How do animals experience pain? - Robyn J. Crook

3,656,358 views ・ 2017-01-17

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: LaiNi Chu 校对人员: Di SUN
00:06
Humans know the surprising prick of a needle,
0
6954
2709
人类知道被针扎、
00:09
the searing pain of a stubbed toe and the throbbing of a toothache.
1
9663
4416
不小心踢到脚趾的剧痛,
还有一阵阵牙痛。
00:14
We can identify many types of pain and have multiple ways of treating it.
2
14621
3875
我们可以分辨多种疼痛, 也有很多种解决的办法。
00:19
But what about other species?
3
19246
2250
那么其他物种呢?
00:21
How do the animals all around us experience pain?
4
21496
3458
我们身边的动物如何感知疼痛?
00:25
It’s important that we find out.
5
25746
1792
了解这些非常重要。
00:27
We keep animals as pets, they enrich our environment,
6
27788
3333
我们把动物当作宠物,
它们丰富了我们生活的环境。
00:31
we farm many species for food,
7
31288
2041
我们饲养动物作为食物.
00:33
and we use them in experiments to advance science and human health.
8
33329
3375
我们用动物做实验 去探究科学和人类健康。
00:37
Animals are clearly important to us,
9
37454
2125
显然,动物对我们很重要。
00:39
so it’s equally important that we avoid causing them unnecessary pain.
10
39579
3708
那么同样重要的是 避免让它们感到不必要的疼痛。
00:44
For animals that are similar to us, like mammals,
11
44287
2792
像那些和我们相似的动物, 比如哺乳类动物
00:47
it's often obvious when they're hurting.
12
47079
2458
它们感受到痛苦往往显而易见。
00:50
But there's a lot that isn't obvious,
13
50079
2000
但也有很多并不易察觉,
00:52
like whether pain relievers that work on us also help them.
14
52246
3208
就像我们并不知道 我们的止痛药能否帮助动物?
00:55
And the more different an animal is from us,
15
55787
2209
当动物与我们的区别越大,
00:58
the harder it is to understand their experience.
16
58037
2417
我们会更难明白它们的感受。
01:00
How do you tell whether a shrimp is in pain?
17
60746
2416
你怎么知道一只虾正感到疼痛?
01:03
A snake?
18
63371
1083
那么,一条蛇呢?
01:04
A snail?
19
64663
1208
一只蜗牛呢?
01:06
In vertebrates— including humans— pain can be split into two distinct processes.
20
66329
5542
对于包括人类在内的脊椎动物,
痛觉可以分为两个截然不同的过程。
01:12
In the first, nerves in the skin sense something harmful
21
72538
3458
首先,神经和皮肤感受到伤害,
01:15
and communicate that information to the spinal cord.
22
75996
2458
并把这个信息传递给脊髓。
01:18
There, motor neurons activate movements that make us rapidly jerk away
23
78746
4458
于是,运动神经元激发
让我们快速远离危险的动作。
01:23
from the threat.
24
83204
1167
01:24
This is the physical recognition of harm called nociception.
25
84371
3583
这种身体上的伤害识别, 被称为“伤害感受”,
01:28
And nearly all animals, even those with very simple nervous systems,
26
88246
3875
几乎所有动物,
即使是神经系统非常简单的动物,
01:32
experience it.
27
92121
1208
都有伤害感受。
01:33
Without this ability, animals would be unable to avoid harm
28
93329
3250
如果没有伤害感受, 动物则不能避免伤害,
01:36
and their survival would be threatened.
29
96579
1875
同时它们的生存也会受威胁。
01:39
The second part is the conscious recognition of harm.
30
99413
3291
第二部分是有意识的伤害识别。
01:43
In humans, this occurs when the sensory neurons in our skin
31
103079
3334
对于人类, 这涉及皮肤里的感觉神经元
01:46
make a second round of connections via the spinal cord to the brain.
32
106413
3791
经过脊髓第二次连接到脑部。
01:51
There, millions of neurons in multiple regions create the sensations of pain.
33
111038
4875
百万个神经元分布于不同的区域 产生疼痛的感觉。
01:56
For us, this is a very complex experience associated with emotions
34
116704
3667
这其中的情绪体验非常复杂, 包含害怕、
02:00
like fear, panic and stress, which we can communicate to others.
35
120371
4417
慌张,
和压抑,
我们可以与其他人交流这些感受。
02:05
But it’s harder to know exactly how animals experience
36
125454
2709
但是我们很难知道动物如何体验
02:08
this part the process,
37
128163
1666
这一部分过程,
02:09
because most of them can’t show us what they feel.
38
129829
2542
因为大部分动物 不能向我们表露它们的感受。
02:13
However, we get clues from observing how animals behave.
39
133579
3792
但我们可以从观察 动物行为中找到线索。
02:18
Wild, hurt animals are known to nurse their wounds,
40
138746
3417
我们知道野生动物 会护理它们的伤口,
02:22
make noises to show their distress, and become reclusive.
41
142163
3708
发出声音表达它们的悲痛,
以及离群独处。
02:26
in the lab, scientists have discovered that animals like chickens and rats
42
146746
4417
科学家通过实验发现 像鸡和老鼠这些动物,
02:31
will self-administer pain-reducing drugs if they’re hurting.
43
151163
3500
如果受伤, 它们会给自己服用止痛药。
02:35
Animals also avoid situations where they’ve been hurt before,
44
155371
3333
动物也会避免曾经受伤的环境,
02:38
which suggests awareness of threats.
45
158704
2542
这证明了动物能意识到危险。
02:42
We’ve reached the point that research has made us so sure
46
162163
3000
研究也向我们证实
02:45
that vertebrates recognize pain
47
165163
1750
脊椎动物能识别疼痛。
02:46
that it’s illegal in many countries to needlessly harm these animals.
48
166913
3625
因此在很多国家伤害动物是违法的。
02:51
But what about other types of animals, like invertebrates?
49
171954
3250
但其他种类的动物,比如无脊椎动物, 又会如何呢?
02:55
These animals aren't legally protected,
50
175663
2750
这些动物不被法律保护,
02:58
partly because their behaviors are harder to read.
51
178413
2750
一部分是因为它们的行为 更难读懂。
03:01
We can make good guesses about some of them, like oysters, worms and jellyfish.
52
181871
4750
我们可以猜测一些 无脊椎动物的行为,
例如牡蛎、
蠕虫
和水母。
03:07
These are examples of animals that either lack a brain
53
187038
2833
这些都是没有大脑的动物,
03:09
or have a very simple one.
54
189871
1583
或是脑部结构很简单。
03:11
So an oyster may recoil when squirted with lemon juice, for instance,
55
191871
4042
牡蛎在被柠檬汁喷射后快速畏缩,
03:15
because of nociception.
56
195913
1708
因为它有“伤害感受”。
03:18
But with such a simple nervous system,
57
198496
2000
但由于它们神经系统很简单,
03:20
it’s unlikely to experience the conscious part of pain.
58
200496
3042
它们不太可能有意识地感受疼痛。
03:24
Other invertebrate animals are more complicated, though.
59
204204
2834
其他无脊椎动物则更加复杂,
03:27
Like the octopus, which has a sophisticated brain
60
207204
2875
例如章鱼,
它有一个复杂的脑部,
03:30
and is thought to be one of the most intelligent invertebrate animals.
61
210079
3334
它被认为是无脊椎动物中 智力最高的物种之一。
03:33
Yet in many countries, people continue the practice of eating live octopus.
62
213954
4917
然而在很多国家中, 人们依旧生吃章鱼。
03:39
We also boil live crayfish, shrimp, and crabs,
63
219663
3916
我们也会煮活的小龙虾、海虾和螃蟹,
03:43
even though we don't really know how they're affected either.
64
223579
3000
尽管我们并不知道它们的感受。
03:46
This poses an ethical problem,
65
226829
1875
这就引申出了一个道德问题,
03:48
because we may be causing these animals unnecessary suffering.
66
228704
3292
因为我们可能会对这些动物 造成不必要的伤痛。
03:52
Scientific experimentation, though controversial,
67
232663
2875
科学实验虽有争议, 但给了我们很多线索。
03:55
gives us some clues.
68
235538
1708
03:57
Tests on hermit crabs show that they’ll leave an undesirable shell
69
237704
3542
寄生蟹在试验中被电击之后,
04:01
if they’re zapped with electricity.
70
241246
1708
会离开损坏的外壳,
04:03
But stay if it’s a good shell.
71
243288
1875
但如果是一个完好的壳, 它们会继续待在里面。
04:05
And octopi that might originally curl up an injured arm to protect it,
72
245413
3750
章鱼会卷起受伤的触手 来保护自己。
04:09
will risk using it to catch prey.
73
249163
2208
也会在捕猎时 冒险使用受伤的触手。
04:11
That suggests that these animals make value judgments around sensory input,
74
251996
4542
这说明这些动物 能在感官接受之后做出判断,
04:16
instead of just reacting reflexively to harm.
75
256538
2666
而不只是对伤害做出反应。
04:19
Meanwhile, crabs have been known to repeatedly rub a spot on their bodies
76
259954
3750
同时,螃蟹在受到电击后
04:23
where they’ve received an electric shock.
77
263704
2125
会反复摩擦身体受电击的部位。
04:26
And even sea slugs flinch when they know they’re about to receive
78
266329
3292
即便是海参也会
在受到有害刺激后蜷缩。
04:29
a noxious stimulus.
79
269621
1750
04:31
That means they have some memory of physical sensations.
80
271579
3334
这说明它们对生理感觉有记忆。
04:35
We still have a lot to learn about animal pain.
81
275704
2500
关于动物的痛觉, 我们还有很多需要学习。
04:38
As our knowledge grows, it may one day allow us to live in a world
82
278621
4000
随着我们知识的增长,
或许将来我们可以生活在 一个没有不必要伤痛的世界。
04:42
where we don’t cause pain needlessly.
83
282621
2292
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7