Questions No One Knows the Answers to (Full Version)

无人知道答案的问题(完整版)

29,454,401 views ・ 2012-03-17

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Binglin Qi 校对人员: Jing Peng
(音乐)
在学校,普通的一天里,
00:15
On a typical day at school,
0
15448
2675
无尽的时间要花在怎么去回答问题上,
00:18
endless hours are spent learning the answers to questions,
1
18147
4584
但是现在,我们不这么做了。
00:22
but right now, we'll do the opposite.
2
22755
2296
我们将把目光放在那些你不能够学到答案的问题上,
00:26
We're going to focus on questions where you can't learn the answers
3
26384
3143
因为它们是未知的。
00:29
because they're unknown.
4
29551
1425
00:31
I used to puzzle about a lot of things as a boy, for example:
5
31320
5318
我曾经在孩童时期对很多事情都有疑惑,
比如说,做一只狗会有什么样的生活呢?
00:36
What would it feel like to be a dog?
6
36662
2415
鱼会感觉到疼痛么?
00:39
Do fish feel pain?
7
39101
1875
00:41
How about insects?
8
41412
1450
昆虫会不会呢?
00:43
Was the Big Bang just an accident?
9
43784
2864
难道宇宙大爆炸仅仅是个意外么?
上帝真的是存在的么?
00:47
And is there a God?
10
47607
1369
00:49
And if so, how are we so sure that it's a He and not a She?
11
49000
4533
如果存在的话,我们怎么能够确定上帝是男的还是女的呢?
为什么世界上这么多的无辜的人和动物要遭受一些可怕的事情?
00:53
Why do so many innocent people and animals suffer terrible things?
12
53557
3185
我的生活真的是被计划好的么?
00:57
Is there really a plan for my life?
13
57544
1920
未来是还没被决定的呢,
01:00
Is the future yet to be written,
14
60596
1751
01:02
or is it already written and we just can't see it?
15
62371
3393
还是说未来是已经被写好了的,只不过我们看不见?
01:05
But then, do I have free will? I mean, who am I anyway?
16
65788
2944
然后,我有自由的意志么?我到底是谁呢?
01:08
Am I just a biological machine?
17
68756
1524
我仅仅是一台生物机器么?
01:11
But then, why am I conscious? What is consciousness?
18
71371
3285
然后,我为什么会有意识呢?意识又是什么东西?
机器人以后也会有意识么?
01:15
Will robots become conscious one day?
19
75768
1937
我是说,我稍微假设一下,在某一天
01:19
I mean, I kind of assumed that some day
20
79291
2406
我会有这些问题的答案,
01:21
I would be told the answers to all these questions.
21
81721
2656
那么肯定是有人知道答案的对吧?
01:25
Someone must know, right?
22
85557
1844
你猜猜?没有人知道。
01:28
Guess what? No one knows.
23
88517
2309
大部分这些问题带给我的困扰与日俱增。
01:32
Most of those questions puzzle me more now than ever.
24
92167
3593
但是探索这些问题答案的过程真的很有趣
01:35
But diving into them is exciting
25
95784
2503
因为它带你到了知识的边缘,你永远不知道你将在那里发现什么。
01:38
because it takes you to the edge of knowledge,
26
98311
2283
01:40
and you never know what you'll find there.
27
100618
2000
所以,这里有两个问题——
01:43
So, two questions that no one on Earth knows the answer to.
28
103921
5576
这两个问题地球上没有人可以回答出来。
(音乐)世界上有多少的宇宙呢?
01:50
(Music)
29
110704
1685
01:52
[How many universes are there?]
30
112413
3699
01:57
Sometimes when I'm on a long plane flight,
31
117812
2164
有时候, 当我坐在远途飞行的飞机上,
02:00
I gaze out at all those mountains and deserts
32
120000
2868
我会向外俯瞰那些山川和沙漠
02:02
and try to get my head around how vast our Earth is.
33
122892
2702
然后尝试着猜测我们的地球到底有多广袤无垠。
接着我记得我们每天都能看见一个物体的出现,
02:06
And then I remember that there's an object we see every day
34
126608
2762
它还可以装进一百万个地球:
02:09
that would literally fit one million Earths inside it:
35
129394
3598
太阳。它看起来真的是不可思议般的大!
02:13
the Sun.
36
133016
1016
02:14
It seems impossibly big.
37
134056
1610
02:15
But in the great scheme of things, it's a pinprick,
38
135690
3460
但是在浩瀚的宇宙中,它不过一个针孔大小而已,
是银河系中四千亿星星的一员,
02:19
one of about 400 billion stars in the Milky Way galaxy,
39
139174
3944
正如你可以在晴朗的晚上
02:23
which you can see on a clear night
40
143142
2052
看到满天的星星好似淡淡的白雾
02:25
as a pale white mist stretched across the sky.
41
145218
2143
然而更令人惊叹的是, 通过天文望远镜我们可以
02:28
And it gets worse.
42
148511
1099
02:29
There are maybe 100 billion galaxies detectable by our telescopes.
43
149634
3285
探测到大约一千亿个的星系。
02:33
So if each star was the size of a single grain of sand,
44
153758
4279
所以如果每个星星都是沙子中的一粒的话,
仅仅银河系就有足够的星星让
02:38
just the Milky Way has enough stars
45
158061
2000
02:40
to fill a 30-foot by 30-foot stretch of beach
46
160085
2658
一个30英尺长30英尺宽的沙滩
02:42
three feet deep with sand.
47
162767
1841
盖上3英尺厚。
02:45
And the entire Earth doesn't have enough beaches
48
165903
2702
整个地球上的沙滩甚至还不能
02:48
to represent the stars in the overall universe.
49
168629
2610
代表宇宙中所有的星星。
这样的一个沙滩会大约绵延几亿英里长。
02:51
Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles.
50
171263
3551
天啊,史蒂芬 霍金,这可是超级多的星星啊!
02:55
Holy Stephen Hawking, that is a lot of stars.
51
175791
3185
02:59
But he and other physicists now believe in a reality
52
179968
2924
但是他还有其他物理学家现在相信事实上
03:02
that is unimaginably bigger still.
53
182916
2183
还会比现在的大不知道多少,完全没法想象。
我的意思是,首先,这些我们可以观测到的一千亿星系
03:06
I mean, first of all, the 100 billion galaxies
54
186002
2182
03:08
within range of our telescopes
55
188208
1508
03:09
are probably a minuscule fraction of the total.
56
189740
2589
可能不过是总数的很小一部分。
03:12
Space itself is expanding at an accelerating pace.
57
192353
4002
空间现在仍在在加速拓展。
绝大部分的星系
03:16
The vast majority of the galaxies
58
196379
2379
03:18
are separating from us so fast that light from them may never reach us.
59
198782
3607
正在以一个比光还要快的速度离我们而去,他们的光都不可能到达地球。
但是,事实上我们地球上的物理现象
03:23
Still, our physical reality here on Earth
60
203257
2724
是和那些遥远的看不见的星系有着很密切的关系。
03:26
is intimately connected to those distant, invisible galaxies.
61
206005
3932
03:29
We can think of them as part of our universe.
62
209961
2195
我们可以把它们看作宇宙中的一部分。
03:32
They make up a single, giant edifice
63
212744
2232
它们组成了一个巨大的宏伟建筑物
03:35
obeying the same physical laws and all made from the same types of atoms,
64
215000
3460
所有的建筑物里的物质都遵循相同的物理定律,由相同的微粒组成, 原子, 电子,质子,
03:38
electrons, protons, quarks, neutrinos, that make up you and me.
65
218484
3537
夸克,中微子——那些形成了我们的微粒。
然而,物理学最近的理论显示,包括弦理论,
03:42
However, recent theories in physics, including one called string theory,
66
222690
4279
03:46
are now telling us there could be countless other universes
67
226993
2983
告诉我们世界上可能会有数不完的其他宇宙
03:50
built on different types of particles,
68
230000
1976
由不同于我们的宇宙的微粒组成,
03:52
with different properties, obeying different laws.
69
232000
2381
有不同的性质,遵循不同的规律。
03:54
Most of these universes could never support life,
70
234928
2508
大部分的宇宙可能永远不能产生生命,
03:57
and might flash in and out of existence in a nanosecond.
71
237460
2976
或者生命在一纳秒内存在然后消失了。
但是,无论如何,它们组成了巨大的多元宇宙,
04:01
But nonetheless, combined, they make up a vast multiverse
72
241085
3475
可能一共有11维,
04:04
of possible universes in up to 11 dimensions,
73
244584
3038
04:07
featuring wonders beyond our wildest imagination.
74
247646
3734
在我们的想象力之外创造着奇迹。
领先的弦理论预测一个多元宇宙
04:12
The leading version of string theory predicts a multiverse
75
252206
2873
可以组成10的500次方个不同的宇宙。
04:15
made up of 10 to the 500 universes.
76
255103
1873
04:17
That's a one followed by 500 zeros,
77
257000
3869
就是1后面跟著500个0,
04:20
a number so vast that if every atom
78
260892
2402
这个数字是如此之大以至于我们观测宇宙中的
04:23
in our observable universe had its own universe,
79
263318
4106
每个原子都有自己的宇宙,
所有的宇宙中的所有原子都有
04:27
and all of the atoms in all those universes each had
80
267448
2429
04:29
their own universe,
81
269901
1983
自己的宇宙。你再重复
04:32
and you repeated that for two more cycles,
82
272000
2322
两次同样的循环,你得到的仍然是
04:34
you'd still be at a tiny fraction of the total,
83
274346
3401
总数的一小部分,
04:37
namely, one trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion
84
277771
3477
也就是大约10的180次方分之一。
04:41
trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillionth.
85
281272
4736
04:46
(Laughter)
86
286421
1313
即便是这个数字,
04:47
But even that number is minuscule compared to another number:
87
287758
4465
相比另一个数字也是小数目:
无限。
04:53
infinity.
88
293012
1008
04:54
Some physicists think the space-time continuum is literally infinite
89
294488
3191
部分物理学家认为时空连续到几乎是无限的
04:57
and that it contains an infinite number of so-called pocket universes
90
297703
3377
它包括了无限的所谓的子宇宙
和所有的可能。
05:01
with varying properties.
91
301104
1143
你的大脑现在怎么样了?
05:03
How's your brain doing?
92
303107
1129
量子理论给了我们一个全新的视野。
05:05
Quantum theory adds a whole new wrinkle.
93
305061
1915
05:07
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt,
94
307000
2652
我的意思是,这个理论证明了所有的疑惑,
05:09
but interpreting it is baffling,
95
309676
2209
但是证明和解释起来却非常的困难,
05:11
and some physicists think you can only un-baffle it
96
311909
3097
有些物理学家认为要解释疑惑就
必须要你想象世界上有无数的平行宇宙
05:15
if you imagine that huge numbers of parallel universes
97
315030
2602
05:17
are being spawned every moment,
98
317656
2581
在每个瞬间都在像产卵一样分化,
这些宇宙中有许多会跟我们所在的世界很相似,
05:20
and many of these universes would actually be very like the world we're in,
99
320261
3524
05:23
would include multiple copies of you.
100
323809
2152
并且会有多个你这个人的副本。
05:25
In one such universe, you'd graduate with honors
101
325985
2506
在这些宇宙中,你会以荣誉学位毕业
05:28
and marry the person of your dreams, and in another, not so much.
102
328515
4052
并且嫁给一位梦中情人,
而在另一个宇宙中的你,活的不那么好。
05:33
Well, there are still some scientists who would say, hogwash.
103
333293
2984
好吧,仍然会有一些科学家会说,这是废话。
05:36
The only meaningful answer to the question of how many universes there are is one.
104
336301
3905
这里唯一有意义的回答:世界上有多少宇宙的答案是一个。
仅仅一个宇宙。
05:40
Only one universe.
105
340822
1154
05:42
And a few philosophers and mystics might argue
106
342678
3198
有少部分哲学家和神学家
05:45
that even our own universe is an illusion.
107
345900
2649
会说即便我们的宇宙也是幻觉, 不真实存在的。
所以,你可以看到,现在
05:49
So, as you can see, right now
108
349672
1381
05:51
there is no agreement on this question, not even close.
109
351077
3671
世界上没有对于这个问题的统一回答,甚至还没有可以回答的迹象
05:54
All we know is the answer is somewhere between zero and infinity.
110
354772
3487
我们只知道这个答案介于0到无穷大之间。
让我们来说一下另一件事。
05:59
Well, I guess we know one other thing.
111
359173
1974
06:01
This is a pretty cool time to be studying physics.
112
361782
3194
这是一个非常有趣的学习物理的机会。
06:05
We just might be undergoing the biggest paradigm shift in knowledge
113
365000
3653
我们可能正在经历人类史上
06:08
that humanity has ever seen.
114
368677
1811
最大的知识范例变动。
06:10
(Music)
115
370512
2699
(音乐)为什么我们看不到外星人的迹象?
06:14
[Why can't we see evidence of alien life?]
116
374609
2800
06:17
Somewhere out there in that vast universe
117
377704
3149
在浩瀚宇宙的某一处,
06:20
there must surely be countless other planets teeming with life.
118
380877
3060
肯定会有个地方会有无数的星球在大量的孕育出生命。
06:23
But why don't we see any evidence of it?
119
383961
2015
但是为什么我们就看不到那些迹象呢?
这个著名问题在1950年由Enrico Fermi提出:
06:27
Well, this is the famous question asked by Enrico Fermi in 1950:
120
387265
3000
其他生命到底在哪里?
06:30
Where is everybody?
121
390289
1478
阴谋论的理论家认为不明飞行物经常飞到地球来
06:33
Conspiracy theorists claim that UFOs are visiting all the time
122
393006
3814
06:36
and the reports are just being covered up,
123
396844
2146
并且有关的报告被隐藏了,但是说实话,这个并不能令人信服。
06:39
but honestly, they aren't very convincing.
124
399014
2844
06:41
But that leaves a real riddle.
125
401882
1429
但这就留下了一个谜。
在过去的时间里,开普勒空间瞭望台
06:44
In the past year, the Kepler space observatory
126
404330
2690
发现了几百颗行星在恒星附近环绕。
06:47
has found hundreds of planets just around nearby stars.
127
407044
2881
如果外推一下这个数据,
06:50
And if you extrapolate that data,
128
410580
1731
06:52
it looks like there could be half a trillion planets
129
412335
3362
这好像是有5000亿个行星
06:55
just in our own galaxy.
130
415721
1365
在银河系中。
如果有万分之一的行星有条件
06:58
If any one in 10,000 has conditions
131
418267
2087
07:00
that might support a form of life,
132
420378
2598
孕育生命,这依然有
07:03
that's still 50 million possible life-harboring planets
133
423000
2976
五千万适合生命的行星。
07:06
right here in the Milky Way.
134
426000
1515
这仅仅是在银河系。
07:08
So here's the riddle:
135
428551
1688
所以这个谜就是:我们地球的存在
07:10
our Earth didn't form
136
430263
1636
07:11
until about nine billion years after the Big Bang.
137
431923
2593
是在大爆炸的九十亿年之后。
无数的银河系内其他行星会在地球之前形成
07:15
Countless other planets in our galaxy should have formed earlier,
138
435685
3408
并且让生命可以进化。
07:19
and given life a chance to get underway
139
439117
2318
07:21
billions, or certainly many millions of years earlier than happened on Earth.
140
441459
4801
它们要比地球早几十亿年,或者最起码早几百万年
就已经出现了。
07:27
If just a few of them had spawned intelligent life
141
447268
2709
如果只有一少部分生命进化出了有智慧的
07:30
and started creating technologies,
142
450001
2544
和可以创造科技的生命,
07:32
those technologies would have had millions of years
143
452569
3240
那些科技将会有几百万年的时间
07:35
to grow in complexity and power.
144
455833
2004
去发展出对应的复杂度和能力。
在地球上,
07:39
On Earth,
145
459166
1579
07:40
we've seen how dramatically technology can accelerate
146
460769
2871
我们见证了科技在仅仅100年内
07:43
in just 100 years.
147
463664
1361
是怎样急剧发展的。
07:46
In millions of years, an intelligent alien civilization
148
466407
3569
在数百万年内,一个有智慧的外星文明
肯定可以轻易地发展到银河系的每一个角落,
07:50
could easily have spread out across the galaxy,
149
470000
2707
07:52
perhaps creating giant energy-harvesting artifacts
150
472731
3383
或许发明了巨型能源捕获机这样的东西。
或者是殖民飞行舰队
07:56
or fleets of colonizing spaceships
151
476138
2401
或者是充满了夜晚天空的辉煌艺术作品。
07:59
or glorious works of art that fill the night sky.
152
479104
2635
至少你想它们也会
08:03
At the very least, you'd think they'd be revealing their presence,
153
483000
3129
把它们的存在,有意或无意的,
08:06
deliberately or otherwise,
154
486153
1330
08:07
through electromagnetic signals of one kind or another.
155
487507
2953
通过一种或其他的电磁信号告诉我们。
但是现在没有充分证据显示有任何一种文明。
08:11
And yet we see no convincing evidence of any of it.
156
491271
2509
08:13
Why?
157
493804
1012
为什么呢?
08:16
Well, there are numerous possible answers, some of them quite dark.
158
496000
4639
这里会有很多可能的答案,
其中有些相当消极。
08:21
Maybe a single, superintelligent civilization
159
501331
2645
可能一个非常有智能的文明
08:24
has indeed taken over the galaxy
160
504000
3101
已经占领了整个银河系并且故意把辐射波屏蔽了,
08:27
and has imposed strict radio silence
161
507125
2522
08:29
because it's paranoid of any potential competitors.
162
509671
2570
因为它们害怕潜在的竞争对手。
08:32
It's just sitting there ready to obliterate
163
512926
2901
他们可能就坐等去消灭
08:35
anything that becomes a threat.
164
515851
1717
任何可能成为隐患的东西。
或者它们还不够聪明,
08:39
Or maybe they're not that intelligent,
165
519010
1966
或者可能在进化出一个
08:42
or perhaps the evolution of an intelligence
166
522299
2652
08:44
capable of creating sophisticated technology
167
524975
2048
能够创造复杂科技的智能生物
08:47
is far rarer than we've assumed.
168
527047
1970
是远比我们想象的要难。总而言之,
08:49
After all, it's only happened once on Earth in four billion years.
169
529041
4783
在40亿年智能生物至此只在地球发生过一次。
08:53
Maybe even that was incredibly lucky.
170
533848
2128
或许这是巧合的巧合。
08:56
Maybe we are the first such civilization in our galaxy.
171
536452
3127
或许我们是银河系内第一个有如此程度文明的。
或者,可能
09:01
Or, perhaps civilization carries with it the seeds of its own destruction
172
541042
5458
文明携带毁灭自己文化的种子
这些种子通过以不能控制自己科技进步的方式衍生着。
09:06
through the inability to control the technologies it creates.
173
546524
2858
但这里有更多充满希望的答案。
09:11
But there are numerous more hopeful answers.
174
551478
2122
09:13
For a start, we're not looking that hard,
175
553624
1997
作为开始,我们没有努力去搜索它们,我们只是花了很少一部分钱而已。
09:15
and we're spending a pitiful amount of money on it.
176
555645
2381
仅仅是银河系中的很小一部分行星
09:18
Only a tiny fraction of the stars in our galaxy
177
558547
3300
09:21
have really been looked at closely for signs of interesting signals.
178
561871
3191
被我们仔细研究了它们的使我们感兴趣的信号。
或许我们没有找对方向。
09:26
And perhaps we're not looking the right way.
179
566144
2118
可能一个文明发展得
09:29
Maybe as civilizations develop,
180
569000
1976
09:31
they quickly discover communication technologies
181
571000
2286
太快以致于它们使用一些
09:33
far more sophisticated and useful than electromagnetic waves.
182
573310
3666
比电磁波更加复杂有用的信号。
可能所有的活动都是在谜一般的
09:38
Maybe all the action takes place inside the mysterious
183
578183
3300
09:41
recently discovered dark matter,
184
581507
2017
最近发现的暗物质里发生的。
09:43
or dark energy, that appear to account for most of the universe's mass.
185
583548
3789
或者是揭示了宇宙大部分质量的暗能量,
或者
09:49
Or, maybe we're looking at the wrong scale.
186
589348
2628
可能我们找错了大小范围。
09:52
Perhaps intelligent civilizations come to realize
187
592000
2976
可能智能文明意识到了
09:55
that life is ultimately just complex patterns of information
188
595000
2810
生命最终不过是复杂的信息模式
09:57
interacting with each other in a beautiful way,
189
597834
2204
互相以一种美丽的方式作用于其他个体,
10:00
and that that can happen more efficiently at a small scale.
190
600062
2777
它们可能在更小的情况下表现的更加有效率。
10:03
So, just as on Earth, clunky stereo systems have shrunk
191
603379
2597
所以,就像笨重的音响系统变小了,
10:06
to beautiful, tiny iPods, maybe intelligent life itself,
192
606000
2976
变成精致小巧的ipods;或者是智能生物本身变小,
10:09
in order to reduce its footprint on the environment,
193
609000
2724
这样可以减少在环境中留下的足迹,让他们变成微观物体。
10:11
has turned itself microscopic.
194
611748
1943
10:13
So the Solar System might be teeming with aliens,
195
613715
2309
所以,在太阳系可能充满了外星人,只不过我们没发现而已。
10:16
and we're just not noticing them.
196
616048
1605
10:17
Maybe the very ideas in our heads are a form of alien life.
197
617677
2999
可能我们脑中的那个想法就是一种外星生命的形式。
好吧,真是一个疯狂的想法。
10:21
Well, okay, that's a crazy thought.
198
621580
2670
外星人让我说的。
10:24
The aliens made me say it.
199
624274
1325
10:26
But it is cool that ideas do seem to have a life all of their own
200
626445
3778
但这个好想法的确有自己的一套生命的解释
而且它们比它们的创造者活得更久。
10:30
and that they outlive their creators.
201
630247
2471
可能生命体只是一个转瞬即逝的阶段。
10:33
Maybe biological life is just a passing phase.
202
633724
3323
好吧,在未来的15年内,
10:39
Well, within the next 15 years,
203
639459
1517
10:41
we could start seeing real spectroscopic information
204
641000
2976
我们可以开始看到真正的光谱学信息
10:44
from promising nearby planets
205
644000
1810
从附近有希望的行星开始去揭示一个星球有多适合居住。
10:45
that will reveal just how life-friendly they might be.
206
645834
2536
另一方面,有个叫做"搜寻外星智能生物"的组织,也叫SETI,
10:48
And meanwhile, SETI, the Search for Extraterrestrial Intelligence,
207
648394
3582
10:52
is now releasing its data to the public
208
652000
1976
现在把自己的数据公之于众,
10:54
so that millions of citizen scientists, maybe including you,
209
654000
2976
这样成百万计的科学家,可能也包括你,
10:57
can bring the power of the crowd to join the search.
210
657000
2477
可以发动群众的力量去加入这个搜索。
并且在地球,人们在做一种神奇的实验
11:00
And here on Earth, amazing experiments
211
660582
2014
11:02
are being done to try to create life from scratch,
212
662620
2356
去寻找随机创造出生命,
11:05
life that might be very different from the DNA forms we know.
213
665000
3694
而且它们的DNA会跟我们有很大不同。
所有的这些会让我们了解
11:09
All of this will help us understand whether the universe is teeming with life
214
669320
4656
这个宇宙是不是充满了生命
11:14
or whether, indeed, it's just us.
215
674000
3828
或者,真的,只有我们。
任何一个答案,就它们本身而言,
11:19
Either answer, in its own way,
216
679823
2485
都是令人惊讶的,
11:22
is awe-inspiring,
217
682332
1846
因为即便只有我们存在,
11:25
because even if we are alone,
218
685407
1569
11:27
the fact that we think and dream and ask these questions
219
687000
4531
这些思考与梦想,这些疑问本身,
可能会变成宇宙中最重要的事实之一。
11:31
might yet turn out to be
220
691555
1592
11:33
one of the most important facts about the universe.
221
693171
2381
我还有一个好消息给你。
11:36
And I have one more piece of good news for you.
222
696347
2734
对知识的渴望不会让你生活乏味,
11:39
The quest for knowledge and understanding never gets dull.
223
699105
2826
11:41
It doesn't. It's actually the opposite.
224
701955
2021
不但不会,还会反过来。
11:44
The more you know, the more amazing the world seems.
225
704000
2976
你知道的越多,对你来说这个世界就越神奇。
11:47
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions,
226
707758
3433
还有这些疯狂的可能性还有没回答的问题,
它们使我们向前。
11:51
that pull us forward.
227
711215
1237
11:52
So stay curious.
228
712476
2853
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog