請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lucy Fan
審譯者: Ya Hui Hung
電影中或舞台劇的
演員應該
都有熟讀劇本
因為劇本會告訴演員
劇中的台詞
還有講台詞的時機
00:14
When we watch a film or a play,
0
14079
1792
00:15
we know that the actors
1
15871
1125
一首曲子的樂譜
類似劇本
00:17
probably learned
their lines from a script,
2
17038
2000
簡單來說
00:19
which essentially tells them
what to say and when to say it.
3
19038
3291
樂譜告訴音樂家要彈奏什麼
還有彈奏的時間點
00:23
A piece of written music
operates on exactly the same principle.
4
23079
3167
雖然每個音樂家的風格不同
00:26
In a very basic sense,
5
26746
1333
比如說,貝多芬
00:28
it tells a performer what to play
and when to play it.
6
28121
3042
和小賈斯汀
但兩位音樂家
都用了同樣的基本單位創造音樂:
00:31
Aesthetically speaking,
there's a world of difference
7
31913
2499
音符
00:34
between, say, Beethoven and Justin Bieber,
8
34454
2917
雖然最後的曲子
聽起來很複雜
但音符的基礎邏輯
00:37
but both artists have used
9
37412
1209
00:38
the same building blocks
to create their music:
10
38662
2500
其實是簡單易懂的
讓我們一起了解
00:41
notes.
11
41162
1042
樂譜最基本的要素
00:42
And although the end result
can sound quite complicated,
12
42246
2625
還有如何做曲
00:44
the logic behind musical notes
is actually pretty straightforward.
13
44912
3500
曲子是寫在五條平行線上的
00:48
Let's take a look
14
48454
1000
00:49
at the foundational
elements to music notation
15
49454
2208
五條線橫跨整個頁面
00:51
and how they interact
to create a work of art.
16
51662
2959
也就是五線譜
五線譜分兩個軸向
00:55
Music is written on five parallel lines
that go across the page.
17
55662
3667
上跟下
左跟右
00:59
These five lines are called a staff,
18
59829
2083
上下軸告訴音樂家
01:01
and a staff operates on two axes:
19
61912
2292
樂譜的音調
或是音符
左右軸告訴音樂家
01:04
up and down
20
64204
1292
01:05
and left to right.
21
65496
1208
音樂的節奏韻律
01:07
The up-and-down axis tells the performer
22
67246
1917
還有彈奏的時間點
01:09
the pitch of the note
or what note to play,
23
69204
2709
首先來看音調
用鋼琴來做解釋吧
01:11
and the left-to-right axis
24
71913
1500
不過鋼琴樂譜的原理
01:13
tells the performer the rhythm of the note
25
73454
2084
也可以類推到別的樂器上
01:15
or when to play it.
26
75538
1375
傳統西方音樂裡的
01:17
Let's start with pitch.
27
77413
1583
01:18
To help us out,
we're going to use a piano,
28
78996
2042
音調
是用七個英文字母命名
01:21
but this system works for pretty much
any instrument you can think of.
29
81038
3333
A
B
C
D
E
F
01:25
In the Western music tradition,
30
85163
1625
還有G
01:26
pitches are named after
the first seven letters of the alphabet,
31
86829
3375
同樣模式不斷重複
A
B
C
D
E
01:30
A, B, C,
32
90246
1458
F
G
A
B
01:31
D, E, F, and G.
33
91704
1959
C
D
E
F
G
以此類推
但音調的名字是怎麼來的?
01:34
After that, the cycle repeats itself:
34
94454
2125
舉例來說,如果你彈F
01:36
A, B, C, D, E, F, G,
35
96621
2000
01:38
A, B, C, D, E, F, G,
36
98663
1333
再彈另一個F
01:39
and so on.
37
99996
1083
只是高低音不同
01:41
But how do these pitches get their names?
38
101579
2084
其實聽起來差不多
跟B相比就不同了
01:44
Well, for example, if you played an F
39
104204
2042
再回到五線譜
01:46
and then played another F
40
106288
1208
每條線,還有線與線間的空格
01:47
higher or lower on the piano,
41
107496
1708
01:49
you'd notice that they sound
pretty similar
42
109204
2042
都代表一個音調
01:51
compared to, say, a B.
43
111288
1791
如果在線上畫上一個音符
01:53
Going back to the staff,
44
113746
1208
或在線與線之間譜上音符
01:54
every line and every space
between two lines
45
114954
2709
演奏者就知道要彈什麼音調
01:57
represents a separate pitch.
46
117663
1666
五線譜上音符越高
表示音調越高
02:00
If we put a note on one of these lines
or one of these spaces,
47
120038
3083
但音樂有數之不盡的音調
02:03
we're telling a performer
to play that pitch.
48
123121
2542
不只限於九條線與間的音調
02:05
The higher up on the staff
a note is placed,
49
125663
2333
以演奏式鋼琴為例
02:08
the higher the pitch.
50
128038
1375
可以彈奏88個音調
02:09
But there are obviously
many, many more pitches
51
129413
2500
怎麼把88個音調塞進五線譜呢?
02:11
than the nine that these
lines and spaces gives us.
52
131913
2666
這就要用譜號來表示
02:14
A grand piano, for example,
53
134621
1500
02:16
can play 88 separate notes.
54
136163
1666
譜號是個怪異的圖形
寫在五線譜的前端
02:18
So how do we condense
88 notes onto a single staff?
55
138288
3000
譜號標示某特定音調
告訴你線與間的音符
02:21
We use something called a clef,
56
141788
2208
代表的是鍵盤上哪個音
02:23
a weird-looking figure
placed at the beginning of the staff,
57
143996
2958
要彈奏五線譜上沒有的音符
02:26
which acts like a reference point,
58
146996
1667
可以偷偷在譜上多加短線
02:28
telling you that a particular
line or space
59
148704
2084
也就是加線
02:30
corresponds to a specific note
on your instrument.
60
150829
2750
然後再譜上音符
02:33
If we want to play notes
that aren't on the staff,
61
153621
2333
但如果要畫很多加線
02:35
we kind of cheat and draw
extra little lines
62
155996
2125
樂譜會讓人眼花撩亂
這時就要變換譜號
02:38
called ledger lines
63
158121
1208
02:39
and place the notes on them.
64
159371
1708
演奏者要知道彈奏的時間點
02:41
If we have to draw so many ledger lines
that it gets confusing,
65
161079
3375
會看兩個地方
02:44
then we need to change
to a different clef.
66
164454
2292
拍子
還有節奏
一首曲子的拍子
02:47
As for telling a performer
when to play the notes,
67
167871
2333
有點單調無聊
02:50
two main elements control this:
68
170246
1833
聽起來像這樣
02:52
the beat and the rhythm.
69
172121
1917
02:54
The beat of a piece of music is,
70
174454
1584
並沒有什麼變化
就這麼周而復始的下去
02:56
by itself, kind of boring.
71
176079
1917
可以放慢
02:58
It sounds like this.
72
178038
1666
03:00
(Ticking)
73
180329
1250
也可以加快
03:02
Notice that it doesn't change,
74
182163
1500
隨便你怎麼變化
03:03
it just plugs along quite happily.
75
183663
2291
拍子就像時鐘的秒針
03:05
It can go slow
76
185996
1042
將一分鐘分為60秒
03:08
or fast
77
188538
1083
每一秒長度都一樣
03:10
or whatever you like, really.
78
190496
1417
03:11
The point is that just
like the second hand on a clock
79
191913
2666
拍子將一首曲子
分成很多個小段落
03:14
divides one minute into sixty seconds,
80
194621
2542
每一段長度相同
03:17
with each second just as long
as every other second,
81
197204
2959
就是拍子
拍子抓準後
03:20
the beat divides a piece of music
82
200204
1750
接下來是節奏
03:21
into little fragments of time
that are all the same length:
83
201996
3083
音樂是從節奏開始的
03:25
beats.
84
205121
1000
這是四分音符
03:26
With a steady beat as a foundation,
85
206829
1709
節奏最基本單位
03:28
we can add rhythm to our pitches,
86
208579
1625
等於一拍
03:30
and that's when music
really starts to happen.
87
210204
2167
二分音符是兩拍
03:33
This is a quarter note.
88
213413
1625
全音符是四拍
03:35
It's the most basic unit of rhythm,
89
215038
1708
這幾個小蝌蚪是八分音符
03:36
and it's worth one beat.
90
216788
1500
每個音符是半拍
03:38
This is a half note,
and it's worth two beats.
91
218746
2542
太棒了!但他們代表什麼啊?
03:41
This whole note here is worth four beats,
92
221329
2084
你應該有注意到
五線譜上有幾條小線
03:43
and these little guys are eighth notes,
93
223413
1916
將樂譜分成幾個小段落
03:45
worth half a beat each.
94
225371
1333
03:47
"Great," you say, "what does that mean?"
95
227413
2416
這是小節線
每個段落是一個小節
03:49
You might have noticed
that across the length of a staff,
96
229829
2709
樂譜一開始
03:52
there are little lines dividing it
into small sections.
97
232538
2666
在譜號後
會有個拍號
03:55
These are bar lines
98
235246
1667
03:56
and we refer to each section as a bar.
99
236954
2417
告訴演奏者一小節有幾拍
03:59
At the beginning of a piece of music,
100
239954
1750
這個拍號表示一小節有兩拍
04:01
just after the clef,
101
241746
1083
04:02
is something called the time signature,
102
242871
2083
這是三拍
四拍
04:04
which tells a performer
how many beats are in each bar.
103
244954
3042
以此類推
下面的數字告訴我們
04:07
This says there are two beats in each bar,
104
247996
2167
要用什麼音符當作一拍
04:10
this says there are three,
105
250163
1333
一是全音符
04:11
this one four, and so on.
106
251538
2041
二是二分音符
04:13
The bottom number tells
us what kind of note
107
253579
2292
四是四分音符
04:15
is to be used as the basic
unit for the beat.
108
255871
2458
八是八分音符
以此類推
樂譜上的拍號
04:18
One corresponds to a whole note,
109
258788
1708
告訴演奏者一小節有四拍
04:20
two to a half note,
110
260496
1125
04:21
four to a quarter note,
111
261621
1917
一
二
04:23
and eight to an eighth note, and so on.
112
263579
1959
三
四
一
二
三
04:25
So this time signature here
113
265954
1334
四
以此類推
但就像之前說的
04:27
tells us that there are four
quarter notes in each bar,
114
267329
2750
如果只注意拍子
會很無趣
04:30
one, two, three, four;
115
270121
1917
可以把幾個四分音符
04:32
one, two, three, four,
116
272079
1542
換成別的節奏
04:33
and so on.
117
273621
1083
注意,雖然音符的數目變了
04:35
But like I said before,
118
275163
1166
04:36
if we just stick to the beat,
119
276371
1417
每個小節不一樣
04:37
it gets kind of boring,
120
277829
1542
但總拍數維持不變
04:39
so we'll replace some quarter notes
with different rhythms.
121
279371
2875
這首曲子聽起來如何
04:42
Notice that even though
the number of notes
122
282913
2000
04:44
in each bar has changed,
123
284913
1500
04:46
the total number of beats
in each bar hasn't.
124
286413
2583
還可以,但有些單調
04:50
So, what does our musical
creation sound like?
125
290121
3208
加入另一個樂器呢
配上不同音調與節奏
04:53
(Music)
126
293371
2375
聽起來更像音樂了
04:55
Eh, sounds okay, but maybe
a bit thin, right?
127
295746
3292
讀譜是須要練習的
04:59
Let's add another instrument
with its own pitch and rhythm.
128
299079
2875
才能一邊讀譜
一邊彈奏音樂
05:02
Now it's sounding like music.
129
302413
2208
但只要花點時間跟耐心
你有可能是下一個貝多芬
05:05
Sure, it takes some practice
to get used to reading it quickly
130
305788
2958
或者
小賈斯汀
05:08
and playing what we see on our instrument,
131
308788
2000
05:10
but, with a bit of time and patience,
132
310829
1750
05:12
you could be the next Beethoven
133
312621
1750
05:14
or Justin Bieber.
134
314371
2125
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。