Home Is a Song I've Always Remembered | Teitur | TED Talks

74,838 views ・ 2015-11-02

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: revin fakher Reviewer: Daban Q Jaff
00:18
(Guitar music)
0
18437
2007
(مۆسیقای گیتار)
00:27
I was just thinking
1
27126
2856
تەنھا بیرم دەکردەوە
00:32
that I have been missing you way too long
2
32118
4412
کەوا ماوەیەکی زۆرە بیرت دەکەم
00:37
There's something inside this weary head
3
37526
5168
شتێک ھەیە لەناو ئەو مێشکە ماندووە
00:42
that wants us to love just instead
4
42718
5026
کە لە جیاتی ئەوە دەیویست خۆشەویستى بکەین
00:47
But I was just thinking,
5
47768
3145
بەڵام من تەنھا بیرم دەکردەوە،
00:52
merely thinking
6
52801
4798
تەنھا بیرکردنەوە
01:00
I've got loads of pictures,
7
60345
3578
چەندین وێنەم هەیە،
01:05
I've got the one of you in that dancing dress
8
65912
5143
ئەو دانەی تۆم کە لەناو کراسى سەماکردنەکەی بەدەستھێناوە
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
71079
5118
بەڵام من ھەست بە گێژی دەکەم لەناو ئەو لێڵی ڕووناکیەدا
01:16
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
10
76221
5433
بەتەواوی دوای ئەوەی کە ئەنجامت دا بە دیمەنی خۆشی ئامێری وێنەگرتنە دەستیەکەم،
01:21
I am sinking,
11
81678
4372
من نقووم دەبم،
01:26
merely sinking
12
86074
3057
تەنھا نقووم دەبم
01:33
I think about long distance rates instead of kissing you babe
13
93535
6333
بیر لە تێکڕای ئەو ماوە درێژە دەکەمەوە لە جیاتی ماچ کردنی تۆ ئازیزم
01:39
I'm a singer without a song
14
99892
4918
من گۆرانیبێژێکم بەبێ گۆرانی
01:44
If I wait for you longer
15
104834
2511
ئەگەر زیاتر چاوەڕێت بکەم
01:47
my affection is stronger
16
107369
3430
ھەستەکانم بەھێزترن
01:50
and I ... I was just thinking,
17
110823
5993
و من... تەنھا بیرم دەکردەوە،
01:59
merely thinking
18
119280
2976
بەس بیرم دەکەمەوە
02:04
that this boat is sinking
19
124203
3773
کە ئەو بەلەمە نقووم دەبێت
02:19
I'm tired of postcards,
20
139493
3181
ماندوو بووم لەو کارتی پۆستانە،
02:25
especially the ones with cute dogs and cupids
21
145089
4713
بە تایبەتی لەگەل ئەو سەگە جوانەی خۆشەویستی دەخاتە دڵەوە
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
150527
4383
ماندوو بووم لە بانگکردن و بیر کردنت
02:34
and dreaming I slept with you
23
154934
2881
و خەون دەبینم لەگەڵ تۆ خەوتووم
02:37
Don't get me wrong I still desperately love you
24
157839
4260
بە ھەڵە لێم تێمەگەن من ھێشتا نا ئومێدانە خۆشم دەوێیت
02:42
inside this weary head
25
162123
3753
لەناو ئەو مێشکە ماندووەدا
02:45
I just want us to love just instead
26
165900
4660
تەنھا لە جیاتی ئەوە خۆشەویستی خۆمانم دەویست
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
170584
5829
بەڵام تەنھا بیرم دەکردەوە و بیرم دەکردەوە
02:56
merely thinking
28
176437
3625
بەس بیرم دەکەمەوە
03:04
I think about long distance rates instead of kissing you babe
29
184079
6211
بیر لە تێکڕای ئەو ماوە درێژە دەکەمەوە لە جیاتی ماچ کردنی تۆ ئازیزم
03:10
and time is running me still
30
190314
4726
و ھێشتا کات بەسەرمدا تێدەپەڕێت
03:15
If I wait for you longer
31
195064
2580
ئەگەر زیاتر چاوەڕێت بکەم
03:17
my affection is stronger
32
197668
3934
ھەستەکانم بەھێزترن
03:21
I ... I was just thinking
33
201626
5296
من... من تەنھا بیرم دەکردەوە
03:30
I ... I was just thinking
34
210873
6077
من... من تەنھا بیرم دەکردەوە
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
219315
4316
کەوا ماندوو بووم لە بانگردنت یەک جار لە ھەفتەیەکدا
03:43
thinking of long distance rates instead of kissing you
36
223655
6326
بیر لە تێکڕای ئەو ماوە درێژە دەکەمەوە لە جیاتی ماچ کردنی تۆ ئازیزم
03:50
So baby I'm sinking,
37
230005
5899
بۆیە ئازیزەکەم من نقووم دەبم،
03:55
merely sinking
38
235928
2174
تەنھا نقووم دەبم
03:59
(Guitar music ends)
39
239788
2000
(مۆسیقای گیتارکە کۆتای دێت)
04:02
(Applause)
40
242550
6963
(چەپڵەڕێزان)
04:09
Thank you.
41
249865
1157
زۆر سوپاس.
04:12
Singing is sharing.
42
252403
2176
گۆرانی وتن ھاوبەشیپێدەکرێت.
04:16
When you sing, you have to know what you're talking about intimately,
43
256314
4294
کاتێک گۆرانی دەڵیت، پێویستە بزانیت دەربارەی چی قسە دەکەیت،
04:20
and you have to be willing to share this insight
44
260632
3286
و پێویستە ئامادەبیت بۆ بڵاوکردنەوەی ئەو سەرنجدانە
04:23
and give away a piece of yourself.
45
263942
2089
و بەشێک لە خۆت ببەخشیت.
04:26
I look for this intention to share in everything,
46
266055
4513
بەدوای ئەو سەرنجانەدا دەگەڕێم تا لەھەموو شوێنێک بڵاویبکەمەوە،
04:30
and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product
47
270592
5607
و دەپرسم: ئەو سەرنجدانانە چین لەپشت ئەو ھونەری تەلارسازی یان بەرھەمانە
04:36
or this restaurant or this meal?
48
276223
2051
یان ئەو چێشتخانەیە یان ئەو ژەمە؟
04:38
And if your intentions are to impress people
49
278896
3084
و ئەگەر سەرنجدانەکانتان بۆ سەرسام کردنی خەڵکە
04:42
or to get the big applause at the end,
50
282004
2606
یان بۆ بەدەستھێنانی چەپڵەڕێزانێکی زۆر لە کۆتایدا,
04:44
then you are taking, not giving.
51
284634
2238
کەواتە تۆ شتێک ئەبەیت، نەک ببەخشیت.
04:48
And this is a song that's about --
52
288193
2469
و ئەوە ئەو گۆرانیە کە دەربارەی--
04:50
it's the kind of song that everyone has their version of.
53
290686
2698
ئەوە ئەو جۆرە گۆرانیەیە کە لە جۆری ھەمووانە.
04:53
This song is called "Home,"
54
293408
2164
ئەو گۆرانیە پێی دەوترێت "نیشتیمان"
04:55
and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all,"
55
295596
3746
و ئەوە جۆرێکە لە" ئەو شوێنەیە کەمن لێوەی ھاتووم، خۆشحاڵم بە ناسینی ھەمووتان،"
04:59
kind of song.
56
299366
1152
جۆرێک لە گۆرانی.
05:00
(Laughter)
57
300542
2197
(پێکەنین)
05:02
(Applause)
58
302763
3776
(چەپڵەڕێزان)
05:09
(Piano music)
59
309186
2000
(مۆسیقای پیانۆ)
05:55
Home is the sound of birds early in the morning
60
355179
6083
ماڵ دەنگی باڵندەکانە لە بەیانیەکی زوودا
06:01
Home is a song I've always remembered
61
361865
4680
نیشتیمان ئەو گۆرانیەیە ھەمیشە لە بیرمدا ماوەتە
06:06
Home is the memory of my first day in school
62
366569
4995
نیشتیمان یادگاری یەکەم ڕۆژمە لە خوێندنگادا
06:11
Home is the books that I carry around
63
371588
4639
نیشتیمان ئەو پەرتووکانەن کە لەگەڵ خۆمدا ھەڵیاندەگرم
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
376251
4481
ماڵەوە ئەو کۆڵانەیە لە دووری شارۆچکە
06:20
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
65
380756
5828
ماڵەوە ئەو شوێنەیە کە لێی بووم و حەز دەکەم بۆی بڕۆم
06:30
Home
66
390742
2215
ماڵەوە
06:32
I'm always gonna feel at home
67
392981
4270
ھەمیشە وا ھەست دەکەم لە ماڵەوەم
06:37
No matter where I may roam
68
397275
4610
گرینگ نییە لە کوێ دەگەڕێم
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
401909
4317
ھەمیشە رێگای گەڕانەوە بۆ ماڵەوە دەدۆزمەوە
06:46
No matter how far I’m gone
70
406250
3801
گرینگ نییە کە چەند دوور ڕۆیشتووم
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
410075
6928
ھەمیشە ھەست بەو پەرۆشیە دەکەم
06:57
No matter where I might stay
72
417027
5871
گرینگ نیە لەوانەیە لە کوێ بمێنمەوە
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
427840
4855
نیشتیمان ئەو پەڕەیە کە لە ھەوادا دەسوڕێتەوە
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
432719
5109
نیشتیمان ئەو گوڵانەن لەسەر رۆخی پەنجەرە
07:17
Home is all the things she said to me
75
437852
3446
نیشتیمان ھەموو ئەو شتانەیە کە ئەو پێی وتووم
07:22
Home is a photo I never threw away
76
442751
3476
نیشتیمان ئەو وێنەیەکە ھەرگیز فڕێی نادەم
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
447481
4159
نیشتیمان ئەو زەردەخەنەیە لەسەر رووخسارم کاتێک لەسەر سەرە مەرگم
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
452775
5174
نیشتیمان شیرینیەکە بە تامی سێو
07:44
I met a woman, she always lived in the same place
79
464175
6485
چاوم بە ژنێک کەوت، ئەو ھەمیشە لەیەک شوێن دەژیا
07:51
And she said home is where you’re born and raised
80
471929
5444
و وتی کە نیشتیمان شوێنەکە کە لێی لەدایک دەبیت و گەورەدەبیت
08:00
And I met a man, he sat looking out to the sea
81
480720
5798
وچاوم بە پیاوێک کەوت، دانیشتبوو چاوی لەدەریا بڕی بوو
08:07
And he said home is where you want to be
82
487716
5884
و وتی نیشتیمان شوێنەکە کە تۆ دەتەوێت لێی بیت
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
496720
6265
چاوم بە کچێک کەوت لە ناو باڕەی شارەکە
08:23
And she said I'll have whatever he's having
84
503877
5322
و وتی ھەرچیەکی کە ئەو ھەیتی منیش دەم بێت
08:32
And I asked her how come we never met before?
85
512231
4939
و لێم پرسی چۆنە کە ئێمە پێشتر یەکمان نەبینیوە؟
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
518487
6859
و ئەو وتی ھەموو ژیانم ھەوڵم داوە
08:45
to get a place of my own
87
525370
2737
کە شوێنکی تایبەت بە خۆم بەدەستبھێنم
08:49
I’m always gonna feel at home
88
529582
3467
ھەمیشە وا ھەست دەکەم لە ماڵەوەم
08:53
No matter where I may roam
89
533850
3415
گرینگ نییە لە کوێ دەگەڕێم
08:58
Always gonna find my way back home
90
538519
4258
ھەمیشە رێگای گەڕانەوە بۆ ماڵەوە دەدۆزمەوە
09:02
No matter how far I’m gone
91
542801
3530
گرینگ نییە کە چەند دوور ڕۆیشتووم
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
546816
5662
ھەمیشە ھەست بەو پەرۆشیە دەکەم
09:13
No matter where I might stay
93
553517
5668
گرینگ نییە کە لە کوێ دەمێنمەوە
09:22
(Piano music)
94
562033
2000
(مۆسیقای پیانۆ)
10:28
(Piano music ends)
95
628840
2000
(مۆسیقای پیانۆکە کۆتای ھات)
10:37
(Applause)
96
637200
6946
(چەپڵەلێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7