Home Is a Song I've Always Remembered | Teitur | TED Talks

74,764 views ・ 2015-11-02

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Hiroe Humphreys 校正: Mari Arimitsu
00:18
(Guitar music)
0
18437
2007
(ギターの演奏)
00:27
I was just thinking
1
27126
2856
考えていたんだ
00:32
that I have been missing you way too long
2
32118
4412
あまりに長い間 君が恋しかったこと
00:37
There's something inside this weary head
3
37526
5168
疲れたこの頭の中では
00:42
that wants us to love just instead
4
42718
5026
ただ二人の愛だけを願っている
00:47
But I was just thinking,
5
47768
3145
でも ただ考えていたんだ
00:52
merely thinking
6
52801
4798
ただ考えていた
01:00
I've got loads of pictures,
7
60345
3578
写真が沢山あるよ
01:05
I've got the one of you in that dancing dress
8
65912
5143
たとえば君がダンスの衣装を 着ている写真
01:11
But man I feel silly in that dim light
9
71079
5118
でも ほのかな明かりの中で 僕はバカみたいだ
01:16
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
10
76221
5433
そんな写真の君を愛した後で
01:21
I am sinking,
11
81678
4372
僕は沈んでいるんだ
01:26
merely sinking
12
86074
3057
ただ沈んでいるんだ
01:33
I think about long distance rates instead of kissing you babe
13
93535
6333
君とのキスではなくて 長距離電話の料金を考えていた
01:39
I'm a singer without a song
14
99892
4918
僕は歌えない歌手だね
01:44
If I wait for you longer
15
104834
2511
もし君をもっと待つなら
01:47
my affection is stronger
16
107369
3430
僕の想いはもっと強くなる
01:50
and I ... I was just thinking,
17
110823
5993
そして 僕は・・・ 僕はただ考えていたんだ
01:59
merely thinking
18
119280
2976
ただ考えていたんだ
02:04
that this boat is sinking
19
124203
3773
このボートは沈んでいるんだと
02:19
I'm tired of postcards,
20
139493
3181
絵葉書にはうんざりだ
02:25
especially the ones with cute dogs and cupids
21
145089
4713
特にかわいい犬と天使のもの
02:30
I'm tired of calling you and missing you
22
150527
4383
君に電話したり 恋しくなったり 一緒に眠るのを夢見るのはうんざりだ
02:34
and dreaming I slept with you
23
154934
2881
君に電話したり 恋しくなったり 一緒に眠るのを夢見るのはうんざりだ
02:37
Don't get me wrong I still desperately love you
24
157839
4260
誤解しないで 僕は今でも 君をすごく愛している
02:42
inside this weary head
25
162123
3753
この疲れた頭の中では
02:45
I just want us to love just instead
26
165900
4660
僕はただ二人の愛だけを願った
02:50
But I was just thinking and thinking,
27
170584
5829
でも 僕はただ考えて 考えて
02:56
merely thinking
28
176437
3625
ただ考えていた
03:04
I think about long distance rates instead of kissing you babe
29
184079
6211
君とのキスではなくて 長距離電話の料金を考えていた
03:10
and time is running me still
30
190314
4726
それでも時は過ぎていく
03:15
If I wait for you longer
31
195064
2580
もし君をもっと待つなら
03:17
my affection is stronger
32
197668
3934
僕の想いはもっと強くなる
03:21
I ... I was just thinking
33
201626
5296
僕は・・・僕はただ考えていたんだ
03:30
I ... I was just thinking
34
210873
6077
僕は・・・僕はただ考えていたんだ
03:39
that I'm tired of calling you once a week
35
219315
4316
週に1度 君に電話するのはうんざりだと
03:43
thinking of long distance rates instead of kissing you
36
223655
6326
君とのキスではなくて 長距離電話の料金を考えていた
03:50
So baby I'm sinking,
37
230005
5899
だから 僕は沈んでいるんだ
03:55
merely sinking
38
235928
2174
ただ沈んでいる
03:59
(Guitar music ends)
39
239788
2000
(ギターの演奏終了)
04:02
(Applause)
40
242550
6963
(拍手)
04:09
Thank you.
41
249865
1157
ありがとう
04:12
Singing is sharing.
42
252403
2176
歌うことは分かち合うことです
04:16
When you sing, you have to know what you're talking about intimately,
43
256314
4294
歌う時は 語り掛ける内容を じっくり知る必要があります
04:20
and you have to be willing to share this insight
44
260632
3286
そして それについて 進んで分かち合い
04:23
and give away a piece of yourself.
45
263942
2089
自分の一部を贈るのです
04:26
I look for this intention to share in everything,
46
266055
4513
私はいつもこうした分かち合いを 期待しているので
04:30
and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product
47
270592
5607
建築物、製品、レストラン 料理の背景にあるものを聞きます
04:36
or this restaurant or this meal?
48
276223
2051
建築物、製品、レストラン 料理の背景にあるものを聞きます
04:38
And if your intentions are to impress people
49
278896
3084
もしも あなたの目的が 人々を感動させたり
04:42
or to get the big applause at the end,
50
282004
2606
最後に大きな拍手を もらうことならば
04:44
then you are taking, not giving.
51
284634
2238
それは受け取ることで 与えることではありません
04:48
And this is a song that's about --
52
288193
2469
この歌はそうしたことを 歌っています
04:50
it's the kind of song that everyone has their version of.
53
290686
2698
誰もが経験したことがあるでしょう
04:53
This song is called "Home,"
54
293408
2164
「ホーム」という歌です
04:55
and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all,"
55
295596
3746
「これが私の故郷です よろしくお願いします」
04:59
kind of song.
56
299366
1152
そんな歌です
05:00
(Laughter)
57
300542
2197
(笑)
05:02
(Applause)
58
302763
3776
(拍手)
05:09
(Piano music)
59
309186
2000
(ピアノの演奏)
05:55
Home is the sound of birds early in the morning
60
355179
6083
故郷とは早朝の鳥のさえずり
06:01
Home is a song I've always remembered
61
361865
4680
故郷とはいつも心にある歌
06:06
Home is the memory of my first day in school
62
366569
4995
故郷とは 初めて 学校に行った日の思い出
06:11
Home is the books that I carry around
63
371588
4639
故郷とはいつも持ち歩いている本
06:16
Home is an alley in a faraway town
64
376251
4481
故郷とは遠くの街にある小道
06:20
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
65
380756
5828
故郷とは 僕がいた所 そして 訪ねたい所
06:30
Home
66
390742
2215
故郷
06:32
I'm always gonna feel at home
67
392981
4270
いつもゆったりとできる
06:37
No matter where I may roam
68
397275
4610
どこを放浪していても
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
401909
4317
故郷へ戻る道はいつも見つける
06:46
No matter how far I’m gone
70
406250
3801
どんなに遠くに行っても
06:50
I’m always gonna feel this longing
71
410075
6928
いつもこんな風に恋しくなる
06:57
No matter where I might stay
72
417027
5871
どこに滞在していても
07:07
Home is a feather twirling in the air
73
427840
4855
故郷とは宙を舞う羽
07:12
Home is flowers in a windowsill
74
432719
5109
故郷とは窓辺の花
07:17
Home is all the things she said to me
75
437852
3446
故郷とは彼女が僕に言った すべてのこと
07:22
Home is a photo I never threw away
76
442751
3476
故郷とは決して手放さない写真
07:27
Home is the smile on my face when I die
77
447481
4159
故郷とは死にゆくときに 僕の顔に浮かぶ笑顔
07:32
Home is the taste of an apple pie
78
452775
5174
故郷とはアップルパイの味
07:44
I met a woman, she always lived in the same place
79
464175
6485
ずっと同じ場所に住む 女性に出会った
07:51
And she said home is where you’re born and raised
80
471929
5444
故郷とは生まれ育った所 と彼女は言った
08:00
And I met a man, he sat looking out to the sea
81
480720
5798
座って海を眺める男性に出会った
08:07
And he said home is where you want to be
82
487716
5884
故郷とはそこにいたいと願う場所 と彼は言った
08:16
I met a girl in some downtown bar
83
496720
6265
ダウンタウンのバーで 女の子と出会った
08:23
And she said I'll have whatever he's having
84
503877
5322
彼のすべてを手に入れるの と彼女は言った
08:32
And I asked her how come we never met before?
85
512231
4939
なぜ僕たちは出会わなかったんだろう と彼女に言ったんだ
08:38
And she said all my life I’ve been trying
86
518487
6859
ずっと自分の場所を探していた
08:45
to get a place of my own
87
525370
2737
と彼女は言った
08:49
I’m always gonna feel at home
88
529582
3467
いつもゆったりとできる
08:53
No matter where I may roam
89
533850
3415
どこを放浪していても
08:58
Always gonna find my way back home
90
538519
4258
故郷へ戻る道はいつも見つける
09:02
No matter how far I’m gone
91
542801
3530
どんなに遠くに行っても
09:06
I'm always gonna feel this longing
92
546816
5662
いつもこんな風に恋しくなる
09:13
No matter where I might stay
93
553517
5668
どこにいても
09:22
(Piano music)
94
562033
2000
(ピアノの演奏)
10:28
(Piano music ends)
95
628840
2000
(ピアノの演奏終了)
10:37
(Applause)
96
637200
6946
(拍手)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7