Would you pass the wallet test?

1,212,306 views ・ 2022-08-30

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Aulia S Adilah Reviewer: Rifkul Uswati
00:10
Picture this: you’re working a slow shift in a hotel lobby
0
10214
4213
Bayangkan ini: Anda sedang shift malam di sebuah lobi hotel
00:14
when someone hurriedly approaches the front desk.
1
14427
2836
saat seseorang terburu-buru menghampiri meja resepsionis.
00:17
They found a lost wallet around the corner,
2
17263
2628
Dia berkata telah menemukan dompet yang terjatuh,
00:19
but they’re in a rush and don’t have time to follow up.
3
19891
2878
tapi karena buru-buru, ia tak punya waktu untuk mengurusnya.
00:23
They ask if you can handle it and then run off.
4
23144
3003
Ia meminta Anda mengurus dompet tersebut, lalu melesat pergi.
00:26
Looking at the wallet you see it contains a key, a grocery list, about $13,
5
26606
5714
Di dalamnya ada sebuah kunci, daftar belanja, uang sejumlah 13 dolar,
00:32
and three business cards with a name and email
6
32320
2794
dan tiga lembar kartu nama berisikan nama dan alamat email
00:35
you assume belong to the wallet’s owner.
7
35114
2294
yang Anda curigai sebagai pemilik dompet itu.
00:37
So, what do you do?
8
37658
2086
Apa yang akan Anda lakukan?
00:40
Between 2013 and 2016,
9
40870
2669
Sepanjang tahun 2013 - 2016
00:43
over 17,000 front-desk workers around the globe
10
43539
3754
lebih dari 17.000 pegawai resepsionis di seluruh dunia
00:47
were faced with this choice,
11
47293
1877
dihadapkan dengan pilihan ini
00:49
becoming unwitting participants in a massive study of honesty.
12
49170
4963
dan tanpa sadar menjadi partisipan dalam riset kejujuran berskala besar.
00:54
And the results surprised top economists and the researchers
13
54717
3545
Hasilnya mengejutkan para pakar ekonomi dan peneliti
00:58
running the experiment.
14
58262
1418
yang menjalankan ekperimen.
00:59
But to understand what these groups were expecting,
15
59680
2962
Tapi, sebelum memahami apa yang diharapkan oleh peneliti
01:02
we need to spend a little time defining honesty.
16
62934
4004
kita perlu terlebih dulu memahami apa itu ‘kejujuran’.
01:07
We typically think of honesty in terms of actively telling the truth
17
67814
3795
Kita biasanya memahami kejujuran sebagai
01:11
in our interpersonal relationships.
18
71609
2628
menjunjung kebenaran dalam hubungan intrapersonal.
01:14
But in fact, every healthy society relies on a shared foundation of honesty.
19
74362
6506
Tapi kenyataannya, masyarakat yang sehat bergantung pada fondasi kejujuran bersama.
01:21
Using public services, making business transactions,
20
81285
3254
Menggunakan transportasi umum, melakukan transaksi bisnis,
01:24
and deciding government policies
21
84539
1793
serta membuat kebijakan pemerintahan
01:26
requires a baseline expectation of honesty from our fellow citizens.
22
86332
5714
membutuhkan standar kejujuran dari sesama masyarakat.
01:32
Because of this, understanding what drives honesty
23
92255
3211
Maka dari itu, memahami tentang apa yang mendorong kejujuran
01:35
is a vital research subject
24
95466
2252
adalah subjek penelitian yang penting
01:37
for economists, psychologists, and sociologists.
25
97718
3712
baik bagi ekonom, psikolog, maupun sosiolog.
01:41
Unfortunately, honesty can be difficult to investigate
26
101556
3670
Sayangnya, kejujuran adalah hal yang sulit untuk diperiksa
01:45
when people know they’re being watched.
27
105226
2294
terutama saat seseorang tahu ia sedang diawasi.
01:47
So, researchers have come up with clever ways to analyze
28
107645
3587
Jadi, para peneliti mengupayakan sebuah cara cerdas untuk menganalisis
01:51
this behavior outside the lab.
29
111232
2628
perilaku ini diluar dari lab.
01:54
And this global study by the universities of Michigan, Utah, and Zurich
30
114235
4755
Studi berskala global yang diadakan oleh Universitas Michigan, Utah, dan Zurich ini
01:58
sought to answer an important question:
31
118990
2502
berupaya menjawab pertanyaan penting:
02:01
will people engage in opportunistic behavior
32
121617
3379
apakah seseorang akan bersikap oportunis
02:04
when there’s little-to-no chance of being caught?
33
124996
3211
saat kecil kemungkinan tindakannya akan ketahuan?
02:08
In what became known as the Lost Wallet Test,
34
128416
3462
Dalam studi yang kemudian dikenal sebagai ”Ujian Dompet Hilang”,
02:11
13 research assistants traveled to 355 cities in 40 different countries,
35
131878
6339
13 asisten peneliti mengunjungi 355 kota di 40 negara,
02:18
recreating the same scenario in hotels, banks, public offices,
36
138217
4838
kemudian mereka ulang skenario yang sama di berbagai hotel, bank, perkantoran,
02:23
and various cultural establishments.
37
143055
2545
serta beberapa pusat kebudayaan.
02:25
The clear wallets ensured participants could see their contents,
38
145725
3837
Dompet yang transparan memastikan partisipan dapat melihat isinya,
02:29
half of which contained a key, grocery list, and business cards,
39
149562
3837
sebagian berisi kunci, daftar belanja, dan kartu nama,
02:33
while the other half also included the equivalent of roughly 13 US dollars.
40
153399
5255
sementara dompet lainnya juga diisi uang kertas senilai kira-kira 13 USD.
02:38
The researchers believed the money would discourage honesty.
41
158654
3879
Para peneliti percaya bahwa uang dapat mengurangi kejujuran.
02:42
Specifically, they thought participants’ self-interest would overpower
42
162867
4212
Spesifiknya, mereka berpikir bahwa ego partisipan akan mengalahkan
02:47
two competing factors:
43
167079
1752
dua faktor pesaingnya, yaitu:
02:48
their altruistic desire not to harm the wallet’s owner,
44
168831
3921
keinginan altruistik untuk tidak merugikan pemilik dompet,
02:52
and their desire to maintain a positive self-image.
45
172752
3628
dan keinginan untuk menjaga citra diri yang positif.
02:57
Regarding self-image, we generally like to think of ourselves as good and honest.
46
177256
5214
Terkait citra diri, kita cenderung merasa bahwa kita adalah orang yang baik & jujur.
03:02
But studies have found people are often able to let themselves off the hook
47
182678
4338
Namun, studi menunjukkan bahwa biasanya orang dapat memperbolehkan diri mereka
03:07
for stealing small amounts of money.
48
187016
2377
mencuri sedikit uang.
03:09
As for harming the wallet's owner,
49
189852
2127
Sementara dari pertimbangan pemilik dompet,
03:11
the victim of their crime would be abstract.
50
191979
2753
korban dari kejahatan tersebut akan tetap samar.
03:15
They'd never met this person, and since the wallet had come from another location,
51
195066
4129
Mereka tidak kenal pemiliknya, dan dompet tersebut datang dari luar sana,
03:19
it seemed unlikely they ever would.
52
199195
2544
menjadikan kecil kemungkinan mereka dapat bertemu.
03:21
For these reasons, researchers expected money-filled wallets
53
201989
3545
Atas dasar itu, peneliti memperkirakan bahwa dompet yang berisi uang
03:25
to be reported less often,
54
205534
2336
akan dilaporkan lebih sedikit,
03:27
and the 279 economists they surveyed agreed.
55
207995
4046
279 ekonom yang mereka survei pun setuju dengan hal ini.
03:32
But to their surprise, the study found the exact opposite.
56
212250
4879
Tapi secara mengejutkan, studi tersebut menunjukkan hal sebaliknya.
03:37
While only 46% of cash-free wallets were reported,
57
217672
4337
Sementara hanya 46% persen dari dompet tidak berisi uang yang dilaporkan,
03:42
61% of cash wallets were called in.
58
222009
3712
61% dari dompet berisi uang dilaporkan pada pihak berwajib.
03:46
This pattern held true across the globe,
59
226264
2502
Pola ini seragam di seluruh dunia,
03:48
regardless of the participants’ age, gender,
60
228766
3003
tidak peduli umur maupun gender partisipan
03:51
or whether they were being observed during the wallet drop-off.
61
231769
3545
maupun apakah mereka diawasi saat penyerahan dompet.
03:55
And when researchers tried increasing the temptation to be dishonest
62
235815
3753
Peniliti pun mencoba meningkatkan godaan untuk bersikap tidak jujur
03:59
with wallets containing nearly $100,
63
239568
2670
dengan dompet yang berisi kurang lebih 100 USD,
04:02
the results surprised them again.
64
242363
2294
dan hasilnya kembali mengejutkan mereka.
04:05
People reported 72% of these big money wallets.
65
245032
5089
72% orang melaporkan hilangnya dompet ini ke pihak berwajib.
04:10
There are a lot of theories for why honesty goes up
66
250621
2878
Ada banyak teori mengenai mengapa tingkat kejujuran meningkat
04:13
as the wallet becomes more valuable.
67
253499
2169
semakin berharganya dompet tersebut.
04:15
The $100 wallet certainly increases self-interest.
68
255918
3754
Dompet dengan 100 dolar di dalamnya memang meningkatkan godaan pribadi.
04:19
But in international follow-up surveys,
69
259672
2419
Namun menurut survei lanjutan,
04:22
people reported that taking larger sums of money felt more like theft,
70
262091
4671
mengambil uang berjumlah besar membuat mereka merasa lebih seperti pencuri,
04:26
making it harder to maintain a positive self-image.
71
266762
3504
hal itu membuat mereka sulit untuk menjaga citra diri yang positif.
04:30
It’s also possible that when the financial stakes are higher,
72
270599
3546
Ada juga pertimbangan bahwa semakin tinggi tingkatan finansial yang ada,
04:34
so is the perceived harm to the wallet’s owner.
73
274145
3503
semakin tinggi juga kerugian yang akan diterima pemilik dompet tersebut.
04:38
Others have suggested that our commitment to honesty could be altered
74
278149
3628
Ada pendapat bahwa komitmen kita kepada kejujuran
04:41
in professional settings,
75
281777
1919
dapat berubah dalam lingkup profesional.
04:43
meaning participants might have acted differently outside the office.
76
283696
4755
Artinya partisipan bisa saja bersikap berbeda di luar lingkungan kantornya.
04:49
Still, this result suggests that self-interest
77
289160
3003
Namun, hasil ini tetap menunjukkan bahwa kepentingan pribadi
04:52
might not be as powerful as we often think.
78
292163
3587
mungkin tidak sekuat yang kita kira.
04:56
Seeing yourself as an honest person can motivate you to be an honest person.
79
296292
5422
Merasa sebagai orang jujur dapat memotivasi Anda menjadi orang jujur.
05:01
And by modeling this behavior and celebrating it and others,
80
301922
3879
Dan dengan mencontoh perilaku ini, serta merayakannya dengan sesama,
05:05
we can help create an honest society we can all rely on.
81
305801
5130
kita dapat membantu menciptakan masyarakat yang dapat kita andalkan.

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7