請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Winston Szeto
審譯者: Helen Chang
00:06
Humans know the surprising
prick of a needle,
0
6954
2709
人類知道被針扎的那種驚人刺痛
00:09
the searing pain of a stubbed toe
and the throbbing of a toothache.
1
9663
4416
腳趾踢到東西的劇痛
牙疼的抽痛
00:14
We can identify many types of pain
and have multiple ways of treating it.
2
14621
3875
我們能識別許多類型的疼痛
並有多種治療方法
00:19
But what about other species?
3
19246
2250
其他物種又如何?
00:21
How do the animals all around us
experience pain?
4
21496
3458
我們周遭的動物怎樣感知痛楚?
00:25
It’s important that we find out.
5
25746
1792
我們很需要明白
00:27
We keep animals as pets,
they enrich our environment,
6
27788
3333
動物作為我們的好伴侶
給我們的環境增添生氣
00:31
we farm many species for food,
7
31288
2041
作為我們的食物
00:33
and we use them in experiments to advance
science and human health.
8
33329
3375
也被用於實驗,推進人類健康科學發展
00:37
Animals are clearly important to us,
9
37454
2125
動物顯然對我們很重要
00:39
so it’s equally important that we
avoid causing them unnecessary pain.
10
39579
3708
所以避免對牠們造成
不必要的痛楚同樣重要
00:44
For animals that are similar to us,
like mammals,
11
44287
2792
跟人類相似的哺乳類動物
00:47
it's often obvious when they're hurting.
12
47079
2458
牠們感到痛楚往往顯而易見
00:50
But there's a lot that isn't obvious,
13
50079
2000
但有很多並不容易察覺
00:52
like whether pain relievers that
work on us also help them.
14
52246
3208
像是對我們有效的止痛方法
對牠們有效嗎?
00:55
And the more different
an animal is from us,
15
55787
2209
一個物種愈是跟人類不同
00:58
the harder it is to understand
their experience.
16
58037
2417
愈難理解牠們的感知
01:00
How do you tell whether a shrimp
is in pain?
17
60746
2416
怎樣知道一隻蝦感到痛楚?
01:03
A snake?
18
63371
1083
一條蛇呢?
01:04
A snail?
19
64663
1208
一隻蝸牛呢?
01:06
In vertebrates— including humans— pain
can be split into two distinct processes.
20
66329
5542
在人類等脊椎生物
痛楚可分為兩個過程
01:12
In the first, nerves in the skin
sense something harmful
21
72538
3458
首先神經和皮膚感覺到傷害
01:15
and communicate that information
to the spinal cord.
22
75996
2458
把有關訊息傳送到脊髓
01:18
There, motor neurons activate movements
that make us rapidly jerk away
23
78746
4458
脊髓的運動神經元刺激身體運動
使我們快速避開威脅
01:23
from the threat.
24
83204
1167
01:24
This is the physical recognition of harm
called nociception.
25
84371
3583
這種物理上辨識傷害的能力
就是「痛覺」
01:28
And nearly all animals, even those
with very simple nervous systems,
26
88246
3875
幾乎所有物種
甚至神經系統簡單的物種
01:32
experience it.
27
92121
1208
都有「痛覺」
01:33
Without this ability, animals would be
unable to avoid harm
28
93329
3250
沒有痛覺,就沒有避痛的能力
01:36
and their survival would be threatened.
29
96579
1875
生存也會受到威脅
01:39
The second part is the conscious
recognition of harm.
30
99413
3291
另一過程就是意識上辨識傷害的能力
01:43
In humans, this occurs when the sensory
neurons in our skin
31
103079
3334
在人類,這過程涉及
皮膚的感覺神經元
01:46
make a second round of connections
via the spinal cord to the brain.
32
106413
3791
透過脊椎向大腦傳送第二輪訊息
01:51
There, millions of neurons in multiple
regions create the sensations of pain.
33
111038
4875
各區域數以百萬計神經元製造痛楚感覺
01:56
For us, this is a very complex experience
associated with emotions
34
116704
3667
意識上辨識傷害過程複雜,關係到恐懼
02:00
like fear, panic and stress,
which we can communicate to others.
35
120371
4417
焦急
壓力等等
可在人際間傳遞的情感
02:05
But it’s harder to know exactly
how animals experience
36
125454
2709
但其他物種怎樣體會同樣過程
02:08
this part the process,
37
128163
1666
則較難理解
02:09
because most of them
can’t show us what they feel.
38
129829
2542
因為牠們大都不能
對我們表達自己的感受
02:13
However, we get clues from observing
how animals behave.
39
133579
3792
但我們可從觀察動物行為得到線索
02:18
Wild, hurt animals are known
to nurse their wounds,
40
138746
3417
野生動物受傷後會舔傷口
02:22
make noises to show their distress,
and become reclusive.
41
142163
3708
會咆哮抒發壓力
也會離群獨處
02:26
in the lab, scientists have discovered
that animals like chickens and rats
42
146746
4417
科學實驗也證明雞和老鼠
02:31
will self-administer pain-reducing
drugs if they’re hurting.
43
151163
3500
在受傷時給自己餵食止痛藥
02:35
Animals also avoid situations
where they’ve been hurt before,
44
155371
3333
動物也會迴避讓牠們受過傷害的環境
02:38
which suggests awareness of threats.
45
158704
2542
種種行為都證明動物能意識到威脅
02:42
We’ve reached the point that
research has made us so sure
46
162163
3000
多項研究已充分說服我們
02:45
that vertebrates recognize pain
47
165163
1750
脊椎動物能辨識痛楚
02:46
that it’s illegal in many countries
to needlessly harm these animals.
48
166913
3625
在很多國家非必要地
傷害脊椎動物是違法的
02:51
But what about other types
of animals, like invertebrates?
49
171954
3250
至於無脊椎動物等其他動物又如何?
02:55
These animals aren't legally protected,
50
175663
2750
牠們未有法律保障
02:58
partly because their behaviors
are harder to read.
51
178413
2750
原因之一是牠們的行為較難解讀
03:01
We can make good guesses about some of
them, like oysters, worms and jellyfish.
52
181871
4750
但當中部分物種的行為較易揣度
例如牡蠣
蠕蟲
以及水母
03:07
These are examples of animals
that either lack a brain
53
187038
2833
這類動物不是缺乏大腦
03:09
or have a very simple one.
54
189871
1583
就是腦袋結構簡單
03:11
So an oyster may recoil when squirted
with lemon juice, for instance,
55
191871
4042
牡蠣被滴上檸檬汁後縮起
03:15
because of nociception.
56
195913
1708
是痛感的反應
03:18
But with such a simple nervous system,
57
198496
2000
但牠們因為神經系統簡單
03:20
it’s unlikely to experience
the conscious part of pain.
58
200496
3042
理應沒有意識上辨識痛楚的能力
03:24
Other invertebrate animals are
more complicated, though.
59
204204
2834
其他無脊椎動物則較複雜
03:27
Like the octopus,
which has a sophisticated brain
60
207204
2875
例如八爪魚
牠們腦袋精密
03:30
and is thought to be one of the most
intelligent invertebrate animals.
61
210079
3334
是少數高智商無脊椎動物之一
03:33
Yet in many countries, people continue
the practice of eating live octopus.
62
213954
4917
但生吃八爪魚在很多國家仍常見
03:39
We also boil live crayfish,
shrimp, and crabs,
63
219663
3916
小龍蝦、蝦和蟹也會被活活以水煮熟
03:43
even though we don't really know
how they're affected either.
64
223579
3000
即使牠們箇中感覺如何仍未可知
03:46
This poses an ethical problem,
65
226829
1875
這正是道德問題所在
03:48
because we may be causing these
animals unnecessary suffering.
66
228704
3292
我們可能對牠們造成不必要傷害
03:52
Scientific experimentation,
though controversial,
67
232663
2875
較具爭議性的科學實驗
提供了一些線索
03:55
gives us some clues.
68
235538
1708
03:57
Tests on hermit crabs show that they’ll
leave an undesirable shell
69
237704
3542
寄居蟹在實驗中被電擊後
04:01
if they’re zapped with electricity.
70
241246
1708
就會離開欠理想的外殼
04:03
But stay if it’s a good shell.
71
243288
1875
但會留在理想的外殼
04:05
And octopi that might originally
curl up an injured arm to protect it,
72
245413
3750
八爪魚捲起受傷的爪以作保護
04:09
will risk using it to catch prey.
73
249163
2208
但要捕食時卻冒險用上
04:11
That suggests that these animals make
value judgments around sensory input,
74
251996
4542
種種事實顯示
無脊椎動物能作意識判斷
04:16
instead of just reacting
reflexively to harm.
75
256538
2666
對傷害並非只作反射反應
04:19
Meanwhile, crabs have been known
to repeatedly rub a spot on their bodies
76
259954
3750
此外,蟹會在被電擊後
04:23
where they’ve received an electric shock.
77
263704
2125
不停搔被電擊部位
04:26
And even sea slugs flinch when they
know they’re about to receive
78
266329
3292
海蛞蝓預知預知自己快被騷擾時
04:29
a noxious stimulus.
79
269621
1750
也會立刻閃避
04:31
That means they have
some memory of physical sensations.
80
271579
3334
這意謂著無脊椎動物
是有物理感知記憶力
04:35
We still have a lot to learn
about animal pain.
81
275704
2500
關於動物痛楚課題,有待進一步研究
04:38
As our knowledge grows, it may
one day allow us to live in a world
82
278621
4000
隨著有關知識累積
也許有一天我們會生活在
不會非必要地引發痛苦的世界裡
04:42
where we don’t cause pain needlessly.
83
282621
2292
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。