Why is Vermeer's "Girl with the Pearl Earring" considered a masterpiece? - James Earle

Egy remekmű: Vermeer "Leány gyöngy fülbevalóval" ? - James Earle

5,366,482 views

2016-10-18 ・ TED-Ed


New videos

Why is Vermeer's "Girl with the Pearl Earring" considered a masterpiece? - James Earle

Egy remekmű: Vermeer "Leány gyöngy fülbevalóval" ? - James Earle

5,366,482 views ・ 2016-10-18

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Lívia Sági Lektor: Maria Ruzsane Cseresnyes
00:06
Is she turning towards you or away from you?
0
6682
3129
Épp felénk fordul, vagy el tőlünk?
00:09
No one can agree.
1
9811
1725
Ebben nincs egyetértés.
00:11
She's the mysterious subject of Dutch master Johannes Vermeer's
2
11536
3425
Ő a titokzatos modellje Johannes Vermeer, holland mester festményének,
00:14
"Girl with the Pearl Earring,"
3
14961
2230
a "Leány gyöngy fülbevalóval" címűnek,
00:17
a painting often referred to as the 'Mona Lisa of the North.'
4
17191
4928
amelyet gyakran említenek az Észak Mona Lisájaként.
00:22
Belonging to a Dutch style of idealized, sometimes overly expressive paintings
5
22119
5002
Az idealizát és néha kicsit szájbarágó holland stílusú képek közé tartozik,
00:27
known as tronies,
6
27121
1440
amiket tronie-knak is hívnak,
00:28
the "Girl with the Pearl Earring" has the allure
7
28561
2450
ezért a "Leány göngy fülbevalóval" magán viseli
00:31
and subtlety characteristic of Vermeer's work.
8
31011
3531
Vermeer munkáinak jellegzetes báját és finomságát.
00:34
But this painting stands apart from the quiet narrative scenes
9
34542
3269
De ez a mű már messziről kitűnik a hasonló zsánerképek sorából,
00:37
that we observe from afar in many of Vermeer's paintings.
10
37811
4191
ami Vermeer képeire annyira jellemző.
00:42
A girl reading a letter.
11
42002
1429
Egy lány levelet olvas.
00:43
A piano lesson.
12
43431
1241
Egy zongoralecke.
00:44
A portrait artist at work.
13
44672
1969
Egy portréfestő munka közben.
00:46
These paintings give us a sense of intimacy while retaining their distance,
14
46641
4430
Ezek a művek egyfajta meghittséget sugallnak, miközben távolságot tartanak,
00:51
a drawn curtain often emphasizes the separation.
15
51071
3572
az elválasztást gyakran festett függönnyel hangsúlyozva.
00:54
We can witness a milkmaid serenely pouring a bowl of milk,
16
54643
3480
Megszemlélhetjük a tejesasszonyt, amint békésen tejet önt egy tálba,
00:58
but that milk isn't for us.
17
58123
2098
de az a tej nem nekünk van.
01:00
We're only onlookers.
18
60221
1911
Mi csak nézők vagyunk.
01:02
The studied composition in Vermeer's paintings
19
62132
2439
Vermeer festményeinek kompozíciója
01:04
invokes a balanced harmony.
20
64571
2921
kiegyensúlyozott harmóniát idéz fel.
01:07
With the checkered floor in many of his works,
21
67492
2511
Vermeer számos munkájában a sakktáblaszerű padlóval
01:10
Vermeer demonstrates his command of perspective and foreshortening.
22
70003
4459
a perspektíva és rövidülés használatában való jártasságát mutatja meg.
01:14
That's a technique that uses distortion
23
74462
1981
Ez a technika a torzítás eszközét használja,
01:16
to give the illusion of an object receding into the distance.
24
76443
4320
hogy egy tárgy távoliságának látszatát megadja.
01:20
Other elements, like sight lines, mirrors, and light sources
25
80763
3450
Más elemek, mint a látóvonalak, tükrök és fényforrások
01:24
describe the moment through space and position.
26
84213
3300
térbeli helyzetükkel segítenek a pillanat megragadásában.
01:27
The woman reading a letter by an open window
27
87513
2450
A nyitott ablaknál levelet olvasó nő
01:29
is precisely placed so the window can reflect her image back to the viewer.
28
89963
5349
pont úgy van beállítva, hogy alakja az ablakról visszatükröződjön a nézőre.
01:35
Vermeer would even hide the leg of an easel for the sake of composition.
29
95312
4752
Volt, hogy Vermeer még egy festőállvány lábát is belekomponálta a képbe.
01:40
The absence of these very elements brings the "Girl with the Pearl Earring" to life.
30
100064
5148
Ezeknek az elemeknek a hiánya teszi élettelivé a "Leány gyöngy fülbevalóval"-t
01:45
Vermeer's treatment of light and shadow, or chiaroscuro,
31
105212
3461
Ahogyan Vermeer a fény-árny hatásokkal - a chiaroscuroval - bánik
01:48
uses a dark, flat background to further spotlight her three-dimensionality.
32
108673
6082
sötét, lapos hátteret ad a képnek, hogy kiemelje a lány térbeliségét:
01:54
Instead of being like a set piece in a theatrical narrative scene,
33
114755
3809
nem egy színházi jelenet díszletéhez tartozik,
01:58
she becomes a psychological subject.
34
118564
3130
hanem lélektani alany lesz belőle.
02:01
Her eye contact and slightly parted lips, as if she is about to say something,
35
121694
4499
Ahogyan ránk néz, enyhén elnyílt ajakkal, mintha épp szólni akarna,
02:06
draw us into her gaze.
36
126193
2312
a tekintete bűvkörébe vonz mindannyiunkat.
02:08
Traditional subjects of portraiture were often nobility or religious figures.
37
128505
4440
Portrékat hagyományosan nemesekről vagy vallási alakokról festettek.
02:12
So why was Vermeer painting an anonymous girl?
38
132945
3639
Vajon akkor Vermeer miért örökített meg egy névtelen lányt?
02:16
In the 17th century, the city of Delft, like the Netherlands in general,
39
136584
3870
A 17. században Delft városa, csakúgy, mint Hollandia többi része,
02:20
had turned against ruling aristocracy and the Catholic church.
40
140454
4590
az uralkodó főnemesség és a katolikus egyház ellen fordult.
02:25
After eight decades of rebellion against Spanish power,
41
145044
2907
A spanyol hatalom elleni nyolcvan évnyi lázadás után
02:27
the Dutch came to favor the idea of self-rule and a political republic.
42
147951
6251
a hollandok mindjobban az önállóság és a köztársaság eszméjét támogatták.
02:34
Cities like Delft were unsupervised by kings or bishops,
43
154202
3669
A Delfthez hasonló városokat nem irányította se király, se püspök,
02:37
so many artists like Vermeer were left without traditional patrons.
44
157871
5070
ezért Vermeer és társai a hagyományos pártfogók nélkül maradtak.
02:42
Fortunately, business innovation
45
162941
1979
Szerencsére a Kelet-Indiai társaság által megindított kereskedelmi fellendülés
02:44
spearheaded by the Dutch East India Company
46
164920
2642
02:47
transformed the economic landscape in the Netherlands.
47
167562
3522
átalakította Hollandia gazdasági képét.
02:51
It created a merchant class and new type of patron.
48
171084
4287
Kialakult a kereskedői réteg, és megjelent a támogatók egy új csoportja.
02:55
Wishing to be represented in the paintings they financed,
49
175371
2871
Mivel szerettek volna képviselve lenni a képeken, amiket pénzeltek,
02:58
these merchants preferred middle class subjects
50
178242
2499
a kereskedők a középosztálybeli modelleket kedvelték,
03:00
depicted in spaces that looked like their own homes
51
180741
2942
akiket az otthonaikhoz hasonló helyeken ábrázoltak,
03:03
surrounded by familiar objects.
52
183683
2149
ismerős tárgyakkal körülvéve.
03:05
The maps that appear in Vermeer's paintings, for example,
53
185832
2751
A Vermeer festményein megjelenő térképeket például
03:08
were considered fashionable and worldly
54
188583
2457
divatosnak és világiasnak tekintette
03:11
by the merchant class of what is known as the Dutch Golden Age.
55
191040
4598
a holland aranykor kereskedői rétege.
03:15
The oriental turban worn by the "Girl with the Pearl Earring"
56
195638
3054
A keleti turbán, amit a leány képen visel,
03:18
also emphasizes the worldliness of the merchant class,
57
198692
4016
szintén a kereskedői réteg világiasságát hangsúlyozza,
03:22
and the pearl itself, a symbol of wealth, is actually an exaggeration.
58
202708
4735
míg a gyöngy maga, a gazdagság jelképe, valójában túlzás,
03:27
Vermeer couldn't have afforded a real pearl of its size.
59
207443
4071
mivel Vermeer nem engedhetett meg magának egy akkora méretű igazgyöngyöt.
03:31
It was likely just a glass or tin drop varnished to look like a pearl.
60
211514
5017
Valószínűleg csak egy üveg- vagy ónfüggő, amit gyöngyszerűre fényesítettek.
03:36
This mirage of wealth is mirrored in the painting itself.
61
216531
3692
A gazdagság ábrándképe megjelenik magán a festményen is.
03:40
In greater context, the pearl appears round and heavy,
62
220223
3680
Távolabbról szemlélve a gyöngyszem kereknek és nehéznek tűnik,
03:43
but a detailed view shows that it's just a floating smudge of paint.
63
223903
4810
de közelebbről már látszik, hogy csak egy lebegő festékfolt.
03:48
Upon close inspection, we are reminded of Vermeer's power as an illusion maker.
64
228713
5861
Alapos vizsgálat után szembesülünk Vermeer illúzióteremtő erejével.
03:54
While we may never know the real identity of the "Girl with the Pearl Earring,"
65
234574
3639
Bár a lány személyére nem biztos, hogy valaha fény derül,
03:58
we can engage with her portrait in a way that is unforgettable.
66
238213
3710
mégis felejthetetlen kapcsolatot alakíthatunk ki a portréjával.
04:01
As she hangs in her permanent home in the Mauritshuis Museum in The Hague,
67
241923
4540
Ahogyan ott függ a hágai Mauritshuis múzeum termében, állandó kiállítóhelyén,
04:06
her presence is simultaneously penetrating and subtle.
68
246463
3830
jelenléte meghatározó, de ugyanakkor kifinomult.
04:10
In her enigmatic way, she represents the birth of a modern perspective
69
250293
4401
A maga rejtélyes módján ő képviseli a gazdaság, politika és szerelem
04:14
on economics, politics, and love.
70
254694
2850
modern látásmódjának születését.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7