Home Is a Song I've Always Remembered | Teitur | TED Talks

74,838 views ・ 2015-11-02

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Mariana Filipa Sousa Revisora: Margarida Ferreira
00:18
(Guitar music)
0
18437
2007
(Música)
00:27
I was just thinking
1
27126
2856
♪ Eu tenho estado a pensar ♪
00:32
that I have been missing you way too long
2
32118
4412
♪ que tenho sentido saudades tuas há demasiado tempo ♪
00:37
There's something inside this weary head
3
37526
5168
♪ Existe algo dentro desta cabeça exausta ♪
00:42
that wants us to love just instead
4
42718
5026
♪ que quer que apenas amemos ♪
00:47
But I was just thinking,
5
47768
3145
♪ Mas eu tenho estado a pensar ♪
00:52
merely thinking
6
52801
4798
♪ meramente a pensar ♪
01:00
I've got loads of pictures,
7
60345
3578
♪ Tenho imensas fotografias ♪
01:05
I've got the one of you in that dancing dress
8
65912
5143
♪ Tenho uma tua de vestido de baile ♪
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
71079
5118
♪ Mas sinto-me parvo naquela ténue luz ♪
01:16
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
10
76221
5433
♪ pelos encantos da minha Kodak ♪
01:21
I am sinking,
11
81678
4372
♪ Estou a afundar-me ♪
01:26
merely sinking
12
86074
3057
♪ meramente a afundar-me ♪
01:33
I think about long distance rates instead of kissing you babe
13
93535
6333
♪ Penso na distância em vez de te beijar, amor ♪
01:39
I'm a singer without a song
14
99892
4918
♪ Eu sou um cantor sem uma canção ♪
01:44
If I wait for you longer
15
104834
2511
♪ Quanto mais tempo espero por ti ♪
01:47
my affection is stronger
16
107369
3430
♪ mais forte fica a minha afeição ♪
01:50
and I ... I was just thinking,
17
110823
5993
♪ e eu... eu tenho estado a pensar ♪
01:59
merely thinking
18
119280
2976
♪ meramente a pensar ♪
02:04
that this boat is sinking
19
124203
3773
♪ que este barco está a afundar-se ♪
02:19
I'm tired of postcards,
20
139493
3181
♪ Estou farto de postais ♪
02:25
especially the ones with cute dogs and cupids
21
145089
4713
♪ especialmente aqueles com cães fofos e cupidos ♪
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
150527
4383
♪ Estou farto de te ligar e sentir saudades tuas ♪
02:34
and dreaming I slept with you
23
154934
2881
♪ e de sonhar que dormi contigo ♪
02:37
Don't get me wrong I still desperately love you
24
157839
4260
♪ Não me interpretes mal, eu ainda te amo desesperadamente ♪
02:42
inside this weary head
25
162123
3753
♪ no interior desta cabeça exausta ♪
02:45
I just want us to love just instead
26
165900
4660
♪ Eu só quero que nos amemos ♪
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
170584
5829
♪ Mas eu tenho estado a pensar, e a pensar ♪
02:56
merely thinking
28
176437
3625
♪ meramente a pensar ♪
03:04
I think about long distance rates instead of kissing you babe
29
184079
6211
♪ Eu penso na distância em vez de te beijar, amor ♪
03:10
and time is running me still
30
190314
4726
♪ e o tempo continua a escapar-me ♪
03:15
If I wait for you longer
31
195064
2580
♪ Quanto mais eu espero por ti ♪
03:17
my affection is stronger
32
197668
3934
♪ mais a minha afeição fortalece ♪
03:21
I ... I was just thinking
33
201626
5296
♪ Eu... Eu tenho estado a pensar ♪
03:30
I ... I was just thinking
34
210873
6077
♪ Eu... Eu tenho estado a pensar ♪
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
219315
4316
♪ que estou farto de te ligar uma vez por semana ♪
03:43
thinking of long distance rates instead of kissing you
36
223655
6326
♪ a pensar na distância, em vez de te beijar ♪
03:50
So baby I'm sinking,
37
230005
5899
♪ Amor, eu estou afundar-me ♪
03:55
merely sinking
38
235928
2174
♪ meramente a afundar ♪
03:59
(Guitar music ends)
39
239788
2000
(Música acaba)
04:02
(Applause)
40
242550
6963
(Aplausos)
04:09
Thank you.
41
249865
1157
Obrigado.
04:12
Singing is sharing.
42
252403
2176
Cantar é partilhar.
04:16
When you sing, you have to know what you're talking about intimately,
43
256314
4294
Quando cantamos, temos de saber, no íntimo, do que estamos a falar
04:20
and you have to be willing to share this insight
44
260632
3286
e temos de estar dispostos a partilhar essa intuição
04:23
and give away a piece of yourself.
45
263942
2089
e dar uma parte de nós.
04:26
I look for this intention to share in everything,
46
266055
4513
Eu procuro esta intenção de partilhar tudo e pergunto-me:
04:30
and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product
47
270592
5607
"Quais são as intenções por detrás da arquitetura ou deste produto
04:36
or this restaurant or this meal?
48
276223
2051
"ou deste restaurante ou desta refeição?"
04:38
And if your intentions are to impress people
49
278896
3084
Se as nossas intenções são impressionar alguém
04:42
or to get the big applause at the end,
50
282004
2606
ou receber aplausos no final,
04:44
then you are taking, not giving.
51
284634
2238
então estamos a receber e não a dar.
04:48
And this is a song that's about --
52
288193
2469
E é sobre isso que esta música fala.
04:50
it's the kind of song that everyone has their version of.
53
290686
2698
É o tipo de música para a qual toda a gente tem uma versão.
04:53
This song is called "Home,"
54
293408
2164
Esta canção chama-se "Lar",
04:55
and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all,"
55
295596
3746
e é o tipo de música
"Isto é de onde eu sou, prazer em conhecer-vos".
04:59
kind of song.
56
299366
1152
05:00
(Laughter)
57
300542
2197
(Risos)
05:02
(Applause)
58
302763
3776
(Aplausos)
05:09
(Piano music)
59
309186
2000
(Música)
05:55
Home is the sound of birds early in the morning
60
355179
6083
♪ Lar é o som dos pássaros de manhã cedo ♪
06:01
Home is a song I've always remembered
61
361865
4680
♪ Lar é uma canção que eu sempre relembrei ♪
06:06
Home is the memory of my first day in school
62
366569
4995
♪ Lar é a memória do primeiro dia de escola ♪
06:11
Home is the books that I carry around
63
371588
4639
♪ Lar são os livros que eu transporto ♪
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
376251
4481
♪ Lar é um beco numa cidade distante ♪
06:20
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
65
380756
5828
♪ Lar são os sítios em que tenho estado, e onde eu gostaria de ir ♪
06:30
Home
66
390742
2215
♪ Lar ♪
06:32
I'm always gonna feel at home
67
392981
4270
♪ Eu vou sempre sentir-me em casa ♪
06:37
No matter where I may roam
68
397275
4610
♪ Não interessa para onde eu possa vaguear ♪
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
401909
4317
♪ Eu vou sempre encontrar o meu caminho para casa ♪
06:46
No matter how far I’m gone
70
406250
3801
♪ Não importa quão longe eu for ♪
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
410075
6928
♪ Vou sempre sentir esta saudade ♪
06:57
No matter where I might stay
72
417027
5871
♪ Não importa onde eu possa ficar ♪
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
427840
4855
♪ Lar é uma pena rodopiando pelo ar ♪
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
432719
5109
♪ Lar são flores no parapeito ♪
07:17
Home is all the things she said to me
75
437852
3446
♪ Lar são todas as coisas que ela me disse ♪
07:22
Home is a photo I never threw away
76
442751
3476
♪ Lar é a fotografia que eu nunca deitei fora ♪
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
447481
4159
♪ Lar é o sorriso na minha cara quando eu morrer ♪
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
452775
5174
♪ Lar é o sabor de uma tarte de maçã ♪
07:44
I met a woman, she always lived in the same place
79
464175
6485
♪ Eu conheci uma mulher ♪
♪ ela sempre viveu no mesmo sítio ♪
07:51
And she said home is where you’re born and raised
80
471929
5444
♪ E ela disse que lar é onde nós nascemos e somos criados ♪
08:00
And I met a man, he sat looking out to the sea
81
480720
5798
♪ Conheci um homem, ele sentou-se olhando o mar ♪
08:07
And he said home is where you want to be
82
487716
5884
♪ E ele disse que lar é onde queremos estar ♪
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
496720
6265
♪ Conheci uma rapariga num bar ♪
08:23
And she said I'll have whatever he's having
84
503877
5322
♪ E ela disse que eu iria ter o que quer que ele tivesse ♪
08:32
And I asked her how come we never met before?
85
512231
4939
♪ E eu perguntei-lhe: "Como nunca nos conhecemos antes?" ♪
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
518487
6859
♪ E ela disse "Toda a minha vida tenho tentado ♪
08:45
to get a place of my own
87
525370
2737
♪ encontrar um sítio só meu" ♪
08:49
I’m always gonna feel at home
88
529582
3467
♪ Eu vou sempre sentir-me em casa ♪
08:53
No matter where I may roam
89
533850
3415
♪ Não importa por onde eu possa vaguear ♪
08:58
Always gonna find my way back home
90
538519
4258
♪ Vou sempre encontrar o meu caminho para casa ♪
09:02
No matter how far I’m gone
91
542801
3530
♪ Não importa o quão longe eu for ♪
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
546816
5662
♪ Eu vou sempre sentir esta saudade ♪
09:13
No matter where I might stay
93
553517
5668
♪ Não importa onde eu possa ficar ♪
09:22
(Piano music)
94
562033
2000
(Música)
10:28
(Piano music ends)
95
628840
2000
(Música acaba)
10:37
(Applause)
96
637200
6946
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7