请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: wendy wu
校对人员: Yuwei Wu
00:10
Picture this: you’re working
a slow shift in a hotel lobby
0
10214
4213
想象一下:你在酒店大堂无聊得值班
00:14
when someone hurriedly
approaches the front desk.
1
14427
2836
突然有人匆忙的来到前台。
00:17
They found a lost wallet
around the corner,
2
17263
2628
他在角落见到了一个钱包,
00:19
but they’re in a rush
and don’t have time to follow up.
3
19891
2878
但他在赶时间,没办法跟进,
00:23
They ask if you can handle it
and then run off.
4
23144
3003
他请你处理这件事并迅速跑走。
00:26
Looking at the wallet you see it contains
a key, a grocery list, about $13,
5
26606
5714
当查看时,你发现钱包里有
一把钥匙,一张购物清单,
00:32
and three business cards
with a name and email
6
32320
2794
大概 13 美元的现金,
以及三张写有姓名及邮箱的名片
00:35
you assume belong to the wallet’s owner.
7
35114
2294
你猜测这些名片是钱包主人的。
00:37
So, what do you do?
8
37658
2086
那么你会怎么做呢?
00:40
Between 2013 and 2016,
9
40870
2669
在 2013 至 2016 年期间,
00:43
over 17,000 front-desk workers
around the globe
10
43539
3754
全球超过 17000 名前台工作人员
00:47
were faced with this choice,
11
47293
1877
都面临着这个选择,
00:49
becoming unwitting participants
in a massive study of honesty.
12
49170
4963
他们都是一场大规模
关于诚信的研究
不知情的参与者。
00:54
And the results surprised top economists
and the researchers
13
54717
3545
测试结果却令进行实验的
00:58
running the experiment.
14
58262
1418
资深的经济学家
及研究者感到惊讶。
00:59
But to understand what
these groups were expecting,
15
59680
2962
为了了解对实验的期望,
01:02
we need to spend a little time
defining honesty.
16
62934
4004
我们需要花点时间
明白诚信的定义。
01:07
We typically think of honesty
in terms of actively telling the truth
17
67814
3795
一般来讲,我们认为诚信
是在人与人关系中
01:11
in our interpersonal relationships.
18
71609
2628
积极的讲述真相。
01:14
But in fact, every healthy society relies
on a shared foundation of honesty.
19
74362
6506
但事实上,健康的社会取决于
享有稳固的诚信基础。
01:21
Using public services,
making business transactions,
20
81285
3254
使用公共服务,进行商业转账,
01:24
and deciding government policies
21
84539
1793
以及政府政策的决策
01:26
requires a baseline expectation of honesty
from our fellow citizens.
22
86332
5714
都要求我们的市民
对诚信有基线预期。
01:32
Because of this,
understanding what drives honesty
23
92255
3211
由此,推动诚信的来源
01:35
is a vital research subject
24
95466
2252
对于经济学家,心理学家及社会学家来讲
01:37
for economists, psychologists,
and sociologists.
25
97718
3712
是一项重要的研究对象。
01:41
Unfortunately, honesty can be difficult
to investigate
26
101556
3670
不巧的是当人们意识到
自己是在被观察时
01:45
when people know they’re being watched.
27
105226
2294
研究者很难去探寻真实的诚信行为。
01:47
So, researchers have come
up with clever ways to analyze
28
107645
3587
所以研究人员想到了一种聪明的方式
01:51
this behavior outside the lab.
29
111232
2628
在实验室外分析诚信的行为。
01:54
And this global study by the universities
of Michigan, Utah, and Zurich
30
114235
4755
这个由密歇根,犹他
及苏黎世的大学做的研究
01:58
sought to answer an important question:
31
118990
2502
希望找到
一个重要问题的答案:
02:01
will people engage in opportunistic
behavior
32
121617
3379
当人们面临被抓风险几乎为零的情况
02:04
when there’s little-to-no chance
of being caught?
33
124996
3211
人们会选择投机行为吗?
02:08
In what became known
as the Lost Wallet Test,
34
128416
3462
这场测试名为丢失钱包测试,
02:11
13 research assistants traveled
to 355 cities in 40 different countries,
35
131878
6339
在 40 个不同的国家
355 个城市中,
02:18
recreating the same scenario
in hotels, banks, public offices,
36
138217
4838
13 名研究助理在旅店,
银行以及公共办公室以及
02:23
and various cultural establishments.
37
143055
2545
不同文化机构中,
重现了同样的场景。
02:25
The clear wallets ensured participants
could see their contents,
38
145725
3837
透明的钱包确保
参与者能够看清里面的内容,
02:29
half of which contained a key,
grocery list, and business cards,
39
149562
3837
一半钱包都放有
一把钥匙,购物清单以及名片,
02:33
while the other half also included
the equivalent of roughly 13 US dollars.
40
153399
5255
另外一半的钱包里同时还有
大概价值 13 美元的现金。
02:38
The researchers believed the money
would discourage honesty.
41
158654
3879
学者认为金钱会阻碍诚信。
02:42
Specifically, they thought participants’
self-interest would overpower
42
162867
4212
具体来讲,他们认为
参与者的自身利益
02:47
two competing factors:
43
167079
1752
将击败另外两个竞争因素:
02:48
their altruistic desire
not to harm the wallet’s owner,
44
168831
3921
他们不希望
伤害钱包主人的利他心理,
02:52
and their desire to maintain
a positive self-image.
45
172752
3628
以及他们维持积极的
自身形象的期望。
02:57
Regarding self-image, we generally like
to think of ourselves as good and honest.
46
177256
5214
我们大多希望自己拥有
优秀并诚实的形象。
03:02
But studies have found people are often
able to let themselves off the hook
47
182678
4338
但是研究显示人们经常会
因为小额现金的利益
03:07
for stealing small amounts of money.
48
187016
2377
而脱离维持良好的形象。
03:09
As for harming the wallet's owner,
49
189852
2127
至于伤害钱包主人,
03:11
the victim of their crime
would be abstract.
50
191979
2753
由于犯罪的受害人是抽象的。
03:15
They'd never met this person, and since
the wallet had come from another location,
51
195066
4129
参与者并不认识钱包主人,
而钱包是从其他地方得来的,
03:19
it seemed unlikely they ever would.
52
199195
2544
他们大概率永远不会见到钱包主人。
03:21
For these reasons, researchers expected
money-filled wallets
53
201989
3545
基于以上的这些原因,
学者认为装有现金的钱包
03:25
to be reported less often,
54
205534
2336
报告挂失的几率会更小,
03:27
and the 279 economists they surveyed
agreed.
55
207995
4046
279 名参与调查的经济学家
也同意此观点。
03:32
But to their surprise,
the study found the exact opposite.
56
212250
4879
但出乎意料的,
研究结果竟截然相反。
03:37
While only 46% of cash-free wallets
were reported,
57
217672
4337
有 46% 没有装有现金的
钱包报告了挂失,
03:42
61% of cash wallets were called in.
58
222009
3712
而装有现金的钱包有
61% 报告挂失。
03:46
This pattern held true across the globe,
59
226264
2502
在全球的调查中,
03:48
regardless of the participants’ age,
gender,
60
228766
3003
不论参与者的年龄,性别,
无论他们在拿到钱包时
03:51
or whether they were being
observed during the wallet drop-off.
61
231769
3545
是否被他人观察
结果都符合同样的规律。
03:55
And when researchers tried increasing
the temptation to be dishonest
62
235815
3753
当学者试图用改变钱包中
现金数额至 100 美元
03:59
with wallets containing nearly $100,
63
239568
2670
来增加不诚信的诱惑
04:02
the results surprised them again.
64
242363
2294
结果又一次让他们惊讶了。
04:05
People reported 72%
of these big money wallets.
65
245032
5089
72% 拿到有大额现金钱包的人
选择报告挂失。
04:10
There are a lot of theories
for why honesty goes up
66
250621
2878
有许多不同的理论分析
为什么当钱包更值钱时
04:13
as the wallet becomes more valuable.
67
253499
2169
人们诚信的几率增加了。
04:15
The $100 wallet certainly
increases self-interest.
68
255918
3754
100 美元必然增加了个人利益。
04:19
But in international follow-up surveys,
69
259672
2419
但是在国际跟进的问卷调查中显示,
04:22
people reported that taking larger sums
of money felt more like theft,
70
262091
4671
人们觉得持有别人
更大数额钱包时更像是盗窃,
04:26
making it harder to maintain
a positive self-image.
71
266762
3504
这使人们更难维持良好的自身形象。
04:30
It’s also possible that when
the financial stakes are higher,
72
270599
3546
另一种可能是当经济持有量变高时,
04:34
so is the perceived harm
to the wallet’s owner.
73
274145
3503
对钱包主人造成的伤害也同样变高。
04:38
Others have suggested that our commitment
to honesty could be altered
74
278149
3628
还有人认为我们在专业环境下
04:41
in professional settings,
75
281777
1919
对于诚信的投入程度有所不同,
04:43
meaning participants might have acted
differently outside the office.
76
283696
4755
参与者在办公室外表现
或许会不一样。
04:49
Still, this result suggests
that self-interest
77
289160
3003
即便如此,测试结果显示了
04:52
might not be as powerful
as we often think.
78
292163
3587
自身利益或许没有
我们想象的那么强大。
04:56
Seeing yourself as an honest person
can motivate you to be an honest person.
79
296292
5422
认为自己是个诚实的人或许会
激发你诚信的品格。
05:01
And by modeling this behavior
and celebrating it and others,
80
301922
3879
当我们塑造诚信的行为
并与其他人一同施行,
05:05
we can help create an honest society
we can all rely on.
81
305801
5130
我们将建造一个
可以信赖依靠的诚信的社会。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。