How false news can spread - Noah Tavlin

2,146,389 views ・ 2015-08-27

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Harry Chen 審譯者: MQ L
00:06
There's a quote usually attributed to the writer Mark Twain that goes,
0
6761
3799
有個經常被當成作家 「馬克.吐溫」所說的引言 -
00:10
"A lie can travel halfway around the world
1
10560
3651
「當真相還在穿鞋子時
00:14
while the truth is putting on its shoes."
2
14211
3058
謊言就能遊走半個世界了」
00:17
Funny thing about that.
3
17269
1667
多好笑的事情阿!
00:18
There's reason to doubt that Mark Twain ever said this at all,
4
18936
4049
對「馬克.吐溫」到底曾否說過 這句話做懷疑是有道理的
00:22
thus, ironically, proving the point.
5
22985
3015
很諷刺地這樣講倒也有道理在
00:26
And today, the quote, whoever said it, is truer than ever before.
6
26000
5753
而且今天該引言-以前不論是誰所說 要比過往任何時刻更加真切
00:31
In previous decades, most media with global reach
7
31753
3427
在較早的數十年裡大多數 有全球足跡的新聞
00:35
consisted of several major newspapers and networks
8
35180
3316
結合了有直接匯集資訊管道的數家大報社
00:38
which had the resources to gather information directly.
9
38496
4566
以及電視、廣播網
00:43
Outlets like Reuters and the Associated Press
10
43062
2660
像是路透社、美聯社等
00:45
that aggregate or rereport stories were relatively rare compared to today.
11
45722
6199
彙集或報導新聞的傳播機構 比起今天是相對地稀罕,
00:51
The speed with which information spreads now
12
51921
2925
現今資訊傳播所用的速度
00:54
has created the ideal conditions for a phenomenon known as circular reporting.
13
54846
5777
已經創造出理想的條件來給一個 被稱做「迴繞式報導」的現象
01:00
This is when publication A publishes misinformation,
14
60623
3602
這是當 A 出版人刊登錯誤的資料
01:04
publication B reprints it,
15
64225
2691
B 出版人再次印製該資料
01:06
and publication A then cites B as the source for the information.
16
66916
5891
而 A 出版人接著引用 B 出版人當做資訊的來源
01:12
It's also considered a form of circular reporting
17
72807
2626
這同樣也被認定做一種繞圈式報導:
01:15
when multiple publications
18
75433
2438
當好幾家出版人報導相同的 假新聞的原般片段
01:17
report on the same initial piece of false information,
19
77871
3251
01:21
which then appears to another author as having been verified by multiple sources.
20
81122
6292
後來就像是另一位作者已經被 好幾個來源所驗明正身了
01:27
For instance, the 1998 publication of a single pseudoscientific paper
21
87414
5264
舉例來說: 1998 年有一篇 偽科學論文報告之出版品
01:32
arguing that routine vaccination of children causes autism
22
92678
3989
指出小孩子例行的疫苗注射造成了自閉症
01:36
inspired an entire antivaccination movement,
23
96667
3917
激起全面的反疫苗注射運動
01:40
despite the fact that the original paper has repeatedly been discredited
24
100584
4113
儘管事實上原始論文報告 已經一再地被學術圈所貶駁
01:44
by the scientific community.
25
104697
2476
01:47
Deliberately unvaccinated children are now contracting contagious diseases
26
107173
4984
執意不受打疫苗的孩子們
現在正感染到早已完全 在美國滅跡的傳染病
01:52
that had been virtually eradicated in the United States,
27
112157
3850
01:56
with some infections proving fatal.
28
116007
2796
有些感染還證實是會死人的
01:58
In a slightly less dire example,
29
118803
2087
在一個稍微不是太嚴重的案例裡
02:00
satirical articles that are formatted to resemble real ones
30
120890
3786
架構得類似真實文章的譏諷文章
02:04
can also be picked up by outlets not in on the joke.
31
124676
4560
同樣可以被看不出笑話 受愚弄的傳播機構挑選起來
02:09
For example, a joke article in the reputable British Medical Journal entitled
32
129236
5126
譬如在聲名遠著的「英國醫學期刊」 裡的一個不正經文章
02:14
"Energy Expenditure in Adolescents Playing New Generation Computer Games,"
33
134362
5151
標題為「在青少年玩新世代的 電腦遊戲時之能源耗用」
02:19
has been referenced in serious science publications over 400 times.
34
139513
6035
已經在正經嚴肅的多項 科學刊物裡被提及 400 多次
02:25
User-generated content, such as wikis,
35
145548
2451
使用者產生內容的 UGC - 像是維基百科
02:27
are also a common contributer to circular reporting.
36
147999
3854
一樣也是繞圈式報導常見的提供者
02:31
As more writers come to rely on such pages for quick information,
37
151853
4016
當更多作者為了迅速獲得資訊 而變得仰賴這樣的頁面
02:35
an unverified fact in a wiki page can make its way into a published article
38
155869
5268
在「維基」網頁一項未證實的事實能 走出自己的一片天進到書面文章裡面
02:41
that may later be added as a citation for the very same wiki information,
39
161137
5076
那文章也許稍後會因為完全一樣的 「維碁」資料被加進援引裡
02:46
making it much harder to debunk.
40
166213
2825
使得它更難被揭穿、破解
02:49
Recent advances in communication technology
41
169038
2479
現時通訊科技的進步
02:51
have had immeasurable benefits
42
171517
1919
在打破資訊與常人之間的屏障 已經產生無法衡量的好處
02:53
in breaking down the barriers between information and people.
43
173436
4082
02:57
But our desire for quick answers
44
177518
1797
不過我們渴求快速的解答
02:59
may overpower the desire to be certain of their validity.
45
179315
4020
可能遠勝於確認它們可靠性的慾望
03:03
And when this bias can be multiplied by billions of people around the world,
46
183335
4239
而當這樣的偏差可以幾乎即刻地 玩弄散佈世界上數十億的世人
03:07
nearly instantaneously, more caution is in order.
47
187574
4303
更謹慎小心是比較保險的
03:11
Avoiding sensationalist media,
48
191877
1955
少碰聳動的媒體、
03:13
searching for criticisms of suspicious information,
49
193832
3148
搜尋對可疑資訊的抨擊、
03:16
and tracing the original source of a report can help slow down a lie,
50
196980
5108
以及追索報導的來源出處 可以幫助放慢謊言的速度
03:22
giving the truth more time to put on its shoes.
51
202088
3272
給真相更多時間穿好鞋子!
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7