Home Is a Song I've Always Remembered | Teitur | TED Talks

74,974 views ・ 2015-11-02

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Ciro Gomez Revisor: Lidia Cámara de la Fuente
00:18
(Guitar music)
0
18437
2007
(Música de guitarra)
00:27
I was just thinking
1
27126
2856
Solo estaba pensando
00:32
that I have been missing you way too long
2
32118
4412
que te he extrañado demasiado tiempo.
00:37
There's something inside this weary head
3
37526
5168
Hay algo dentro de esta cabeza cansada
00:42
that wants us to love just instead
4
42718
5026
que quiere que solo nos amemos.
00:47
But I was just thinking,
5
47768
3145
Pero estaba pensando,
00:52
merely thinking
6
52801
4798
solo pensando,
01:00
I've got loads of pictures,
7
60345
3578
que tengo un montón de imágenes,
01:05
I've got the one of you in that dancing dress
8
65912
5143
una tuya en ese vestido de baile.
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
71079
5118
Pero, hombre, me siento tonto en esa luz tenue.
01:16
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
10
76221
5433
Justo después de hacerlo por el deleite de los ojos de mi Kodak,
01:21
I am sinking,
11
81678
4372
me estoy hundiendo,
01:26
merely sinking
12
86074
3057
simplemente hundiendo
01:33
I think about long distance rates instead of kissing you babe
13
93535
6333
pensando en tarifas de larga distancia en vez de besarte, nena,
01:39
I'm a singer without a song
14
99892
4918
Soy un cantante sin una canción.
01:44
If I wait for you longer
15
104834
2511
Si te espero más
01:47
my affection is stronger
16
107369
3430
mi afecto se fortalece
01:50
and I ... I was just thinking,
17
110823
5993
y yo... yo estaba pensando,
01:59
merely thinking
18
119280
2976
solo pensando
02:04
that this boat is sinking
19
124203
3773
que este barco se está hundiendo.
02:19
I'm tired of postcards,
20
139493
3181
Estoy cansado de tarjetas postales,
02:25
especially the ones with cute dogs and cupids
21
145089
4713
especialmente de las que tienen lindos perros y cupidos.
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
150527
4383
Estoy cansado de llamarte y extrañarte
02:34
and dreaming I slept with you
23
154934
2881
y soñar que duermo contigo.
02:37
Don't get me wrong I still desperately love you
24
157839
4260
No me malinterpretes todavía te amo desesperadamente
02:42
inside this weary head
25
162123
3753
dentro de esta cabeza cansada.
02:45
I just want us to love just instead
26
165900
4660
Solo quiero que nos amemos.
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
170584
5829
Pero estaba pensando y pensando,
02:56
merely thinking
28
176437
3625
solo pensando.
03:04
I think about long distance rates instead of kissing you babe
29
184079
6211
Pensando en tarifas de larga distancia en vez de besarte, nena,
03:10
and time is running me still
30
190314
4726
y el tiempo todavía está corriendo.
03:15
If I wait for you longer
31
195064
2580
Si te espero más
03:17
my affection is stronger
32
197668
3934
mi afecto se fortalece.
03:21
I ... I was just thinking
33
201626
5296
Yo... yo estaba pensando.
03:30
I ... I was just thinking
34
210873
6077
Yo... yo estaba pensando
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
219315
4316
que estoy cansado de llamarte una vez a la semana
03:43
thinking of long distance rates instead of kissing you
36
223655
6326
pensando en tarifas de larga distancia en vez de besarte.
03:50
So baby I'm sinking,
37
230005
5899
Así que, nena, me estoy hundiendo,
03:55
merely sinking
38
235928
2174
simplemente hundiendo.
03:59
(Guitar music ends)
39
239788
2000
(Termina la música de guitarra)
04:02
(Applause)
40
242550
6963
(Aplausos)
04:09
Thank you.
41
249865
1157
Gracias.
04:12
Singing is sharing.
42
252403
2176
Cantar es compartir.
04:16
When you sing, you have to know what you're talking about intimately,
43
256314
4294
Cuando cantas, tienes que saber lo que estás diciendo íntimamente,
04:20
and you have to be willing to share this insight
44
260632
3286
y tienes que estar dispuesto a compartir este conocimiento
04:23
and give away a piece of yourself.
45
263942
2089
y regalar un pedazo de ti mismo.
04:26
I look for this intention to share in everything,
46
266055
4513
Busco esta intención de compartir en todo, y me pregunto
04:30
and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product
47
270592
5607
¿cuáles son las intenciones detrás de esta arquitectura o este producto
04:36
or this restaurant or this meal?
48
276223
2051
o este restaurante o esta comida?
04:38
And if your intentions are to impress people
49
278896
3084
Y si sus intenciones son impresionar a la gente
04:42
or to get the big applause at the end,
50
282004
2606
u obtener el gran aplauso al final,
04:44
then you are taking, not giving.
51
284634
2238
entonces uno está tomando, no dando.
04:48
And this is a song that's about --
52
288193
2469
Esta es una canción que trata...
04:50
it's the kind of song that everyone has their version of.
53
290686
2698
es el tipo de canción de la que todo el mundo tiene su versión.
04:53
This song is called "Home,"
54
293408
2164
Esta canción se llama "Home" [Hogar]
04:55
and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all,"
55
295596
3746
y es una especie de canción tipo:
"De aquí soy, encantado de conocerlos a todos"
04:59
kind of song.
56
299366
1152
05:00
(Laughter)
57
300542
2197
(Risas)
05:02
(Applause)
58
302763
3776
(Aplausos)
05:09
(Piano music)
59
309186
2000
(Música de piano)
05:55
Home is the sound of birds early in the morning
60
355179
6083
Hogar es el sonido de los pájaros temprano en la mañana.
06:01
Home is a song I've always remembered
61
361865
4680
Hogar es una canción que siempre recuerdo.
06:06
Home is the memory of my first day in school
62
366569
4995
Hogar es el recuerdo de mi primer día en la escuela.
06:11
Home is the books that I carry around
63
371588
4639
Hogar es los libros que cargo.
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
376251
4481
Hogar es un callejón en una ciudad lejana.
06:20
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
65
380756
5828
Hogar es los lugares en que he estado y donde me gustaría ir.
06:30
Home
66
390742
2215
Hogar.
06:32
I'm always gonna feel at home
67
392981
4270
Siempre me sentiré en casa.
06:37
No matter where I may roam
68
397275
4610
No importa dónde pueda vagar
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
401909
4317
siempre voy a encontrar mi camino de vuelta a casa.
06:46
No matter how far I’m gone
70
406250
3801
No importa lo lejos que me haya ido
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
410075
6928
siempre voy a sentir este anhelo.
06:57
No matter where I might stay
72
417027
5871
No importa donde me pueda alojar.
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
427840
4855
Hogar es una pluma girando en el aire.
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
432719
5109
Hogar es flores en un alféizar.
07:17
Home is all the things she said to me
75
437852
3446
Hogar es todo lo que ella me dijo.
07:22
Home is a photo I never threw away
76
442751
3476
Hogar es una foto que nunca tiré.
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
447481
4159
Hogar es la sonrisa en mi rostro cuando me muera.
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
452775
5174
Hogar es el sabor de un pastel de manzana.
07:44
I met a woman, she always lived in the same place
79
464175
6485
Conocí a una mujer, que siempre vivió en el mismo lugar.
07:51
And she said home is where you’re born and raised
80
471929
5444
Y dijo: hogar es donde uno nació y se crió.
08:00
And I met a man, he sat looking out to the sea
81
480720
5798
Y conocí a un hombre, se sentó mirando al mar.
08:07
And he said home is where you want to be
82
487716
5884
Y dijo el hogar es donde quieres estar.
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
496720
6265
Conocí a una chica en un bar del centro.
08:23
And she said I'll have whatever he's having
84
503877
5322
Y dijo voy a tener lo que sea que él tenga.
08:32
And I asked her how come we never met before?
85
512231
4939
Y yo le pregunté ¿cómo es que no nos conocimos antes?
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
518487
6859
Y ella dijo toda mi vida he estado tratando
08:45
to get a place of my own
87
525370
2737
de conseguir un lugar con mi esfuerzo.
08:49
I’m always gonna feel at home
88
529582
3467
Me sentiré siempre en casa.
08:53
No matter where I may roam
89
533850
3415
No importa dónde pueda vagar.
08:58
Always gonna find my way back home
90
538519
4258
Siempre voy a encontrar el camino de vuelta a casa.
09:02
No matter how far I’m gone
91
542801
3530
No importa lo lejos que vaya.
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
546816
5662
Siempre voy a sentir este anhelo.
09:13
No matter where I might stay
93
553517
5668
No importa donde me pueda alojar.
09:22
(Piano music)
94
562033
2000
(Música de piano)
10:28
(Piano music ends)
95
628840
2000
(Termina la música de piano)
10:37
(Applause)
96
637200
6946
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7