
(Zongoramuzsika)
05:55
Home is the sound of birds early in the morning
60
355179
6083
Az otthon a madarak éneke hajnalban
06:01
Home is a song I've always remembered
61
361865
4680
Az otthon egy dal, amire mindig emlékszem
06:06
Home is the memory of my first day in school
62
366569
4995
Az otthon az első iskolai napom emléke
06:11
Home is the books that I carry around
63
371588
4639
Az otthon a könyvek, amiket hordozok
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
376251
4481
Az otthon egy sikátor egy messzi városban
06:20
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
65
380756
5828
Az otthon a helyek, ahol jártam, s szeretnék eljutni
06:30
Home
66
390742
2215
Otthon
06:32
I'm always gonna feel at home
67
392981
4270
Mindig otthon fogom érezni magam
06:37
No matter where I may roam
68
397275
4610
Mindegy, merre kószálok
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
401909
4317
Mindig megtalálom az utam vissza haza
06:46
No matter how far I’m gone
70
406250
3801
Mindegy, milyen messze mentem
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
410075
6928
Mindig érezni fogom ezt a vágyat
06:57
No matter where I might stay
72
417027
5871
Mindegy, hol vagyok éppen
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
427840
4855
Az otthon egy levegőben libbenő pihe
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
432719
5109
Az otthon virágok az ablakpárkányon
07:17
Home is all the things she said to me
75
437852
3446
Az otthon minden, amit kedvesem mondott nekem
07:22
Home is a photo I never threw away
76
442751
3476
Az otthon egy kép, mit sose dobtam el
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
447481
4159
Az otthon, egy mosoly az arcomon, amikor meghalok
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
452775
5174
Az otthon az almás pite íze
07:44
I met a woman, she always lived in the same place
79
464175
6485
Egy nővel találkoztam, mindig ugyanott lakott
07:51
And she said home is where you’re born and raised
80
471929
5444
És azt mondta: otthon az, ahol születtél és nevelkedtél
08:00
And I met a man, he sat looking out to the sea
81
480720
5798
Egy férfivel találkoztam, ült és a tengert nézte
08:07
And he said home is where you want to be
82
487716
5884
Azt mondta: otthon az, ahol lenni akarsz
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
496720
6265
Egy lánnyal találkoztam egy eldugott lebujban
08:23
And she said I'll have whatever he's having
84
503877
5322
Azt mondta, azt kérem, amit a fiú iszik.
08:32
And I asked her how come we never met before?
85
512231
4939
Kérdeztem, hogyhogy eddig sohase találkoztunk?
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
518487
6859
Azt mondta, egész életemben próbáltam
08:45
to get a place of my own
87
525370
2737
meglelni a helyem
08:49
I’m always gonna feel at home
88
529582
3467
Mindig otthon fogom érezni magam
08:53
No matter where I may roam
89
533850
3415
Mindegy, merre kószálok
08:58
Always gonna find my way back home
90
538519
4258
Mindig megtalálom az utam haza
09:02
No matter how far I’m gone
91
542801
3530
Mindegy milyen messze mentem
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
546816
5662
Mindig fogom érezni ezt a vágyat
09:13
No matter where I might stay
93
553517
5668
Mindegy, hol vagyok éppen
09:22
(Piano music)
94
562033
2000
(Zongoramuzsika)
10:28
(Piano music ends)
95
628840
2000
(Zongoramuzsika befejeződik)
10:37
(Applause)
96
637200
6946
(Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7