How do vitamins work? - Ginnie Trinh Nguyen
維他命有何價值? - Ginnie Trinh Nguyen
6,332,485 views ・ 2014-10-06
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Ambrose Lam
審譯者: Jenny Yang
00:06
A, C, E, D, B, K.
0
6828
4464
A,C,E,D,B,K
00:11
No, this isn't some random,
out of order alphabet.
1
11292
3308
這不是一些隨機,毫無次序的字母
00:14
These are vitamins,
and just like letters build words,
2
14600
3492
它們是維他命,就如字母是用來建構文字
00:18
they're the building blocks
that keep the body running.
3
18092
3811
它們是令身體保持運作的構件
00:21
Vitamins are organic compounds we need
to ingest in small amounts
4
21903
3616
維他命是我們要攝取的少量有機化合物
00:25
to keep functioning.
5
25519
2079
以維持身體功能
00:27
They're the body's builders, defenders
and maintenance workers,
6
27598
3412
它們是身體的建造者,守護者和維修工人
00:31
helping it to build muscle and bone,
make use of nutrients,
7
31010
3190
幫助身體長出肌肉骨骼、運用養份
00:34
capture and use energy
and heal wounds.
8
34200
3620
攫取和運用能量和治癒傷口
00:37
If you need convincing about
vitamin value,
9
37820
2423
若你對維他命的價值還需要證據
00:40
just consider the plight of
olden day sailors,
10
40243
3036
只要想想舊日水手的困境
00:43
who had no access to vitamin-rich
fresh produce.
11
43279
3320
他們沒有維他命豐富的新鮮農產品可吃
00:46
They got scurvy.
12
46599
1419
因而患上壞血病
00:48
But vitamin C,
abundant in fruits and vegetables,
13
48018
2673
但水果和蔬菜所含的大量維他命C
00:50
was the simple antidote to this disease.
14
50691
2813
是這病的簡單解藥
00:53
While bacteria, fungi and plants
produce their own vitamins,
15
53504
3558
雖然細菌、真菌和植物
都能為自己造出維他命
00:57
our bodies can't, so we have to get
them from other sources.
16
57062
4406
我們的身體卻不可以
我們要從他處獲取維他命
01:01
So how does the body get
vitamins from out there into here?
17
61468
3663
那麼身體如何取得維他命呢?
01:05
That's dependent on the form
these compounds take.
18
65131
3248
那要視乎這些化合物的形態
01:08
Vitamins come in two types:
19
68379
1541
維他命有兩類:
01:09
lipid-soluble and
water-soluble,
20
69920
2451
脂溶性和水溶性
01:12
and the difference between them
determines how the body
21
72371
2562
它們之間的分別決定了
01:14
transports and stores vitamins,
and gets rid of the excess.
22
74933
4319
身體如何輸送和儲存維他命,和把多餘的排出
01:19
The water-solubles are vitamin C
23
79252
2487
水溶性的維他命包括維他命C
01:21
and B Complex vitamins that are made up of
eight different types
24
81739
3876
和由八種不同維他命組成的維他命B雜
01:25
that each do something unique.
25
85615
1795
而每種維他命都各有獨特功能
01:27
These are dissolved in the watery parts
of fruits, vegetables and grains,
26
87410
4122
它們能溶於水果、蔬菜和穀物的水份裡
01:31
meaning their passage through the body
is relatively straightforward.
27
91532
3558
這意味它們進入身體的過程相對簡單直接
01:35
Once inside the system,
these foods are digested
28
95090
2569
這些食物進入身體後會被消化
01:37
and the vitamins within them are
taken up directly by the bloodstream.
29
97659
3967
它們裡面的維他命會直接被血液吸收
01:41
Because blood plasma is water-based,
30
101626
2250
由於血漿也是水基的
01:43
water-soluble vitamins C and B have their
transport cut out for them
31
103876
4318
因此水溶性的維他命C和B
在人體有現成的運輸工具
01:48
and can move around freely
within the body.
32
108194
2673
它們可在人體內自由游走
01:50
For lipid-soluble vitamins,
dissolved in fat
33
110867
2801
脂溶性維他命則溶於脂肪內
01:53
and found in foods like diary,
butter and oils,
34
113668
3265
奶類、牛油和食油等食物皆有它們的踪跡
01:56
this trip into the blood is a little
more adventurous.
35
116933
3018
它們進入血液的過程較為曲折
01:59
These vitamins make it through
the stomach and the intestine,
36
119951
2987
這些維他命會透過腸胃進入人體
02:02
where an acidic substance
called bile flows in from the liver,
37
122938
3485
那裡有從肝臟分泌,稱為膽汁的酸性物質
02:06
breaking up the fat and preparing it for
absorption through the intestinal wall.
38
126423
4710
膽汁能分解脂肪,使它能透過腸壁被人體吸收
02:11
Because fat-soluble vitamins can't make
use of the blood's watery nature,
39
131133
3810
由於脂溶性維他命無法利用血液的水基
02:14
they need something else
to move them around,
40
134943
2395
它們要靠其他東西才能四處游走
02:17
and that comes from proteins that attach
to the vitamins and act like couriers,
41
137338
4402
而附著維他命的蛋白質就成為載體
02:21
transporting fat-solubles into the blood
and around the body.
42
141740
4574
把脂溶性維他命帶進血液,從而運行身體各處
02:26
So, this difference between water-
or fat-soluble vitamins
43
146314
3394
因此,這種水溶性和脂溶性維他命之間的分別
02:29
determines how they get into the blood,
44
149708
2205
除了決定它們如何進入血液
02:31
but also how they're stored
or rejected from the body.
45
151913
3488
也決定了它們如何被人體儲存或排放
02:35
The system's ability to circulate
water-soluble vitamins
46
155401
3042
循環系統能夠把水溶性維他命
02:38
in the bloodstream so easily
47
158443
1657
輕易地在血液內流轉
02:40
means that most of them can be passed
out equally easily via the kidneys.
48
160100
5056
這意味它們大多數也同樣輕易地
可透過腎臟排出體外
02:45
Because of that,
most water-soluble vitamins
49
165156
2569
因此之故,大多數水溶性維他命
02:47
need to be replenished on a daily basis
through the food we eat.
50
167725
4172
需要透過我們每日吃的食物來補充
02:51
But fat-soluble vitamins have
staying power
51
171897
2739
脂溶性維他命卻能逗留在體內
02:54
because they can be packed into the liver
and in fat cells.
52
174636
3828
因為它們可以被儲存於肝臟和脂肪細胞內
02:58
The body treats these parts like a pantry,
53
178464
2178
人體將這兩部份當作食物儲存室
03:00
storing the vitamins there and rationing
them out when needed,
54
180642
3632
把維他命存放在那裡,有需要時才定額取出
03:04
meaning we shouldn't overload
on this type of vitamin
55
184274
2498
因此我們不應過量存入這類維他命
03:06
because the body is generally
well stocked.
56
186772
2902
因為身體一般來說已有足夠儲備
03:09
Once we figured the logistics
of transport and storage,
57
189674
2968
我們認識了維他命進入人體和儲存的途徑後
03:12
the vitamins are left to do the work
they came here to do in the first place.
58
192642
3871
接下來便是認識它們的作用
03:16
Some, like many of the B Complex vitamins,
make up coenzymes,
59
196513
3997
一些維他命,像許多維他命B雜那樣,負責製造輔酶
03:20
whose job it is to help enzymes
release the energy from food.
60
200510
4338
以幫助酶把食物的能量釋放出來
03:24
Other B vitamins then help the body
to use that energy.
61
204848
3423
然後讓其他維他命B
幫助身體利用那些能量
03:28
From vitamin C, you get the ability to
fight infection and make collagen,
62
208271
4522
維他命C可幫助我們
抵抗感染和製造骨膠原
03:32
a kind of tissue that forms
bones and teeth and heals wounds.
63
212793
4775
骨膠原是一種形成骨骼牙齒
和治療傷口的組織
03:37
Vitamin A helps make white blood cells,
key in the body's defense,
64
217568
4199
維他命A協助製造白血球,它們是防護身體的主力
03:41
helps shape bones and improves vision
by keeping the cells of the eye in check.
65
221767
5899
並幫助骨骼形成,和透過
控制眼球細胞來改善人的視力
03:47
Vitamin D gathers calcium and phosphorus
so we can make bones,
66
227666
3883
維他命D能聚合鈣和磷讓身體製造骨骼
03:51
and vitamin E works as an antioxidant,
67
231549
2880
而維他命E發揮抗氧化的作用
03:54
getting rid of elements in the body
that can damage cells.
68
234429
3338
清除破壞體內細胞的元素
03:57
Finally, from Vitamin K, we score
the ability to clot blood,
69
237767
3801
最後,我們可從維他命K獲得凝固血液的能力
04:01
since it helps make the proteins
that do this job.
70
241568
2801
因為它能幫助蛋白質發揮這功能
04:04
Without this vitamin variety,
71
244369
1969
沒有這些不同種類的維他命
04:06
humans face deficiencies that
cause a range of problems,
72
246338
3809
人類會面對因缺乏而帶來的種種問題
04:10
like fatigue, nerve damage,
heart disorders,
73
250147
2889
例如疲倦、神經破損、心臟疾病
04:13
or diseases like rickets and scurvy.
74
253036
2920
或軟骨病和壞血病等疾病
04:15
On the other hand, too much of any
vitamin can cause toxicity in the body,
75
255956
3533
另一方面,任何一種維他命
若過多會導致身體中毒
04:19
so there goes the myth that loading
yourself with supplements is a great idea.
76
259489
4352
所以吃多點營養補充劑對你有益是一個奇談
04:23
In reality, it's all about getting the
balance right,
77
263841
2590
現實上,這全在乎取得平衡
04:26
and hitting that vitamin jackpot.
78
266431
2383
並善用維他命的好處
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。