Questions No One Knows the Answers to (Full Version)
无人知道答案的问题(完整版)
29,133,462 views ・ 2012-03-17
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Binglin Qi
校对人员: Jing Peng
(音乐)
在学校,普通的一天里,
00:15
On a typical day at school,
0
15448
2675
无尽的时间要花在怎么去回答问题上,
00:18
endless hours are spent learning
the answers to questions,
1
18147
4584
但是现在,我们不这么做了。
00:22
but right now, we'll do the opposite.
2
22755
2296
我们将把目光放在那些你不能够学到答案的问题上,
00:26
We're going to focus on questions
where you can't learn the answers
3
26384
3143
因为它们是未知的。
00:29
because they're unknown.
4
29551
1425
00:31
I used to puzzle about a lot of things
as a boy, for example:
5
31320
5318
我曾经在孩童时期对很多事情都有疑惑,
比如说,做一只狗会有什么样的生活呢?
00:36
What would it feel like to be a dog?
6
36662
2415
鱼会感觉到疼痛么?
00:39
Do fish feel pain?
7
39101
1875
00:41
How about insects?
8
41412
1450
昆虫会不会呢?
00:43
Was the Big Bang just an accident?
9
43784
2864
难道宇宙大爆炸仅仅是个意外么?
上帝真的是存在的么?
00:47
And is there a God?
10
47607
1369
00:49
And if so, how are we so sure
that it's a He and not a She?
11
49000
4533
如果存在的话,我们怎么能够确定上帝是男的还是女的呢?
为什么世界上这么多的无辜的人和动物要遭受一些可怕的事情?
00:53
Why do so many innocent people
and animals suffer terrible things?
12
53557
3185
我的生活真的是被计划好的么?
00:57
Is there really a plan for my life?
13
57544
1920
未来是还没被决定的呢,
01:00
Is the future yet to be written,
14
60596
1751
01:02
or is it already written
and we just can't see it?
15
62371
3393
还是说未来是已经被写好了的,只不过我们看不见?
01:05
But then, do I have free will?
I mean, who am I anyway?
16
65788
2944
然后,我有自由的意志么?我到底是谁呢?
01:08
Am I just a biological machine?
17
68756
1524
我仅仅是一台生物机器么?
01:11
But then, why am I conscious?
What is consciousness?
18
71371
3285
然后,我为什么会有意识呢?意识又是什么东西?
机器人以后也会有意识么?
01:15
Will robots become conscious one day?
19
75768
1937
我是说,我稍微假设一下,在某一天
01:19
I mean, I kind of assumed that some day
20
79291
2406
我会有这些问题的答案,
01:21
I would be told the answers
to all these questions.
21
81721
2656
那么肯定是有人知道答案的对吧?
01:25
Someone must know, right?
22
85557
1844
你猜猜?没有人知道。
01:28
Guess what? No one knows.
23
88517
2309
大部分这些问题带给我的困扰与日俱增。
01:32
Most of those questions
puzzle me more now than ever.
24
92167
3593
但是探索这些问题答案的过程真的很有趣
01:35
But diving into them is exciting
25
95784
2503
因为它带你到了知识的边缘,你永远不知道你将在那里发现什么。
01:38
because it takes you
to the edge of knowledge,
26
98311
2283
01:40
and you never know what you'll find there.
27
100618
2000
所以,这里有两个问题——
01:43
So, two questions that no one
on Earth knows the answer to.
28
103921
5576
这两个问题地球上没有人可以回答出来。
(音乐)世界上有多少的宇宙呢?
01:50
(Music)
29
110704
1685
01:52
[How many universes are there?]
30
112413
3699
01:57
Sometimes when I'm on a long plane flight,
31
117812
2164
有时候, 当我坐在远途飞行的飞机上,
02:00
I gaze out at all those
mountains and deserts
32
120000
2868
我会向外俯瞰那些山川和沙漠
02:02
and try to get my head
around how vast our Earth is.
33
122892
2702
然后尝试着猜测我们的地球到底有多广袤无垠。
接着我记得我们每天都能看见一个物体的出现,
02:06
And then I remember
that there's an object we see every day
34
126608
2762
它还可以装进一百万个地球:
02:09
that would literally fit
one million Earths inside it:
35
129394
3598
太阳。它看起来真的是不可思议般的大!
02:13
the Sun.
36
133016
1016
02:14
It seems impossibly big.
37
134056
1610
02:15
But in the great scheme
of things, it's a pinprick,
38
135690
3460
但是在浩瀚的宇宙中,它不过一个针孔大小而已,
是银河系中四千亿星星的一员,
02:19
one of about 400 billion stars
in the Milky Way galaxy,
39
139174
3944
正如你可以在晴朗的晚上
02:23
which you can see on a clear night
40
143142
2052
看到满天的星星好似淡淡的白雾
02:25
as a pale white mist
stretched across the sky.
41
145218
2143
然而更令人惊叹的是, 通过天文望远镜我们可以
02:28
And it gets worse.
42
148511
1099
02:29
There are maybe 100 billion galaxies
detectable by our telescopes.
43
149634
3285
探测到大约一千亿个的星系。
02:33
So if each star was the size
of a single grain of sand,
44
153758
4279
所以如果每个星星都是沙子中的一粒的话,
仅仅银河系就有足够的星星让
02:38
just the Milky Way has enough stars
45
158061
2000
02:40
to fill a 30-foot by 30-foot
stretch of beach
46
160085
2658
一个30英尺长30英尺宽的沙滩
02:42
three feet deep with sand.
47
162767
1841
盖上3英尺厚。
02:45
And the entire Earth
doesn't have enough beaches
48
165903
2702
整个地球上的沙滩甚至还不能
02:48
to represent the stars
in the overall universe.
49
168629
2610
代表宇宙中所有的星星。
这样的一个沙滩会大约绵延几亿英里长。
02:51
Such a beach would continue for literally
hundreds of millions of miles.
50
171263
3551
天啊,史蒂芬 霍金,这可是超级多的星星啊!
02:55
Holy Stephen Hawking,
that is a lot of stars.
51
175791
3185
02:59
But he and other physicists
now believe in a reality
52
179968
2924
但是他还有其他物理学家现在相信事实上
03:02
that is unimaginably bigger still.
53
182916
2183
还会比现在的大不知道多少,完全没法想象。
我的意思是,首先,这些我们可以观测到的一千亿星系
03:06
I mean, first of all,
the 100 billion galaxies
54
186002
2182
03:08
within range of our telescopes
55
188208
1508
03:09
are probably a minuscule
fraction of the total.
56
189740
2589
可能不过是总数的很小一部分。
03:12
Space itself is expanding
at an accelerating pace.
57
192353
4002
空间现在仍在在加速拓展。
绝大部分的星系
03:16
The vast majority of the galaxies
58
196379
2379
03:18
are separating from us so fast
that light from them may never reach us.
59
198782
3607
正在以一个比光还要快的速度离我们而去,他们的光都不可能到达地球。
但是,事实上我们地球上的物理现象
03:23
Still, our physical reality here on Earth
60
203257
2724
是和那些遥远的看不见的星系有着很密切的关系。
03:26
is intimately connected
to those distant, invisible galaxies.
61
206005
3932
03:29
We can think of them
as part of our universe.
62
209961
2195
我们可以把它们看作宇宙中的一部分。
03:32
They make up a single, giant edifice
63
212744
2232
它们组成了一个巨大的宏伟建筑物
03:35
obeying the same physical laws
and all made from the same types of atoms,
64
215000
3460
所有的建筑物里的物质都遵循相同的物理定律,由相同的微粒组成, 原子, 电子,质子,
03:38
electrons, protons, quarks, neutrinos,
that make up you and me.
65
218484
3537
夸克,中微子——那些形成了我们的微粒。
然而,物理学最近的理论显示,包括弦理论,
03:42
However, recent theories in physics,
including one called string theory,
66
222690
4279
03:46
are now telling us there could be
countless other universes
67
226993
2983
告诉我们世界上可能会有数不完的其他宇宙
03:50
built on different types of particles,
68
230000
1976
由不同于我们的宇宙的微粒组成,
03:52
with different properties,
obeying different laws.
69
232000
2381
有不同的性质,遵循不同的规律。
03:54
Most of these universes
could never support life,
70
234928
2508
大部分的宇宙可能永远不能产生生命,
03:57
and might flash in and out
of existence in a nanosecond.
71
237460
2976
或者生命在一纳秒内存在然后消失了。
但是,无论如何,它们组成了巨大的多元宇宙,
04:01
But nonetheless, combined,
they make up a vast multiverse
72
241085
3475
可能一共有11维,
04:04
of possible universes
in up to 11 dimensions,
73
244584
3038
04:07
featuring wonders
beyond our wildest imagination.
74
247646
3734
在我们的想象力之外创造着奇迹。
领先的弦理论预测一个多元宇宙
04:12
The leading version of string theory
predicts a multiverse
75
252206
2873
可以组成10的500次方个不同的宇宙。
04:15
made up of 10 to the 500 universes.
76
255103
1873
04:17
That's a one followed by 500 zeros,
77
257000
3869
就是1后面跟著500个0,
04:20
a number so vast that if every atom
78
260892
2402
这个数字是如此之大以至于我们观测宇宙中的
04:23
in our observable universe
had its own universe,
79
263318
4106
每个原子都有自己的宇宙,
所有的宇宙中的所有原子都有
04:27
and all of the atoms
in all those universes each had
80
267448
2429
04:29
their own universe,
81
269901
1983
自己的宇宙。你再重复
04:32
and you repeated that for two more cycles,
82
272000
2322
两次同样的循环,你得到的仍然是
04:34
you'd still be at a tiny
fraction of the total,
83
274346
3401
总数的一小部分,
04:37
namely, one trillion trillion trillion
trillion trillion trillion trillion
84
277771
3477
也就是大约10的180次方分之一。
04:41
trillion trillion trillion trillion
trillion trillion trillion trillionth.
85
281272
4736
04:46
(Laughter)
86
286421
1313
即便是这个数字,
04:47
But even that number
is minuscule compared to another number:
87
287758
4465
相比另一个数字也是小数目:
无限。
04:53
infinity.
88
293012
1008
04:54
Some physicists think the space-time
continuum is literally infinite
89
294488
3191
部分物理学家认为时空连续到几乎是无限的
04:57
and that it contains an infinite number
of so-called pocket universes
90
297703
3377
它包括了无限的所谓的子宇宙
和所有的可能。
05:01
with varying properties.
91
301104
1143
你的大脑现在怎么样了?
05:03
How's your brain doing?
92
303107
1129
量子理论给了我们一个全新的视野。
05:05
Quantum theory adds a whole new wrinkle.
93
305061
1915
05:07
I mean, the theory's been proven
true beyond all doubt,
94
307000
2652
我的意思是,这个理论证明了所有的疑惑,
05:09
but interpreting it is baffling,
95
309676
2209
但是证明和解释起来却非常的困难,
05:11
and some physicists think
you can only un-baffle it
96
311909
3097
有些物理学家认为要解释疑惑就
必须要你想象世界上有无数的平行宇宙
05:15
if you imagine that huge numbers
of parallel universes
97
315030
2602
05:17
are being spawned every moment,
98
317656
2581
在每个瞬间都在像产卵一样分化,
这些宇宙中有许多会跟我们所在的世界很相似,
05:20
and many of these universes would actually
be very like the world we're in,
99
320261
3524
05:23
would include multiple copies of you.
100
323809
2152
并且会有多个你这个人的副本。
05:25
In one such universe,
you'd graduate with honors
101
325985
2506
在这些宇宙中,你会以荣誉学位毕业
05:28
and marry the person of your dreams,
and in another, not so much.
102
328515
4052
并且嫁给一位梦中情人,
而在另一个宇宙中的你,活的不那么好。
05:33
Well, there are still some scientists
who would say, hogwash.
103
333293
2984
好吧,仍然会有一些科学家会说,这是废话。
05:36
The only meaningful answer to the question
of how many universes there are is one.
104
336301
3905
这里唯一有意义的回答:世界上有多少宇宙的答案是一个。
仅仅一个宇宙。
05:40
Only one universe.
105
340822
1154
05:42
And a few philosophers
and mystics might argue
106
342678
3198
有少部分哲学家和神学家
05:45
that even our own universe is an illusion.
107
345900
2649
会说即便我们的宇宙也是幻觉, 不真实存在的。
所以,你可以看到,现在
05:49
So, as you can see, right now
108
349672
1381
05:51
there is no agreement
on this question, not even close.
109
351077
3671
世界上没有对于这个问题的统一回答,甚至还没有可以回答的迹象
05:54
All we know is the answer is somewhere
between zero and infinity.
110
354772
3487
我们只知道这个答案介于0到无穷大之间。
让我们来说一下另一件事。
05:59
Well, I guess we know one other thing.
111
359173
1974
06:01
This is a pretty cool time
to be studying physics.
112
361782
3194
这是一个非常有趣的学习物理的机会。
06:05
We just might be undergoing
the biggest paradigm shift in knowledge
113
365000
3653
我们可能正在经历人类史上
06:08
that humanity has ever seen.
114
368677
1811
最大的知识范例变动。
06:10
(Music)
115
370512
2699
(音乐)为什么我们看不到外星人的迹象?
06:14
[Why can't we see evidence of alien life?]
116
374609
2800
06:17
Somewhere out there in that vast universe
117
377704
3149
在浩瀚宇宙的某一处,
06:20
there must surely be countless
other planets teeming with life.
118
380877
3060
肯定会有个地方会有无数的星球在大量的孕育出生命。
06:23
But why don't we see any evidence of it?
119
383961
2015
但是为什么我们就看不到那些迹象呢?
这个著名问题在1950年由Enrico Fermi提出:
06:27
Well, this is the famous question
asked by Enrico Fermi in 1950:
120
387265
3000
其他生命到底在哪里?
06:30
Where is everybody?
121
390289
1478
阴谋论的理论家认为不明飞行物经常飞到地球来
06:33
Conspiracy theorists claim that UFOs
are visiting all the time
122
393006
3814
06:36
and the reports are just being covered up,
123
396844
2146
并且有关的报告被隐藏了,但是说实话,这个并不能令人信服。
06:39
but honestly, they aren't very convincing.
124
399014
2844
06:41
But that leaves a real riddle.
125
401882
1429
但这就留下了一个谜。
在过去的时间里,开普勒空间瞭望台
06:44
In the past year,
the Kepler space observatory
126
404330
2690
发现了几百颗行星在恒星附近环绕。
06:47
has found hundreds of planets
just around nearby stars.
127
407044
2881
如果外推一下这个数据,
06:50
And if you extrapolate that data,
128
410580
1731
06:52
it looks like there could
be half a trillion planets
129
412335
3362
这好像是有5000亿个行星
06:55
just in our own galaxy.
130
415721
1365
在银河系中。
如果有万分之一的行星有条件
06:58
If any one in 10,000 has conditions
131
418267
2087
07:00
that might support a form of life,
132
420378
2598
孕育生命,这依然有
07:03
that's still 50 million possible
life-harboring planets
133
423000
2976
五千万适合生命的行星。
07:06
right here in the Milky Way.
134
426000
1515
这仅仅是在银河系。
07:08
So here's the riddle:
135
428551
1688
所以这个谜就是:我们地球的存在
07:10
our Earth didn't form
136
430263
1636
07:11
until about nine billion years
after the Big Bang.
137
431923
2593
是在大爆炸的九十亿年之后。
无数的银河系内其他行星会在地球之前形成
07:15
Countless other planets in our galaxy
should have formed earlier,
138
435685
3408
并且让生命可以进化。
07:19
and given life a chance to get underway
139
439117
2318
07:21
billions, or certainly many millions
of years earlier than happened on Earth.
140
441459
4801
它们要比地球早几十亿年,或者最起码早几百万年
就已经出现了。
07:27
If just a few of them
had spawned intelligent life
141
447268
2709
如果只有一少部分生命进化出了有智慧的
07:30
and started creating technologies,
142
450001
2544
和可以创造科技的生命,
07:32
those technologies would have
had millions of years
143
452569
3240
那些科技将会有几百万年的时间
07:35
to grow in complexity and power.
144
455833
2004
去发展出对应的复杂度和能力。
在地球上,
07:39
On Earth,
145
459166
1579
07:40
we've seen how dramatically
technology can accelerate
146
460769
2871
我们见证了科技在仅仅100年内
07:43
in just 100 years.
147
463664
1361
是怎样急剧发展的。
07:46
In millions of years,
an intelligent alien civilization
148
466407
3569
在数百万年内,一个有智慧的外星文明
肯定可以轻易地发展到银河系的每一个角落,
07:50
could easily have spread out
across the galaxy,
149
470000
2707
07:52
perhaps creating giant
energy-harvesting artifacts
150
472731
3383
或许发明了巨型能源捕获机这样的东西。
或者是殖民飞行舰队
07:56
or fleets of colonizing spaceships
151
476138
2401
或者是充满了夜晚天空的辉煌艺术作品。
07:59
or glorious works of art
that fill the night sky.
152
479104
2635
至少你想它们也会
08:03
At the very least, you'd think
they'd be revealing their presence,
153
483000
3129
把它们的存在,有意或无意的,
08:06
deliberately or otherwise,
154
486153
1330
08:07
through electromagnetic signals
of one kind or another.
155
487507
2953
通过一种或其他的电磁信号告诉我们。
但是现在没有充分证据显示有任何一种文明。
08:11
And yet we see no convincing
evidence of any of it.
156
491271
2509
08:13
Why?
157
493804
1012
为什么呢?
08:16
Well, there are numerous possible answers,
some of them quite dark.
158
496000
4639
这里会有很多可能的答案,
其中有些相当消极。
08:21
Maybe a single,
superintelligent civilization
159
501331
2645
可能一个非常有智能的文明
08:24
has indeed taken over the galaxy
160
504000
3101
已经占领了整个银河系并且故意把辐射波屏蔽了,
08:27
and has imposed strict radio silence
161
507125
2522
08:29
because it's paranoid
of any potential competitors.
162
509671
2570
因为它们害怕潜在的竞争对手。
08:32
It's just sitting there
ready to obliterate
163
512926
2901
他们可能就坐等去消灭
08:35
anything that becomes a threat.
164
515851
1717
任何可能成为隐患的东西。
或者它们还不够聪明,
08:39
Or maybe they're not that intelligent,
165
519010
1966
或者可能在进化出一个
08:42
or perhaps the evolution
of an intelligence
166
522299
2652
08:44
capable of creating
sophisticated technology
167
524975
2048
能够创造复杂科技的智能生物
08:47
is far rarer than we've assumed.
168
527047
1970
是远比我们想象的要难。总而言之,
08:49
After all, it's only happened once
on Earth in four billion years.
169
529041
4783
在40亿年智能生物至此只在地球发生过一次。
08:53
Maybe even that was incredibly lucky.
170
533848
2128
或许这是巧合的巧合。
08:56
Maybe we are the first
such civilization in our galaxy.
171
536452
3127
或许我们是银河系内第一个有如此程度文明的。
或者,可能
09:01
Or, perhaps civilization carries with it
the seeds of its own destruction
172
541042
5458
文明携带毁灭自己文化的种子
这些种子通过以不能控制自己科技进步的方式衍生着。
09:06
through the inability to control
the technologies it creates.
173
546524
2858
但这里有更多充满希望的答案。
09:11
But there are numerous
more hopeful answers.
174
551478
2122
09:13
For a start, we're not looking that hard,
175
553624
1997
作为开始,我们没有努力去搜索它们,我们只是花了很少一部分钱而已。
09:15
and we're spending
a pitiful amount of money on it.
176
555645
2381
仅仅是银河系中的很小一部分行星
09:18
Only a tiny fraction
of the stars in our galaxy
177
558547
3300
09:21
have really been looked at closely
for signs of interesting signals.
178
561871
3191
被我们仔细研究了它们的使我们感兴趣的信号。
或许我们没有找对方向。
09:26
And perhaps we're not looking
the right way.
179
566144
2118
可能一个文明发展得
09:29
Maybe as civilizations develop,
180
569000
1976
09:31
they quickly discover
communication technologies
181
571000
2286
太快以致于它们使用一些
09:33
far more sophisticated and useful
than electromagnetic waves.
182
573310
3666
比电磁波更加复杂有用的信号。
可能所有的活动都是在谜一般的
09:38
Maybe all the action takes place
inside the mysterious
183
578183
3300
09:41
recently discovered dark matter,
184
581507
2017
最近发现的暗物质里发生的。
09:43
or dark energy, that appear to account
for most of the universe's mass.
185
583548
3789
或者是揭示了宇宙大部分质量的暗能量,
或者
09:49
Or, maybe we're looking
at the wrong scale.
186
589348
2628
可能我们找错了大小范围。
09:52
Perhaps intelligent
civilizations come to realize
187
592000
2976
可能智能文明意识到了
09:55
that life is ultimately
just complex patterns of information
188
595000
2810
生命最终不过是复杂的信息模式
09:57
interacting with each other
in a beautiful way,
189
597834
2204
互相以一种美丽的方式作用于其他个体,
10:00
and that that can happen more
efficiently at a small scale.
190
600062
2777
它们可能在更小的情况下表现的更加有效率。
10:03
So, just as on Earth,
clunky stereo systems have shrunk
191
603379
2597
所以,就像笨重的音响系统变小了,
10:06
to beautiful, tiny iPods,
maybe intelligent life itself,
192
606000
2976
变成精致小巧的ipods;或者是智能生物本身变小,
10:09
in order to reduce its footprint
on the environment,
193
609000
2724
这样可以减少在环境中留下的足迹,让他们变成微观物体。
10:11
has turned itself microscopic.
194
611748
1943
10:13
So the Solar System
might be teeming with aliens,
195
613715
2309
所以,在太阳系可能充满了外星人,只不过我们没发现而已。
10:16
and we're just not noticing them.
196
616048
1605
10:17
Maybe the very ideas in our heads
are a form of alien life.
197
617677
2999
可能我们脑中的那个想法就是一种外星生命的形式。
好吧,真是一个疯狂的想法。
10:21
Well, okay, that's a crazy thought.
198
621580
2670
外星人让我说的。
10:24
The aliens made me say it.
199
624274
1325
10:26
But it is cool that ideas do seem
to have a life all of their own
200
626445
3778
但这个好想法的确有自己的一套生命的解释
而且它们比它们的创造者活得更久。
10:30
and that they outlive their creators.
201
630247
2471
可能生命体只是一个转瞬即逝的阶段。
10:33
Maybe biological life
is just a passing phase.
202
633724
3323
好吧,在未来的15年内,
10:39
Well, within the next 15 years,
203
639459
1517
10:41
we could start seeing
real spectroscopic information
204
641000
2976
我们可以开始看到真正的光谱学信息
10:44
from promising nearby planets
205
644000
1810
从附近有希望的行星开始去揭示一个星球有多适合居住。
10:45
that will reveal just
how life-friendly they might be.
206
645834
2536
另一方面,有个叫做"搜寻外星智能生物"的组织,也叫SETI,
10:48
And meanwhile, SETI, the Search
for Extraterrestrial Intelligence,
207
648394
3582
10:52
is now releasing its data to the public
208
652000
1976
现在把自己的数据公之于众,
10:54
so that millions of citizen scientists,
maybe including you,
209
654000
2976
这样成百万计的科学家,可能也包括你,
10:57
can bring the power of the crowd
to join the search.
210
657000
2477
可以发动群众的力量去加入这个搜索。
并且在地球,人们在做一种神奇的实验
11:00
And here on Earth, amazing experiments
211
660582
2014
11:02
are being done to try
to create life from scratch,
212
662620
2356
去寻找随机创造出生命,
11:05
life that might be very different
from the DNA forms we know.
213
665000
3694
而且它们的DNA会跟我们有很大不同。
所有的这些会让我们了解
11:09
All of this will help us understand
whether the universe is teeming with life
214
669320
4656
这个宇宙是不是充满了生命
11:14
or whether, indeed, it's just us.
215
674000
3828
或者,真的,只有我们。
任何一个答案,就它们本身而言,
11:19
Either answer, in its own way,
216
679823
2485
都是令人惊讶的,
11:22
is awe-inspiring,
217
682332
1846
因为即便只有我们存在,
11:25
because even if we are alone,
218
685407
1569
11:27
the fact that we think and dream
and ask these questions
219
687000
4531
这些思考与梦想,这些疑问本身,
可能会变成宇宙中最重要的事实之一。
11:31
might yet turn out to be
220
691555
1592
11:33
one of the most important facts
about the universe.
221
693171
2381
我还有一个好消息给你。
11:36
And I have one more piece
of good news for you.
222
696347
2734
对知识的渴望不会让你生活乏味,
11:39
The quest for knowledge
and understanding never gets dull.
223
699105
2826
11:41
It doesn't. It's actually the opposite.
224
701955
2021
不但不会,还会反过来。
11:44
The more you know,
the more amazing the world seems.
225
704000
2976
你知道的越多,对你来说这个世界就越神奇。
11:47
And it's the crazy possibilities,
the unanswered questions,
226
707758
3433
还有这些疯狂的可能性还有没回答的问题,
它们使我们向前。
11:51
that pull us forward.
227
711215
1237
11:52
So stay curious.
228
712476
2853
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。