How did feathers evolve? - Carl Zimmer

羽毛如何演化? - Carl Zimmer

730,150 views ・ 2013-05-02

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jephian Lin 審譯者: 盧 曉天
00:13
Feathers are some of the most remarkable things
1
13877
2313
羽毛是動物身上幾件
00:16
ever made by an animal.
2
16190
1922
最奇妙的東西之一
00:18
They are gorgeous in their complexity,
3
18112
2310
羽毛有華麗的交錯樣式
00:20
delicate in their construction,
4
20422
1939
還有精細的結構
00:22
and yet strong enough to hold a bird
5
22361
1950
而且還夠強健
00:24
thousands of feet in the air.
6
24311
2046
好讓鳥類飛上高空
00:26
Like all things in nature,
7
26357
1583
就像其它自然界的東西一樣
00:27
feathers evolved over millions of years
8
27940
2622
羽毛花了幾百萬年
00:30
into their modern form.
9
30562
2048
演化到現在的形式
00:32
It could be hard to imagine
10
32610
1873
可能很難想像
00:34
how this could have happened.
11
34483
2126
這是怎麼發生的
00:36
After all, what did the intermediate forms look like?
12
36609
2879
究竟,中間那 過度的形式是什麼樣子?
00:39
What good is half a wing,
13
39488
1376
有半演化的翅膀
00:40
festooned with half-feathers?
14
40864
2408
還有半演化的羽毛 好處是什麼?
00:43
Thanks to science,
15
43272
1141
由於科學的演進
00:44
we now know that birds are living dinosaurs.
16
44413
3327
我們現在知道 鳥類就像是還活著的恐龍
00:47
You can see the kinship in their skeletons.
17
47740
3003
你可以看到牠們骨骼 類似的地方
00:50
Certain dinosaurs share some anatomical details with birds
18
50743
3630
某些恐龍在身體結構上 和鳥類是一樣的
00:54
found in no other animals, such as wish bones.
19
54373
3417
而且在動物界是獨一無二的, 比如說叉骨(wish bones)
00:57
And in the late 1990s,
20
57790
1543
之後在 1990 年代末期
00:59
paleontologists started digging up
21
59333
1383
古生物學家開始挖掘
01:00
some compelling support for that idea:
22
60716
2630
一些有力的證據
01:03
dinosaurs with bits of feathers
23
63346
1620
身上保有羽毛的恐龍
01:04
still preserved on their bodies.
24
64966
2085
身上保有羽毛的恐龍
01:07
Since then, scientists have found
25
67051
1419
在那之後,科學家發現
01:08
dozens of species of dinosaurs
26
68470
1959
許多種類的恐龍
01:10
with remnants of feathers.
27
70429
1879
身上都有部份的羽毛
01:12
Some were as small as pigeons,
28
72308
2041
有些像鴿子一樣小
01:14
and some were the size of a school bus.
29
74349
2712
有些則跟校車一樣大
01:17
If you look at how they are related on a family tree,
30
77061
2801
如果你觀察一下 牠們在族譜上的關係
01:19
the evolution of feathers
31
79862
1132
那要演化出羽毛
01:20
doesn't seem quite so impossible.
32
80994
2339
並不是那麼不可能
01:23
The most distant feathered relatives of birds
33
83333
2006
鳥類最早的 有羽毛的祖先
01:25
had straight feathers that looked like wires.
34
85339
3193
是有像電線般 直條的羽毛
01:28
Then these wires split apart,
35
88532
1888
後來這些電線開始分叉
01:30
producing simple branches.
36
90420
1659
產生比較小的分支
01:32
In many dinosaur lineages,
37
92079
1339
在許多恐龍的世系中
01:33
these simple feathers evolved
38
93418
1627
這些簡單的羽毛
01:35
into more intricate ones,
39
95045
1625
演化成複雜的樣子
01:36
including some that we see today on birds.
40
96670
2482
包含有些我們今日 在鳥類身上看到的那樣
01:39
At the same time,
41
99152
872
同時
01:40
the feathers spread across the bodies of dinosaurs,
42
100024
2649
羽毛也開始 遍佈恐龍的全身
01:42
turning from sparse patches of fuzz
43
102673
2586
從零散的小塊細毛
01:45
into dense plumage,
44
105259
1959
變成濃密的全身羽毛
01:47
which even extended down to their legs.
45
107218
2253
甚至還長到腳上
01:49
A few fossils even preserved some of the molecules
46
109471
2749
少數的化石甚至 保存了一些
01:52
that give feathers color.
47
112220
1622
造成羽毛有不同顏色 的分子
01:53
They reveal a beautiful range of colors:
48
113842
2308
這些分子透露了 一系列漂亮的顏色
01:56
glossy, dark plumage, reminiscent of crows,
49
116150
3705
光亮、深色的羽毛, 像是烏鴉
01:59
alternating strips of black and white,
50
119855
2650
或是黑白相間的條紋
02:02
or splashes of bright red.
51
122505
2737
還有亮紅色的色斑
02:05
Some dinosaurs had high crests on their heads,
52
125242
2761
有些恐龍頭上有 高高的冠羽
02:08
and others had long, dramatic tail feathers.
53
128003
3068
而有的則是 又長又戲劇化的尾羽
02:11
Now, none of these dinosaurs
54
131071
1548
但是,這些恐龍
02:12
could use their feathers to fly -
55
132619
1999
沒有一隻能夠 靠羽毛飛翔──
02:14
their arms were too short
56
134618
1094
牠們的胳臂太短
02:15
and the rest of their bodies were far too heavy.
57
135712
2086
而身體其它部份又太重
02:17
But, birds don't just use feathers to fly.
58
137798
3273
但是鳥類的羽毛 並不只用來飛翔
02:21
A woodcock uses feathers to blend in perfectly
59
141071
2689
鷸鳥用羽毛把自己隱藏
02:23
with its forest backdrop.
60
143760
1551
在樹叢的背景中
02:25
An ostrich stretches its wings over its nest
61
145311
2247
駝鳥會伸出牠的翅膀蓋住巢
02:27
to shade its young.
62
147558
1469
來保護牠的幼鳥
02:29
A peacock displays its magnificent tail feathers
63
149027
2707
孔雀用牠那華麗的尾羽
02:31
to attract peahens.
64
151734
1418
來吸引異性
02:33
Feathers could have served these functions
65
153152
1496
羽毛在恐龍身上也可能
02:34
for dinosaurs too.
66
154648
1610
有這些功能
02:36
Exactly how feathered dinosaurs took flight
67
156258
2369
然而有羽毛的恐龍 是如何開始飛翔
02:38
is still a bit of a mystery.
68
158627
1827
還是個謎
02:40
But if a small-feathered dinosaur flapped
69
160454
2084
但是如果羽毛細小的恐龍
02:42
its arms as it ran up an incline,
70
162538
2534
在爬坡時揮動牠的臂膀
02:45
its feathers would have provided extra lift
71
165072
1995
那羽毛還是可以提供一些 向上的力量
02:47
to help it run faster.
72
167067
1720
這讓牠跑得更快
02:48
This accident of physics might have led
73
168787
2387
這項物理的意外收獲 可能導致
02:51
to the evolution of longer dinosaur arms,
74
171174
2445
演化出更長的臂膀和羽毛
02:53
which would let them run faster
75
173619
1757
這會讓牠們跑得更快
02:55
and even leap short distances through the air.
76
175376
2916
甚至可以跳躍置空一小段
02:58
Eventually, their arms stretched out into wings.
77
178292
3415
最後,他們的臂膀 演化成翅膀
03:01
Only then, perhaps 50 million years
78
181707
2419
只有到這時候,大約是第一隻 有羽毛的恐龍
03:04
after the first wiry feathers evolved,
79
184126
2838
出現的五千萬年後
03:06
did feathers lift those dinosaurs into the sky.
80
186964
3752
羽毛才讓恐龍在天空翱翔
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7