The myth of Sisyphus - Alex Gendler

8,114,858 views ・ 2018-11-13

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Thuc Nhi Le Reviewer: Nhu PHAM
Dù là bị xích vào bánh xe đang cháy, biến thành nhện,
00:08
Whether it’s being chained to a burning wheel, turned into a spider,
0
8290
4549
00:12
or having an eagle eat one’s liver,
1
12839
3081
hay bị đại bàng ăn mất gan,
00:15
Greek mythology is filled with stories of the gods
2
15920
2705
thần thoại Hy Lạp luôn đầy ắp câu chuyện về những vị thần
00:18
inflicting gruesome horrors on mortals who angered them.
3
18625
4752
đưa ra hình phạt đáng sợ cho những kẻ làm họ nổi giận.
00:23
Yet one of their most famous punishments is not remembered
4
23377
3007
Tuy nhiên, một trong những hình phạt nổi tiếng nhất không phải bởi vì
00:26
for its outrageous cruelty, but for its disturbing familiarity.
5
26384
6828
sự ác độc đáng sợ, mà là sự lặp lại đến phiền toái.
00:33
Sisyphus was the first king of Ephyra, now known as Corinth.
6
33212
5768
Sisyphus là vị vua đầu tiên của Ephyra, ngày nay là Corinth.
00:38
Although a clever ruler who made his city prosperous, he was also a devious tyrant
7
38980
5116
Dù là đấng trị vì sáng suốt, mở mang thành phố,
ông ta là một bạo chúa quyến rũ cháu mình
00:44
who seduced his niece and killed visitors to show off his power.
8
44096
5314
và giết chết khách thăm để phô trường quyền lực.
00:49
This violation of the sacred hospitality tradition greatly angered the gods.
9
49410
6552
Việc vi phạm truyền thống hiếu khách của hắn khiến các vị thần nổi giận.
00:55
But Sisyphus may still have avoided punishment
10
55962
2546
Nhưng Sisyphus đã có thể tránh được hình phạt
00:58
if it hadn’t been for his reckless confidence.
11
58508
5411
nếu không quá tự đắc.
01:03
The trouble began when Zeus kidnapped the nymph Aegina,
12
63919
4576
Rắc rối bắt đầu khi thần Zeus bắt cóc tiên nữ Aegina,
01:08
carrying her away in the form of a massive eagle.
13
68495
3955
mang nàng đi trong hình dạng của một con đại bàng khổng lồ.
01:12
Aegina’s father, the river god Asopus, pursued their trail to Ephyra,
14
72450
5963
Cha của Aegina, thần sông Asopus, lần theo dấu vết đến Ephyra,
01:18
where he encountered Sisyphus.
15
78413
2162
và gặp Sisyphus.
01:20
In exchange for the god making a spring inside the city,
16
80575
4520
Để đổi lấy việc tạo ra dòng suối trong thành phố,
01:25
the king told Asopus which way Zeus had taken the girl.
17
85095
4948
nhà vua đã chỉ cho Asopus đường Zeus đã đưa nàng tiên đi.
01:30
When Zeus found out, he was so furious that he ordered Thanatos, or Death,
18
90043
5644
Khi biết được, Zeus tức giận đến mức ra lệnh cho Thanatos, thần Chết
01:35
to chain Sisyphus in the underworld so he couldn’t cause any more problems.
19
95687
6730
xích Sisyphus dưới điện ngục để ông ta không gây thêm rắc rối nào.
01:42
But Sisyphus lived up to his crafty reputation.
20
102417
4274
Nhưng Sisyphus nổi tiếng với sự khôn khéo.
01:46
As he was about to be imprisoned,
21
106691
1598
Khi sắp bị bắt nhốt,
01:48
the king asked Thanatos to show him how the chains worked
22
108289
4628
nhà vua đã lừa Thanatos chỉ mình cách sử dụng những sợi xích
01:52
– and quickly bound him instead, before escaping back among the living.
23
112917
4963
và nhanh chóng xích hắn lại trước khi quay về thế giới loài người.
01:57
With Thanatos trapped, no one could die, and the world was thrown into chaos.
24
117880
6226
Thanatos bị xích, loài người không ai chết và thế giới rơi vào hỗn loạn.
02:04
Things only returned to normal when the god of war Ares,
25
124106
3709
Mọi thứ chỉ quay lại bình thường khi thần chiến tranh Ares,
02:07
upset that battles were no longer fun, freed Thanatos from his chains.
26
127815
6377
chán nản vì chiến tranh không còn chết chóc, đã thả thần chết.
02:14
Sisyphus knew his reckoning was at hand.
27
134192
4011
Sisyphus biết hắn sắp phải trả giá.
02:18
But he had another trick up his sleeve.
28
138203
3342
Nhưng hắn còn có một kế hoạch.
02:21
Before dying, he asked his wife Merope to throw his body in the public square,
29
141545
6029
Trước khi chết, hắn bảo vợ, Merope, ném cơ thể
trước quảng trường công cộng, từ đó, trôi đến bờ dòng sông Styx.
02:27
from where it eventually washed up on the shores of the river Styx.
30
147574
4469
02:32
Now back among the dead, Sisyphus approached Persephone,
31
152043
3841
Đến thế giới người chết, Sisyphus gặp Persephone,
02:35
queen of the Underworld, and complained
32
155884
2437
nữ thần điện ngục, và than vãn
02:38
that his wife had disrespected him by not giving him a proper burial.
33
158321
5713
rằng vợ hắn đã không tôn trọng và không đào một ngôi mộ đàng hoàng.
02:44
Persephone granted him permission to go back to the land of living
34
164034
4404
Persephone đồng ý cho hắn quay lại nhân gian
02:48
and punish Merope, on the condition that he would return when he was done.
35
168438
5959
và trừng phạt Merope, nhưng phải quay về sau khi làm xong.
02:54
Of course, Sisyphus refused to keep his promise,
36
174397
3668
Dĩ nhiên, Sisyphus đã không giữ lời,
02:58
now having twice escaped death by tricking the gods.
37
178065
5809
và hai lần lừa gạt các vị thần để thoát chết.
03:03
There wouldn’t be a third time,
38
183874
1892
Nhưng không có lần thứ ba,
03:05
as the messenger Hermes dragged Sisyphus back to Hades.
39
185766
5120
khi thần truyền tin Hermes lôi Sisyphus đến thần Hades.
03:10
The king had thought he was more clever than the gods,
40
190886
3020
Tên vua tưởng hắn thông minh hơn các vị thần,
03:13
but Zeus would have the last laugh.
41
193906
3239
nhưng Zeus đã trừng phạt hắn.
03:17
Sisyphus’s punishment was a straightforward task
42
197145
3802
Hình phạt của Sisyphus rất rõ ràng
03:20
– rolling a massive boulder up a hill.
43
200947
3652
- lăn một tảng đá lớn lên đồi.
03:24
But just as he approached the top, the rock would roll all the way back down,
44
204599
6397
Nhưng khi gần đến đỉnh, tảng đá sẽ lăn trở xuống,
03:30
forcing him to start over
45
210996
3473
khiến hắn phải bắt đầu lại
03:34
…and over, and over, for all eternity.
46
214469
6495
...và cứ thế đến mãi mãi.
03:40
Historians have suggested that the tale of Sisyphus may stem from ancient myths
47
220964
5268
Sử gia cho rằng câu chuyện về Sisyphus bắt nguồn từ thần thoại cổ
03:46
about the rising and setting sun, or other natural cycles.
48
226232
5006
về mặt trời mọc và lặn, hay các vòng tuần hoàn trong tự nhiên.
03:51
But the vivid image of someone condemned to endlessly repeat a futile task
49
231238
4479
Nhưng hình ảnh một người bị kết án làm việc vô ích đến mãi mãi
03:55
has resonated as an allegory about the human condition.
50
235717
4816
là ngụ ngôn nổi tiếng về thực trạng của con người.
04:00
In his classic essay The Myth of Sisyphus,
51
240533
2490
Trong bài luận kinh điển - Thần thoại Sisyphus,
04:03
existentialist philosopher Albert Camus compared the punishment
52
243023
4164
nhà triết học hiện sinh Albert Camus so sánh hình phạt này
04:07
to humanity’s futile search for meaning and truth
53
247187
4258
với việc loài người không ngừng tìm kiếm ý nghĩa và sự thật cách vô ích
04:11
in a meaningless and indifferent universe.
54
251445
3231
trong vũ trụ vô nghĩa và thờ ơ.
04:14
Instead of despairing, Camus imagined Sisyphus defiantly meeting his fate
55
254676
4814
Thay vì tuyệt vọng, Camus tưởng tượng Sisyphus thách thức số phận
04:19
as he walks down the hill to begin rolling the rock again.
56
259490
5716
khi xuống đồi để bắt đầu lăn lại hòn đá.
04:25
And even if the daily struggles of our lives
57
265206
2663
Cũng như kể cả khi những khó khăn trong cuộc sống,
04:27
sometimes seem equally repetitive and absurd,
58
267869
3797
đôi lúc lặp lại và điên rồ,
04:31
we still give them significance and value by embracing them as our own.
59
271666
5023
ta vẫn coi trọng giá trị mà chúng mang lại.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7