How do animals experience pain? - Robyn J. Crook

3,652,214 views ・ 2017-01-17

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization for Rehabilitation Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
Humans know the surprising prick of a needle,
0
6954
2709
,مرۆڤەکان دەزانن ئازاری دەرزی لێدان چۆنە
00:09
the searing pain of a stubbed toe and the throbbing of a toothache.
1
9663
4416
،ئاشنای ئازاری سەختی پێکانی پەنجە
.و ئازاری ددانن
00:14
We can identify many types of pain and have multiple ways of treating it.
2
14621
3875
دەتوانین زۆر جۆری تری ئازار دیاری بکەین .و زۆر ڕێگەشمان هەبێت بۆ چارەسەرکردنی
00:19
But what about other species?
3
19246
2250
ئەی زیندەوەرەکانی تر چی؟
00:21
How do the animals all around us experience pain?
4
21496
3458
ئاژەڵەکانی چواردەورمان چۆن ئازار دەچێژن؟
00:25
It’s important that we find out.
5
25746
1792
.گرینگە کە بزانین
00:27
We keep animals as pets, they enrich our environment,
6
27788
3333
،ئێمە ئاژەڵەکان ماڵی دەکەین
،ژینگەکەمان دەوڵەمەند دەکەن
00:31
we farm many species for food,
7
31288
2041
،زۆر جۆریشیان بۆ خواردن بەخێو دەکەین
00:33
and we use them in experiments to advance science and human health.
8
33329
3375
لە تاقیکردنەوەکان بەکاریان دەھێنین بۆ .بەرەوپێشبردنی زانست و تەندروستی مرۆڤ
00:37
Animals are clearly important to us,
9
37454
2125
،ئاشکرایە گیانلەبەران گرینگن بۆ ئێمە
00:39
so it’s equally important that we avoid causing them unnecessary pain.
10
39579
3708
کەواتە گرینگە خۆمان بەدوور بگرین لە .بوون بە هۆکاری ئازاردانی نا پێویستی ئەوان
00:44
For animals that are similar to us, like mammals,
11
44287
2792
بۆ ئەو گیانلەبەرانەی کە هاوشێوەی ،ئێمەن وەک شیردەرەکان
00:47
it's often obvious when they're hurting.
12
47079
2458
.زۆرجار ئاشکرایە کە ئازار دەچێژن
00:50
But there's a lot that isn't obvious,
13
50079
2000
،بەڵەم زۆر شتیش هەیە کە ئاشکرا نییە
00:52
like whether pain relievers that work on us also help them.
14
52246
3208
ئەو ئازار شکێنانەی کار لە ئێمە دەکەن .ئایا کار لە ئەوانیش دەکەن
00:55
And the more different an animal is from us,
15
55787
2209
و تاکو گیانلەبەران لە ئێمە جیاوازتر بن
00:58
the harder it is to understand their experience.
16
58037
2417
.قورستر لە ڕەفتارەکانییان تێدەگەین
01:00
How do you tell whether a shrimp is in pain?
17
60746
2416
چۆن دەزانیت کە ڕۆبیانێک ئازاری هەیە؟
01:03
A snake?
18
63371
1083
یان مارێک؟
01:04
A snail?
19
64663
1208
یان هێلکە شەیتانۆکەیەک؟
01:06
In vertebrates— including humans— pain can be split into two distinct processes.
20
66329
5542
،لە ناو بڕبڕەدارەکاندا، بە مرۆڤیشەوە
ئازار بۆ دوو قۆناغی ئاشکرا دابەش دەبێت
01:12
In the first, nerves in the skin sense something harmful
21
72538
3458
لە سەرەتادا، دەمارەکان و پێست ھەست بە شتێکی مەترسیدار دەکەن و
01:15
and communicate that information to the spinal cord.
22
75996
2458
ئەو زانیارییە دەنێرن بۆ دڕکەپەتک
01:18
There, motor neurons activate movements that make us rapidly jerk away
23
78746
4458
لەوێ، دەمارە خانە ماسولکەییەکان جوڵەکان چالاک دەکەن
وامان لێدەکات ڕاچڵەکێین و .بە خێرایی دورکەوینەوە لە مەترسییەکە
01:23
from the threat.
24
83204
1167
01:24
This is the physical recognition of harm called nociception.
25
84371
3583
ئەمە ناسینەوەیەکی فیزیاییە ،لە ئازار پێی دەوترێت نۆسیسێپشن
01:28
And nearly all animals, even those with very simple nervous systems,
26
88246
3875
،بە نزیکەیی گشت ئاژەڵان
تەنانەت ئەوانەشی کە کۆئەندامی دەماریان ،زۆر سادەیە
01:32
experience it.
27
92121
1208
.هەستی پێدەکەن
01:33
Without this ability, animals would be unable to avoid harm
28
93329
3250
بە بێ ئەم توانایە، گیانلەبەران ناتوانن خۆیان لە مەترسی بپارێزن
01:36
and their survival would be threatened.
29
96579
1875
.و مانەوەیان لە ژیان لەژێر ھەڕەشەدا دەبێت
01:39
The second part is the conscious recognition of harm.
30
99413
3291
.بەشی دووەم ناسینەوەی بەئاگای زیانە
01:43
In humans, this occurs when the sensory neurons in our skin
31
103079
3334
لە مرۆڤدا، ئەمە کاتێک ڕوودەدات کە خانە هەستەوەرەکان لە پێستماندا
01:46
make a second round of connections via the spinal cord to the brain.
32
106413
3791
پەیوەندی دووەم لەگەڵ مێشک .دروست دەکەن لە ڕێگەی ناوکەپەتکەوە
01:51
There, millions of neurons in multiple regions create the sensations of pain.
33
111038
4875
لەوێ، ملیۆنەھا دەمارە خانە لە چەندین ناوچە ھەستەکانی ئازار درووست دەکەن
01:56
For us, this is a very complex experience associated with emotions
34
116704
3667
بۆ ئێمە، ئەمە ئەزموونێکی زۆر ئاڵۆزە کەبەستراوە بە ھەستەکانی وەک ترس
02:00
like fear, panic and stress, which we can communicate to others.
35
120371
4417
،تۆقین
،و فشار
کە دەتوانین پەیوەندی لەگەڵ ئەوانی دیکەدا .بکەین
02:05
But it’s harder to know exactly how animals experience
36
125454
2709
بەڵام قورسترە بزانین گیانلەبەران ئەم پڕۆسەیە
02:08
this part the process,
37
128163
1666
چۆن تێدەپەڕێنن
02:09
because most of them can’t show us what they feel.
38
129829
2542
بەهۆی ئەوەی زۆربەیان ناتوانن ھەستی خۆیانمان پیشان بدەن.
02:13
However, we get clues from observing how animals behave.
39
133579
3792
هەرچۆنێک بێت، سەرەداومان لە ڕێگەی .چاودێری ڕەفتاری ئاژەڵەکانەوە دەستدەکەوێت
02:18
Wild, hurt animals are known to nurse their wounds,
40
138746
3417
ئاژەڵە کێویەکان بەوە ناسراون ،کە خۆیان چاودێری برینەکانیان دەکەن
02:22
make noises to show their distress, and become reclusive.
41
142163
3708
،ھەرا دەنێنەوە بۆ پیشاندانی نا ئارامییان
.و دوورەپەرێز دەبن
02:26
in the lab, scientists have discovered that animals like chickens and rats
42
146746
4417
لە تاقیگەدا، زاناکان بۆیان دەرکەوتووە کە ئاژەڵەکانی وەک مریشکەکان و جرجەکان
02:31
will self-administer pain-reducing drugs if they’re hurting.
43
151163
3500
کاتێک تووشی ئازار دەببن .چارەسەری خۆیان دەکەن
02:35
Animals also avoid situations where they’ve been hurt before,
44
155371
3333
ھەروەھا ئاژەڵەکان خۆیان لەو شتانە ،بەدوور دەگرن کە پێشتر ئازاری داون
02:38
which suggests awareness of threats.
45
158704
2542
.کە پێشنیاری بەئاگا بوون دەکات لە زیانەکان
02:42
We’ve reached the point that research has made us so sure
46
162163
3000
لە ڕێگەی توێژینەوە گەیشتوینەتە ئەو خاڵەی کە دڵنیایین
02:45
that vertebrates recognize pain
47
165163
1750
بڕبڕەدارەکان ئازار دەناسنەوە
02:46
that it’s illegal in many countries to needlessly harm these animals.
48
166913
3625
ئازاردانی ئەم ئاژەڵانە لە زۆربەی .وڵاتەکان یاساغە
02:51
But what about other types of animals, like invertebrates?
49
171954
3250
،بەڵام ئەی ئاژەڵەکانی دیکە وەک بێ بڕبڕەکان؟
02:55
These animals aren't legally protected,
50
175663
2750
،یاسا ئەم ئاژەڵانە ناپارێزێت
02:58
partly because their behaviors are harder to read.
51
178413
2750
چونکە تێگەیشتن لە .ڕەفتارەکانیان ئاسان نییە
03:01
We can make good guesses about some of them, like oysters, worms and jellyfish.
52
181871
4750
،دەتوانین ھی ھەندێکیان بە باشی بخەمڵێنین
،وەکو گوێچکە ماسی
،کرمەکان
.و لالەی دەریا
03:07
These are examples of animals that either lack a brain
53
187038
2833
ئەمانە نمونەی ئەو ئاژەڵانەن کە یاخود مێشکییان نییە
03:09
or have a very simple one.
54
189871
1583
.یان مێشکێکی زۆر سادەیان ھەیە
03:11
So an oyster may recoil when squirted with lemon juice, for instance,
55
191871
4042
بۆیە گوێچکە ماسییەک ڕەنگە بچێتەوە ناو قاوغەەکەی ئەگەر ئاوی لیمۆی بەرکەوێت
03:15
because of nociception.
56
195913
1708
.بەهۆی نۆسیسێپشنەوە
03:18
But with such a simple nervous system,
57
198496
2000
،بەڵام لەگەڵ سیستەمێکی کاردانەوەی سادە
03:20
it’s unlikely to experience the conscious part of pain.
58
200496
3042
ڕێی تێناچێت کە هەست بە بەشە .بە ئاگاکەی ئازار بکەین
03:24
Other invertebrate animals are more complicated, though.
59
204204
2834
،ئاژەڵە بێ بڕبڕەکانی دیکە زۆر ئاڵۆزترن
03:27
Like the octopus, which has a sophisticated brain
60
207204
2875
،وەکو هەشت پێ
کە خاوەن مێشکێکی کارامەیە
03:30
and is thought to be one of the most intelligent invertebrate animals.
61
210079
3334
کە یەکێکە لە زیرەکترین .ئاژەڵە بێ بڕبڕەکان
03:33
Yet in many countries, people continue the practice of eating live octopus.
62
213954
4917
بەڵێ، لە زۆربەی وڵاتان، تائێستاش .هەشت پێ بە زیندووی دەخورێت
03:39
We also boil live crayfish, shrimp, and crabs,
63
219663
3916
هەروەها کولەی دەریا، ڕۆبیان و قڕژاڵیش بە زیندووی دەکوڵێنین
03:43
even though we don't really know how they're affected either.
64
223579
3000
سەرەڕای ئەوەی کە ناشزانین .چۆن ئازار دەچێژن
03:46
This poses an ethical problem,
65
226829
1875
ئەمە دەبێتە کێشەیەکی ڕەوشتی
03:48
because we may be causing these animals unnecessary suffering.
66
228704
3292
چونکە لەوانەیە ببینە ھۆی ئازاردانی ناپێویستی ئاژەڵەکان.
03:52
Scientific experimentation, though controversial,
67
232663
2875
گفتوگۆش هەڵدەگرێت، بەڵام تاقیکردنەوە زانستییەکان چەند بەڵگەیەکمان دەداتێ
03:55
gives us some clues.
68
235538
1708
03:57
Tests on hermit crabs show that they’ll leave an undesirable shell
69
237704
3542
تاقیکردنەوە لەسەر قڕژاڵی دەریا دەریدەخات بە بەرکەوتنی تەزووی کارەبا
04:01
if they’re zapped with electricity.
70
241246
1708
دەچنەوە ناو قاوغەکەییان
04:03
But stay if it’s a good shell.
71
243288
1875
بەڵام دەمێننەوە ئەگەر .قاوغەکەیان باش بێت
04:05
And octopi that might originally curl up an injured arm to protect it,
72
245413
3750
و ھەشت پێ، پەلە بریندارەکەی بۆ .سەرەوە لول دەکات بۆ پاراستنی
04:09
will risk using it to catch prey.
73
249163
2208
و سەرەڕای مەترسی .بەکاری دەھێنێت بۆ گرتنی نێچیر
04:11
That suggests that these animals make value judgments around sensory input,
74
251996
4542
ئەمە دەریدەخات کە کە ئەم ئاژەڵانە بڕیاری ڕووبەڕوو بوونەوەی مەترسی دەدەن
04:16
instead of just reacting reflexively to harm.
75
256538
2666
.لە جیاتی تەنیا بەرپەرچدانەوەی مەترسی
04:19
Meanwhile, crabs have been known to repeatedly rub a spot on their bodies
76
259954
3750
لەهەمان کاتدا قرژاڵ بەوە ناسراوە بە بەردەوامی بەشێکی لەشیان دەخورێنن
04:23
where they’ve received an electric shock.
77
263704
2125
.کاتێک کارەبا دەیان گرێت
04:26
And even sea slugs flinch when they know they’re about to receive
78
266329
3292
و کرمی دەریاش ڕادەکەن
.کاتێک دەزانن خەریکە زیانێکیان پێ دەگات
04:29
a noxious stimulus.
79
269621
1750
04:31
That means they have some memory of physical sensations.
80
271579
3334
ئەوەش مانای ئەوەیە کە ھەندێک یادەوەریان .ھەیە لەگەڵ ھەستە فیزیاییەکان
04:35
We still have a lot to learn about animal pain.
81
275704
2500
ھێشتا زۆر ماوە لەسەر ئازاری ئاژەڵان بیزانین.
04:38
As our knowledge grows, it may one day allow us to live in a world
82
278621
4000
هاوشان لەگەڵ گەشەی زانیاریەکانمان
لەوانەیە ڕۆژێک بێت لە دونیایەکدا بژین کە دووربێت لە ئازاردانی ناپێویستی ئاژەڵان.
04:42
where we don’t cause pain needlessly.
83
282621
2292
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7