Why is Vermeer's "Girl with the Pearl Earring" considered a masterpiece? - James Earle

5,312,260 views ・ 2016-10-18

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Songzhe Gao 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim
00:06
Is she turning towards you or away from you?
0
6682
3129
她是轉向你?還是遠離你?
00:09
No one can agree.
1
9811
1725
沒有人確定
00:11
She's the mysterious subject of Dutch master Johannes Vermeer's
2
11536
3425
荷蘭畫家約翰尼斯·維梅爾 ( Johannes Vermeer) 的神秘畫作
00:14
"Girl with the Pearl Earring,"
3
14961
2230
《戴珍珠耳環的少女》
00:17
a painting often referred to as the 'Mona Lisa of the North.'
4
17191
4928
經常被譽為「北方的蒙娜麗莎」
這種理想化、有時表情 過於誇張的荷蘭風格
00:22
Belonging to a Dutch style of idealized, sometimes overly expressive paintings
5
22119
5002
稱為頭像畫 (tronies)
00:27
known as tronies,
6
27121
1440
00:28
the "Girl with the Pearl Earring" has the allure
7
28561
2450
此作品展露維梅爾作品的
獨特魅力和角色的微妙個性
00:31
and subtlety characteristic of Vermeer's work.
8
31011
3531
00:34
But this painting stands apart from the quiet narrative scenes
9
34542
3269
但這跟維梅爾經常畫的 遠方敘事型態不太一樣
00:37
that we observe from afar in many of Vermeer's paintings.
10
37811
4191
例如《窗邊讀信的少女》
00:42
A girl reading a letter.
11
42002
1429
00:43
A piano lesson.
12
43431
1241
《音樂課》
00:44
A portrait artist at work.
13
44672
1969
《油畫藝術》
00:46
These paintings give us a sense of intimacy while retaining their distance,
14
46641
4430
畫中保持的微妙距離感 讓我們身歷其境
垂下的窗簾強化了距離感
00:51
a drawn curtain often emphasizes the separation.
15
51071
3572
00:54
We can witness a milkmaid serenely pouring a bowl of milk,
16
54643
3480
我們看著侍女徐徐倒出牛奶
但是牛奶不是刻意倒給我們的
00:58
but that milk isn't for us.
17
58123
2098
我們只是旁觀者
01:00
We're only onlookers.
18
60221
1911
維梅爾的畫作結構呈現一種和諧感
01:02
The studied composition in Vermeer's paintings
19
62132
2439
01:04
invokes a balanced harmony.
20
64571
2921
01:07
With the checkered floor in many of his works,
21
67492
2511
他的許多作品都有方格地板
01:10
Vermeer demonstrates his command of perspective and foreshortening.
22
70003
4459
維梅爾藉此展現透視法及前縮透視法
01:14
That's a technique that uses distortion
23
74462
1981
利用距離失真 使我們產生遠距離的錯覺
01:16
to give the illusion of an object receding into the distance.
24
76443
4320
01:20
Other elements, like sight lines, mirrors, and light sources
25
80763
3450
其他元素如視線、鏡子和光源
01:24
describe the moment through space and position.
26
84213
3300
描述了當下的空間和位置
01:27
The woman reading a letter by an open window
27
87513
2450
一位女士在打開的窗前讀信
01:29
is precisely placed so the window can reflect her image back to the viewer.
28
89963
5349
她的位置正好可以 讓我們看到她窗戶上的反射
01:35
Vermeer would even hide the leg of an easel for the sake of composition.
29
95312
4752
維梅爾甚至會為了構圖 而隱藏畫架的腳
01:40
The absence of these very elements brings the "Girl with the Pearl Earring" to life.
30
100064
5148
《戴珍珠耳環的少女》卻因為 沒有使用上述技巧而栩栩如生
維梅爾利用明暗對照法
01:45
Vermeer's treatment of light and shadow, or chiaroscuro,
31
105212
3461
01:48
uses a dark, flat background to further spotlight her three-dimensionality.
32
108673
6082
讓黑暗單調的背景呈現她的立體感
01:54
Instead of being like a set piece in a theatrical narrative scene,
33
114755
3809
因非處在敘事般的場景裡
01:58
she becomes a psychological subject.
34
118564
3130
她的回眸成為心理學的謎題
02:01
Her eye contact and slightly parted lips, as if she is about to say something,
35
121694
4499
她的眼神和微微分開的嘴唇 好像要說些什麼
02:06
draw us into her gaze.
36
126193
2312
她的目光把我們深深吸引
02:08
Traditional subjects of portraiture were often nobility or religious figures.
37
128505
4440
傳統的肖像主題 往往是貴族或宗教人物
02:12
So why was Vermeer painting an anonymous girl?
38
132945
3639
為什麼維梅爾會畫一位 默默無名的女孩呢?
02:16
In the 17th century, the city of Delft, like the Netherlands in general,
39
136584
3870
17 世紀的台夫特市 就像一般的荷蘭領土
02:20
had turned against ruling aristocracy and the Catholic church.
40
140454
4590
早已開始反抗貴族統治和天主教會
02:25
After eight decades of rebellion against Spanish power,
41
145044
2907
在反抗西班牙八十年後
02:27
the Dutch came to favor the idea of self-rule and a political republic.
42
147951
6251
荷蘭人想成立自治共和國
02:34
Cities like Delft were unsupervised by kings or bishops,
43
154202
3669
由於像台夫特市的城邦 不是由國王或主教管轄
02:37
so many artists like Vermeer were left without traditional patrons.
44
157871
5070
許多像維梅爾一樣的藝術家 失去了貴族支持
02:42
Fortunately, business innovation
45
162941
1979
幸運的是,以荷蘭東印度公司 為首的商業革新
02:44
spearheaded by the Dutch East India Company
46
164920
2642
02:47
transformed the economic landscape in the Netherlands.
47
167562
3522
改變了荷蘭的經濟格局
02:51
It created a merchant class and new type of patron.
48
171084
4287
產生了新的階級及投資人:商人
02:55
Wishing to be represented in the paintings they financed,
49
175371
2871
希望被畫在他們贊助的畫裡
02:58
these merchants preferred middle class subjects
50
178242
2499
這些商人喜歡中產階級主題
03:00
depicted in spaces that looked like their own homes
51
180741
2942
讓畫中的空間就像自己的家
03:03
surrounded by familiar objects.
52
183683
2149
環繞著他們熟悉的人事物
03:05
The maps that appear in Vermeer's paintings, for example,
53
185832
2751
例如維梅爾的畫中會出現地圖
03:08
were considered fashionable and worldly
54
188583
2457
商人階級將地圖視為時尚
03:11
by the merchant class of what is known as the Dutch Golden Age.
55
191040
4598
同時也宣告著 荷蘭黃金時代引領著世界潮流
03:15
The oriental turban worn by the "Girl with the Pearl Earring"
56
195638
3054
戴珍珠耳環的少女頭上的東方頭巾
03:18
also emphasizes the worldliness of the merchant class,
57
198692
4016
強調了商人階級的廣大國際視野
03:22
and the pearl itself, a symbol of wealth, is actually an exaggeration.
58
202708
4735
然而代表財富的珍珠 其實只是虛張聲勢
03:27
Vermeer couldn't have afforded a real pearl of its size.
59
207443
4071
維梅爾買不起這麼大顆的珍珠
03:31
It was likely just a glass or tin drop varnished to look like a pearl.
60
211514
5017
它可能只是一顆漆上 珍珠色澤的玻璃球或錫球
03:36
This mirage of wealth is mirrored in the painting itself.
61
216531
3692
本畫中也暗示了這種虛假的財富
03:40
In greater context, the pearl appears round and heavy,
62
220223
3680
畫面中,珍珠耳環看起來又圓又重
03:43
but a detailed view shows that it's just a floating smudge of paint.
63
223903
4810
但是放大來看 它只是一滴顏料污漬而已
03:48
Upon close inspection, we are reminded of Vermeer's power as an illusion maker.
64
228713
5861
我們再度體會到 幻覺大師梅維爾的實力
03:54
While we may never know the real identity of the "Girl with the Pearl Earring,"
65
234574
3639
雖然《戴珍珠耳環的少女》 真正的身份可能永遠不得而知
03:58
we can engage with her portrait in a way that is unforgettable.
66
238213
3710
我們仍可以親身拜訪她 留下難忘的印象
04:01
As she hangs in her permanent home in the Mauritshuis Museum in The Hague,
67
241923
4540
她永遠的家位在海牙的 莫瑞泰斯皇家博物館
04:06
her presence is simultaneously penetrating and subtle.
68
246463
3830
這位女孩既敏銳又難以捉摸
04:10
In her enigmatic way, she represents the birth of a modern perspective
69
250293
4401
她充滿謎團的存在象徵了 現代經濟觀、政治觀和愛情觀的誕生
04:14
on economics, politics, and love.
70
254694
2850
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7