How did feathers evolve? - Carl Zimmer

羽毛如何进化?- 卡尔·齐默

741,696 views ・ 2013-05-02

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Geoff Chen 校对人员: Chencheng Guo
00:13
Feathers are some of the most remarkable things
1
13877
2313
羽毛是动物身上几件
00:16
ever made by an animal.
2
16190
1922
最奇妙的东西之一
00:18
They are gorgeous in their complexity,
3
18112
2310
羽毛构造极为复杂,让人惊叹
00:20
delicate in their construction,
4
20422
1939
还有精细的结构
00:22
and yet strong enough to hold a bird
5
22361
1950
而且还够强壮
00:24
thousands of feet in the air.
6
24311
2046
好让鸟类飞上数千尺的高空
00:26
Like all things in nature,
7
26357
1583
就像其它自然界的东西一样
00:27
feathers evolved over millions of years
8
27940
2622
羽毛耗费了几百万年
00:30
into their modern form.
9
30562
2048
进化到现在的形式
00:32
It could be hard to imagine
10
32610
1873
我们可能很难想像
00:34
how this could have happened.
11
34483
2126
这是怎么发生的
00:36
After all, what did the intermediate forms look like?
12
36609
2879
究竟,中间那 过度的形式是什么样子的呢?
00:39
What good is half a wing,
13
39488
1376
这种在翅膀上
00:40
festooned with half-feathers?
14
40864
2408
覆盖了羽毛的结构究竟好在哪里呢?
00:43
Thanks to science,
15
43272
1141
科学研究发现
00:44
we now know that birds are living dinosaurs.
16
44413
3327
鸟类就像是还活着的恐龙
00:47
You can see the kinship in their skeletons.
17
47740
3003
你可以看到它们骨架非常相似
00:50
Certain dinosaurs share some anatomical details with birds
18
50743
3630
某些恐龙和鸟类一样,都有一些在动物界独一无二的身体结构
00:54
found in no other animals, such as wish bones.
19
54373
3417
比如说叉骨(wish bones)
00:57
And in the late 1990s,
20
57790
1543
之后在 1990 年代末期
00:59
paleontologists started digging up
21
59333
1383
古生物学家开始挖掘出
01:00
some compelling support for that idea:
22
60716
2630
一些有力的证据:
01:03
dinosaurs with bits of feathers
23
63346
1620
有些恐龙身上
01:04
still preserved on their bodies.
24
64966
2085
仍旧保有羽毛
01:07
Since then, scientists have found
25
67051
1419
在那之后,科学家发现
01:08
dozens of species of dinosaurs
26
68470
1959
许多种类的恐龙
01:10
with remnants of feathers.
27
70429
1879
身上都有部份羽毛
01:12
Some were as small as pigeons,
28
72308
2041
有些恐龙像鸽子一样小
01:14
and some were the size of a school bus.
29
74349
2712
有些则跟校车一样大
01:17
If you look at how they are related on a family tree,
30
77061
2801
如果你观察一下 它们在族谱上的关系
01:19
the evolution of feathers
31
79862
1132
那么要进化出羽毛
01:20
doesn't seem quite so impossible.
32
80994
2339
并不是那么不可能
01:23
The most distant feathered relatives of birds
33
83333
2006
鸟类最早的 有羽毛的祖先
01:25
had straight feathers that looked like wires.
34
85339
3193
是一种像电线一般的 直条羽毛
01:28
Then these wires split apart,
35
88532
1888
后来这些电线开始分叉
01:30
producing simple branches.
36
90420
1659
产生比较小的分支
01:32
In many dinosaur lineages,
37
92079
1339
在许多恐龙的世系中
01:33
these simple feathers evolved
38
93418
1627
这些简单的羽毛
01:35
into more intricate ones,
39
95045
1625
进化成更加复杂的样子
01:36
including some that we see today on birds.
40
96670
2482
包括许多我们今日 在鸟类身上看到的那种羽毛
01:39
At the same time,
41
99152
872
同时
01:40
the feathers spread across the bodies of dinosaurs,
42
100024
2649
羽毛也开始 遍布恐龙的全身
01:42
turning from sparse patches of fuzz
43
102673
2586
从零散的小块细毛
01:45
into dense plumage,
44
105259
1959
演变为浓密的全身羽毛
01:47
which even extended down to their legs.
45
107218
2253
甚至还长到脚上
01:49
A few fossils even preserved some of the molecules
46
109471
2749
少数的化石甚至 保存了一些
01:52
that give feathers color.
47
112220
1622
让羽毛显现出不同颜色 的分子
01:53
They reveal a beautiful range of colors:
48
113842
2308
透过这些分子,我们发现 恐龙羽毛有着一系列漂亮的颜色:
01:56
glossy, dark plumage, reminiscent of crows,
49
116150
3705
光亮、深色的羽毛, 像是乌鸦
01:59
alternating strips of black and white,
50
119855
2650
或是黑白相间的条纹
02:02
or splashes of bright red.
51
122505
2737
还有亮红色的色斑
02:05
Some dinosaurs had high crests on their heads,
52
125242
2761
有些恐龙头上有 高高的冠羽
02:08
and others had long, dramatic tail feathers.
53
128003
3068
而有的则是 相当长的尾羽
02:11
Now, none of these dinosaurs
54
131071
1548
但是,这些恐龙
02:12
could use their feathers to fly -
55
132619
1999
没有一只能够靠羽毛飞翔
02:14
their arms were too short
56
134618
1094
它们的胳臂太短
02:15
and the rest of their bodies were far too heavy.
57
135712
2086
而身体其它部份又太重
02:17
But, birds don't just use feathers to fly.
58
137798
3273
但是鸟类的羽毛除了让它们飞翔之外 还有其他用处。
02:21
A woodcock uses feathers to blend in perfectly
59
141071
2689
鹬鸟用羽毛把自己隐藏于
02:23
with its forest backdrop.
60
143760
1551
树丛的背景中
02:25
An ostrich stretches its wings over its nest
61
145311
2247
驼鸟会伸出它的翅膀盖住巢
02:27
to shade its young.
62
147558
1469
来保护它的幼鸟
02:29
A peacock displays its magnificent tail feathers
63
149027
2707
孔雀用它华丽的尾羽
02:31
to attract peahens.
64
151734
1418
来吸引异性
02:33
Feathers could have served these functions
65
153152
1496
羽毛在恐龙身上也可能
02:34
for dinosaurs too.
66
154648
1610
有这些功能
02:36
Exactly how feathered dinosaurs took flight
67
156258
2369
然而有羽毛的恐龙 是如何开始飞翔
02:38
is still a bit of a mystery.
68
158627
1827
仍然还是个谜
02:40
But if a small-feathered dinosaur flapped
69
160454
2084
但是如果羽毛细小的恐龙
02:42
its arms as it ran up an incline,
70
162538
2534
在爬坡时挥动它的臂膀
02:45
its feathers would have provided extra lift
71
165072
1995
那羽毛还是可以提供一些 向上的力量
02:47
to help it run faster.
72
167067
1720
这让它跑得更快
02:48
This accident of physics might have led
73
168787
2387
这项物理的意外收获 可能导致
02:51
to the evolution of longer dinosaur arms,
74
171174
2445
进化出更长的臂膀和羽毛
02:53
which would let them run faster
75
173619
1757
这会让牠们跑得更快
02:55
and even leap short distances through the air.
76
175376
2916
甚至可以跳跃置空一小段
02:58
Eventually, their arms stretched out into wings.
77
178292
3415
最后,它们的臂膀 进化成翅膀
03:01
Only then, perhaps 50 million years
78
181707
2419
只有到这时候,大约是第一只 有羽毛的恐龙
03:04
after the first wiry feathers evolved,
79
184126
2838
出现的五千万年后
03:06
did feathers lift those dinosaurs into the sky.
80
186964
3752
羽毛才让恐龙在天空翱翔
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7