The tragic myth of Orpheus and Eurydice - Brendan Pelsue

8,318,848 views ・ 2018-01-11

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Sylvia He Reviewer: 潘 可儿
「撥動琴弦唱出低迴婉轉嘅旋律 引得心如鐵石嘅普路托淚濕雙頰,
令地獄允許將愛情所求嘅配畀佢。」 ——《沉思頌》尊.彌爾頓
賓客都認為呢個係個完美嘅婚禮
00:06
It was the perfect wedding, the guests thought.
0
6730
3220
00:09
The groom was Orpheus, the greatest of all poets and musicians.
1
9950
4480
新郎奧費斯 係最偉大嘅詩人同音樂家
00:14
The bride Eurydice, a wood nymph.
2
14430
3041
新娘尤麗狄絲 係一個寧芙仙女
00:17
Anyone could tell the couple was truly and deeply in love.
3
17471
5069
人人都知佢哋好相愛
00:22
Suddenly, Eurydice stumbled, then fell to the ground.
4
22540
4550
突然間,尤麗狄絲躀低落地
00:27
By the time Orpheus reached her side, she was dead,
5
27090
3532
等奧費斯趕到時,佢已經過身
00:30
and the snake that had bitten her was slithering away through the grass.
6
30622
5009
咬死佢嘅蛇喺草叢度滑走
00:35
Following Eurydice’s funeral,
7
35631
1900
尤麗狄絲嘅喪禮之後
00:37
Orpheus was overcome with a grief the human world could not contain,
8
37531
5330
奧費斯悲痛欲絕
00:42
and so he decided he would journey to the land of the dead,
9
42861
3530
決定去冇人可以翻生嘅地府度
00:46
a place from which no living creature had ever returned, to rescue his beloved.
10
46391
7511
救返佢嘅摯愛
00:53
When Orpheus reached the gates of the underworld, he began to strum his lyre.
11
53902
4722
喺地府門口,奧費斯彈起佢嘅豎琴
00:58
The music was so beautiful that Cerberus, the three-headed dog who guards the dead,
12
58624
5383
樂聲美妙到令門口嘅三頭犬 西柏萊斯瞓低
01:04
lay down as Orpheus passed.
13
64007
2876
畀奧費斯行過
01:06
Charon, the ferry captain who charged dead souls to cross the River Styx,
14
66883
5105
喺冥河幫鬼魂擺渡嘅卡隆
01:11
was so moved by the music that he brought Orpheus across free of charge.
15
71988
5890
亦俾奧費斯嘅音樂感動到 免費幫佢過河
01:17
When Orpheus entered the palace of Hades and Persephone,
16
77878
3521
奧費斯入到冥宮
01:21
the king and queen of the dead,
17
81399
1947
對著冥王同冥後唱歌
01:23
he began to sing.
18
83346
1882
01:25
He sang of his love for Eurydice, and said she had been taken away too soon.
19
85228
4869
傾訴佢對尤麗狄絲嘅愛念
01:30
The day would come when she, like all living creatures,
20
90097
3371
佢話,尤麗狄絲走得太早
01:33
dwelled in the land of the dead for all eternity,
21
93468
3321
既然終有一日佢會好似萬物一樣 永遠留喺冥界
01:36
so couldn’t Hades grant her just a few more years on Earth?
22
96789
4970
噉冥王可唔可以畀佢返生幾年?
01:41
In the moment after Orpheus finished, all hell stood still.
23
101759
4372
奧費斯唱完之後,成個地獄一片肅靜
01:46
Sisyphus no longer rolled his rock up the hill.
24
106131
2806
西西佛斯冇繼續推石頭上山
01:48
Tantalus did not reach for the water he would never be allowed to drink.
25
108937
4070
坦達羅斯冇再想飲禁忌之水
01:53
Even the Furies, the demonic goddesses of vengeance, wept.
26
113007
5024
甚至連復仇之神法利斯,都竟然開始喊
01:58
Hades and Persephone granted Orpheus’s plea, but on one condition.
27
118031
5260
冥王同冥後同意奧費斯嘅要求 不過有個條件
02:03
As he climbed back out of the underworld,
28
123291
2367
喺佢離開冥界時
02:05
he must not turn around to see if Eurydice was following behind him.
29
125658
4641
佢唔可以擰轉個頭來睇尤麗狄絲
02:10
If he did, she would return to the land of the dead forever.
30
130299
5281
唔係嘅話,尤麗狄絲將會永遠留喺冥界
02:15
Orpheus began to climb.
31
135580
1871
奧費斯開始爬
02:17
With each step,
32
137451
1129
每爬一步
02:18
he worried more and more about whether Eurydice was behind him.
33
138580
4470
佢都擔心一下 尤麗狄絲有冇真係跟喺後邊
02:23
He heard nothing— where were her footsteps?
34
143050
3496
佢咩都聽唔到 尤麗狄絲嘅腳步聲喺邊?
02:26
Finally, just before he stepped out of the underworld
35
146546
3343
最尾,喺奧費斯即刻要離開冥界時
02:29
and into the bright light of day,
36
149889
2012
離光明就差一步時
02:31
he gave into temptation.
37
151901
2939
佢卒之忍唔住擰頭
02:34
Orpheus tried to return to the underworld, but was refused entry.
38
154840
4022
奧費斯再次返到地府時,食咗閉門羹
02:38
Separated from Eurydice,
39
158862
2129
失去尤麗狄絲之後
02:40
Orpheus swore never to love another woman again.
40
160991
3659
奧費斯發誓唔會再愛上任何女人
02:44
Instead, he sat in a grove of trees and sang songs of lovers.
41
164650
4693
佢喺樹林度歌唱悲傷嘅愛情故事
02:49
There was Ganymede, the beautiful boy who Zeus made drink-bearer to the gods.
42
169343
5049
有關於宙斯任命為伺酒神嘅 美少年加尼米德
02:54
There was Myrrah, who loved her father and was punished for it,
43
174392
4321
有關於因為愛上父親而俾懲罰嘅麥拉
02:58
and Pygmalion, who sculpted his ideal woman out of ivory,
44
178713
3868
有關於將象牙雕成理想女人嘅皮格梅隆
03:02
then prayed to Venus until she came to life.
45
182581
4491
佢向維納斯祈禱 直到雕像成為真人
03:07
And there was Venus herself,
46
187072
1660
仲有同維納斯有關嘅︰
03:08
whose beautiful Adonis was killed by a wild boar.
47
188732
4191
佢寵愛嘅、俊美嘅阿多尼斯俾野豬殺死
03:12
It was as if Orpheus’s own love and loss
48
192923
2730
奧費斯嘅愛同喪失之痛
03:15
had allowed him to see into the hearts of gods and people everywhere.
49
195653
5659
令佢見到凡人同神明嘅心
03:21
For some, however, poetry was not enough.
50
201312
3491
但係,詩歌滿足唔到所有人
03:24
A group of wild women called the Maenads
51
204803
2481
有群叫邁納德斯嘅癲女人
03:27
could not bear the thought that a poet who sang so beautifully of love
52
207284
4588
冇辦法接受 呢個歌頌美好愛情嘅詩人對佢哋嘅無情
03:31
would not love them.
53
211872
2393
03:34
Their jealousy drove them to a frenzy and they destroyed poor Orpheus.
54
214265
4669
佢哋嘅嫉妒使佢哋癲到殺咗奧費斯
03:38
The birds, nature’s singers, mourned Orpheus,
55
218934
3209
雀仔,大自然嘅歌唱者 為佢默哀
03:42
as did the rivers, who made music as they babbled.
56
222143
3919
用水聲唱歌嘅河流都係咁
03:46
The world had lost two great souls.
57
226062
3142
呢個世界冇咗兩個偉大嘅靈魂
03:49
Orpheus and Eurydice had loved each other so deeply that when they were separated,
58
229204
4681
尤麗狄絲同奥費斯深深相愛
03:53
Orpheus had understood the pain and joys of lovers everywhere,
59
233885
4811
佢哋分離後 奥費斯明白咗愛嘅悲與喜
03:58
and a new art form, the love poem, was born.
60
238696
3859
於是,情詩呢種新嘅藝術形式就誕生咗
04:02
While the world wept, Orpheus found peace, and his other half, in the underworld.
61
242555
6150
世界喺度喊時,奥費斯感覺到平靜 佢同愛人喺冥界團聚
04:08
There, to this day, he walks with Eurydice along the banks of the River Styx.
62
248705
5889
直到依家 佢都仲同尤麗狄絲喺冥河邊散步
04:14
Sometimes, they stroll side by side;
63
254594
2490
有時並排行
04:17
sometimes, she is in front;
64
257084
2051
有時尤麗狄絲行先
04:19
and sometimes, he takes the lead, turning to look back at her as often as he likes.
65
259135
4950
有時奥費斯行先 佢鍾意時不時擰轉頭去望尤麗狄絲
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7