How to understand power - Eric Liu

3,467,645 views ・ 2014-11-04

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: firdevs altuntov Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:11
Every day of your life,
0
11444
1181
Hayatının her günü,
00:12
you move through systems of power that other people made.
1
12625
2712
başka insanların oluşturduğu güç sistemleri içinde hareket ediyorsun.
00:15
Do you sense them?
2
15337
1324
Onları hissediyor musun?
00:16
Do you understand power?
3
16661
2133
Gücü anlıyor musun?
00:18
Do you realize why it matters?
4
18794
2253
Neden önemli olduğunun farkında mısın?
00:21
Power is something we are often uncomfortable talking about.
5
21047
3348
Güç genellikle hakkında konuşmaktan rahatsız olduğumuz bir şey.
00:24
That's especially true in civic life, how we live together in community.
6
24395
4296
Bu özellikle toplum içinde birlikte yaşama biçimimiz olan sivil yaşam için doğru.
00:28
In a democracy, power is supposed to reside with the people, period.
7
28691
5775
Demokraside gücün insanlara ait olması gerekirdi.
00:34
Any further talk about power and who really has it
8
34466
2952
Güç hakkında daha fazla konuşma ve gerçekten ona sahip olan kişi
00:37
seems a little dirty, maybe even evil.
9
37418
3419
biraz edepsiz belki de şeytani bile görünüyor;
00:40
But power is no more inherently good or evil than fire or physics.
10
40837
4088
ama güç esasen ateşten ya da fizikten daha iyi ya da kötü değil.
00:44
It just is.
11
44925
2449
Güç sadece güçtür.
00:47
It governs how any form of government works.
12
47374
2614
Herhangi bir tarzdaki hükümetin nasıl çalışacağını kontrol eder.
00:49
It determines who gets to determine the rules of the game.
13
49988
3420
Oyunun kurallarını kimin belirleyeceğini tayin eder.
00:53
So learning how power operates is key to being effective,
14
53408
3370
Dolayısıyla etkili olmak,
ciddiye alınmak ve kullanılmamak için gücün nasıl işlediğini öğrenmek önemlidir.
00:56
being taken seriously, and not being taken advantage of.
15
56778
4694
01:01
In this lesson, we'll look at where power comes from,
16
61472
2538
Bu derste, gücün nereden geldiğini, nasıl uygulandığını ve
01:04
how it's exercised and what you can do to become more powerful in public life.
17
64010
5774
toplumsal yaşamda daha güçlü olman için neleri yapabileceğini göz önüne alacağız.
01:09
Let's start with a basic definition.
18
69784
2198
Basit bir tanımla başlayalım.
01:11
Power is the ability to make others do what you would have them do.
19
71982
3759
Güç, başkalarına yaptırtmak istediğin şeyleri onlara yaptırabilme becerisidir.
01:15
Of course, this plays out in all arenas of life,
20
75741
2574
Tabi ki, bu aileden iş yerine, ilişkilere kadar
01:18
from family to the workplace to our relationships.
21
78315
5738
hayatın her alanında geçerlidir.
01:24
Our focus is on the civic arena,
22
84053
2611
Biz sivil yaşam alanına odaklanacağız.
01:26
where power means getting a community to make the choices
23
86664
2751
Bu alanda güç, bir topluluğa istediğin seçimi yaptırabilme ve
01:29
and to take the actions that you want.
24
89415
3109
istediğin bir harekette bulunmalarını sağlama anlamında.
01:32
There are six main sources of civic power.
25
92524
2659
Sivil gücün 6 temel kaynağı vardır.
01:35
First, there's physical force and a capacity for violence.
26
95183
3809
Birincisi fiziksel güç ve şiddet kapasitesidir.
01:38
Control of the means of force, whether in the police or a militia,
27
98992
3244
Polis teşkilatı ya da ordu içinde olsun şiddet araçlarının kontrolü
01:42
is power at its most primal.
28
102236
2668
en ilkel biçimdeki güçtür.
01:44
A second core source of power is wealth.
29
104904
3004
Gücün ikinci ana kaynağı zenginliktir.
01:47
Money creates the ability to buy results and to buy almost any other kind of power.
30
107908
5992
Para sonuçları ve neredeyse her türlü gücü satın alma becerisini yaratır.
01:53
The third form of power is state action, government.
31
113900
4033
Üçüncü güç biçimi devlet faaliyetidir, hükümettir.
01:57
This is the use of law and bureaucracy to compel people
32
117933
2850
Bu, insanları bazı şeyleri yapmayı ya da yapmamayı zorunlu kılmak için
02:00
to do or not do certain things.
33
120783
3240
kanun ve bürokrasi kullanımıdır.
02:04
In a democracy, for example, we the people, theoretically,
34
124023
3605
Mesela, demokraside halk, teorik olarak,
02:07
give government its power through elections.
35
127628
3071
hükümete gücünü seçim yoluyla verir.
02:10
In a dictatorship, state power emerges from the threat of force,
36
130699
4093
Diktatörlükte, güç şiddet tehdidi altında ortaya çıkar,
02:14
not the consent of the governed.
37
134792
2524
yönetilenin rızasıyla değil.
02:17
The fourth type of power is social norms or what other people think is okay.
38
137316
4626
Dördüncü tarz güç sosyal normlardır veya başkalarının uygun gördükleri şeylerdir.
02:21
Norms don't have the centralized machinery of government.
39
141942
2730
Normlar hükümetin merkezileştirilmiş mekanizmasına sahip değildir.
02:24
They operate in a softer way, peer to peer.
40
144672
3199
Normlar akrandan akrana daha yumuşak bir şekilde işler.
02:27
They can certainly make people change behavior and even change laws.
41
147871
3960
Kesinlikle insanların davranışlarını hatta kanunları bile değiştirebilir.
02:31
Think about how norms around marriage equality today are evolving.
42
151831
4300
Evlilikte eşitlik hakkındaki normların son günlerde nasıl değişime uğradığını düşün.
02:36
The fifth form of power is ideas.
43
156131
3287
Beşinci güç biçimi fikirlerdir.
02:39
An idea, individual liberties, say, or racial equality,
44
159418
3409
Bireysel özgürlükler ya da ırkların eşitliği gibi bir fikir
02:42
can generate boundless amounts of power
45
162827
2512
fikirlerini ve hareketlerini değiştirmesi için yeterince insanı motive ederse
02:45
if it motivates enough people to change their thinking and actions.
46
165339
4281
sınırsız miktarda güç yaratabilir.
02:49
And so the sixth source of power is numbers, lots of humans.
47
169620
4504
Gücün altıncı kaynağı sayılardır, birçok insandır.
02:54
A vocal mass of people creates power by expressing
48
174124
2529
İnsanlardan oluşan sesli kitle,
02:56
collective intensity of interest
49
176653
2346
topluca yoğun şekilde paylaşılan çıkarın ifade edilmesiyle ve
02:58
and by asserting legitimacy.
50
178999
2055
meşruluğun savunulmasıyla gücü yaratır.
03:01
Think of the Arab Spring or the rise of the Tea Party.
51
181054
3178
Arap Baharı'nın ya da Çay Partisi'nin yükselişini düşün.
03:04
Crowds count.
52
184232
1960
Kalabalıklar değerlidir.
03:06
These are the six main sources of power, what power is.
53
186192
4105
Bunlar gücün ana altı kaynağı. Güç bunlardır.
03:10
So now, let's think about how power operates.
54
190297
3368
Şimdi, gücün nasıl işlediğini düşünelim.
03:13
There are three laws of power worth examining.
55
193665
4013
Gücün incelemeye değer 3 tane kuralı var.
03:17
Law number one: power is never static.
56
197678
3389
Birinci kural: Güç hiçbir zaman durağan değildir.
03:21
It's always either accumulating or decaying in a civic arena.
57
201067
3499
Sivil toplum alanında her zaman ya artar ya da azalır.
03:24
So if you aren't taking action, you're being acted upon.
58
204566
5773
Dolayısıyla eğer harekete geçmiyorsan, başkaları senin üzerinde etki eder.
03:30
Law number two: power is like water.
59
210339
3754
İkinci kural: Güç su gibidir.
03:34
It flows like a current through everyday life.
60
214093
2665
Günlük yaşamda, bir akıntı gibi akar.
03:36
Politics is the work of harnessing that flow in a direction you prefer.
61
216758
4546
Politika, bu akıntıyı tercih ettiğin yöne yönlendirme işidir.
03:41
Policymaking is an effort to freeze and perpetuate a particular flow of power.
62
221304
4938
Yasa oluşturma bir güç akımını dondurma ve sürekli kılma çabasıdır.
03:46
Policy is power frozen.
63
226242
2793
Yasalar donmuş güçtür.
03:49
Law number three: power compounds.
64
229035
2708
Üçüncü kural: Güç yoğunlaşır.
03:51
Power begets more power, and so does powerlessness.
65
231743
3782
Güç daha fazla güce yol açar ve güçsüzlükte böyledir.
03:55
The only thing that keeps law number three from leading to a situation
66
235525
3825
Üçüncü kuralın sadece bir kişinin
bütün güce sahip olmasına engel olan tek şey
03:59
where only one person has all the power
67
239350
3094
04:02
is how we apply laws one and two.
68
242444
6892
birinci ve ikinci kuralı nasıl uyguladığımızdır.
04:09
What rules do we set up so that a few people don't accumulate too much power,
69
249336
4844
Birkaç insanın çok fazla güç biriktirmemeleri için ve
04:14
and so that they can't enshrine their privilege in policy?
70
254180
4104
ayrıcalıklarını politikada yüceltmemeleri için hangi kuralları oluşturmalıyız?
04:18
That's the question of democracy,
71
258284
2141
Bu demokrasi konusu ve
04:20
and you can see each of these laws at work in any news story.
72
260425
4737
bu işleyen kuralların her birini herhangi bir haberde görebilirsin.
Düşük ücretli işçiler daha yüksek ücret için organize oluyorlar.
04:25
Low wage workers organize to get higher pay.
73
265162
2713
04:27
Oil companies push to get a big pipeline approved.
74
267875
2857
Petrol şirketleri büyük bir boru hattını onaylattırmaya çalışıyorlar.
04:30
Gay and lesbian couples seek the legal right to marry.
75
270732
3253
Gey ve lezbiyen çiftler evlenmek için yasal haklarını arıyorlar.
04:33
Urban parents demand school vouchers.
76
273985
2964
Şehirdeki ebeveynler okul için para yardımı talep ediyorlar.
04:36
You may support these efforts or not.
77
276949
2242
Bu çabaları destekliyor ya da desteklemiyor olabilirsin.
04:39
Whether you get what you want depends on how adept you are with power,
78
279191
4770
İstediğini elde edip etmemen güç konusunda ne kadar becerikli olduğuna bağlı ki bu da
04:43
which brings us finally to what you can do to become more powerful in public life.
79
283961
4966
bizi sonunda toplumsal yaşamda daha güçlü olman için neler yapabileceğine getirir.
04:48
Here, it's useful to think in terms of literacy.
80
288927
2716
Burada okuryazarlık bakımından düşünmek yararlıdır.
04:51
Your challenge is to learn how to read power and write power.
81
291643
4794
Gücün nasıl okunduğunu ve yazıldığını öğrenmek senin aşman gereken zor bir iş.
04:56
To read power means to pay attention to as many texts of power as you can.
82
296437
4655
Gücü okuma birçok güçle ilgili yazıya dikkati vermen anlamına geliyor.
05:01
I don't mean books only.
83
301092
1617
Sadece kitapları kastetmiyorum.
05:02
I mean seeing society as a set of texts.
84
302709
3304
Toplumu yazılar yığını olarak görmeyi kastediyorum.
05:06
Don't like how things are in your campus or city or country?
85
306013
3177
Kampüsünde, şehrinde ya da ülkende bazı şeylerden memnun değil misin?
05:09
Map out who has what kind of power, arrayed in what systems.
86
309190
4420
Kimin nasıl bir güce sahip olduğunu, hangi sistem içinde gücün düzenlendiğini belirle.
05:13
Understand why it turned out this way,
87
313610
2316
Neden böyle bir duruma dönüştüğünü,
05:15
who's made it so, and who wants to keep it so.
88
315926
3523
kimin bu durumu bu hale getirdiğini ve kimin böyle kalmasını istediğini anla.
05:19
Study the strategies others in such situations used:
89
319449
4433
Böyle durumlarda başka kişilerin kullandığı stratejileri araştır:
05:23
frontal attack or indirection,
90
323882
4589
Doğrudan atak mı yoksa dolaylı yoldan mı?
05:28
coalitions or charismatic authority.
91
328471
3332
Koalisyon mu yoksa karizmatik otorite mi?
05:31
Read so you may write.
92
331803
2820
Yazabilmen için oku.
05:34
To write power requires first that you believe you have the right to write,
93
334623
4565
Gücü yazmak ilk olarak yazmaya ve
değişimin yazarı olmaya hakkın olduğuna inanmanı gerektirir.
05:39
to be an author of change.
94
339188
1800
05:40
You do.
95
340988
1160
Hakkın var.
05:42
As with any kind of writing, you learn to express yourself,
96
342148
3275
Diğer her türlü yazın gibi kendini ifade etmeyi,
05:45
speak up in a voice that's authentic.
97
345423
1832
özgün bir söylemle fikirlerini anlatmayı öğrenirsin.
05:47
Organize your ideas, then organize other people.
98
347255
4142
Fikirlerini organize et ve ondan sonra başka insanları organize et.
05:51
Practice consensus building.
99
351397
1628
Görüş birliği oluşturmanın pratiğini yap.
05:53
Practice conflict.
100
353025
1529
Tartışma pratiği yap.
05:54
As with writing, it's all about practice.
101
354554
2908
Yazı yazma gibi hepsi pratik yapmakla ilgili.
05:57
Every day you have a chance to practice, in your neighborhood and beyond.
102
357462
3853
Her gün pratik yapma şansın var, komşu çevrende ve ötesinde.
06:01
Set objectives, then bigger ones.
103
361315
1981
Amaçlarını belirle ve sonra daha büyük olanlara başla.
06:03
Watch the patterns, see what works.
104
363296
2578
İşleyiş düzenini gözlemle ve neyin işe yaradığını gör.
06:05
Adapt, repeat.
105
365874
1863
Uyum sağla, tekrar et.
06:07
This is citizenship.
106
367737
4524
Bu vatandaşlıktır.
06:12
In this short lesson, we've explored where civic power comes from,
107
372261
3163
Bu kısa derste sivil gücün nereden geldiğini,
06:15
how it works and what you can do to exercise it.
108
375424
3743
nasıl işlediğini ve onu uygulamak için neler yapabileceğini keşfettik.
06:19
One big question remaining is the "why" of power.
109
379167
3437
Güçle ilgili geriye kalan önemli bir soru "neden" sorusudur.
06:22
Do you want power to benefit everyone or only you?
110
382604
5325
Gücü herkes için mi yoksa sadece kendin için mi istiyorsun?
06:27
Are your purposes pro-social or anti-social?
111
387929
3094
Amaçların toplumdan yana mı? topluma karşı mı?
06:31
This question isn't about strategy.
112
391023
2030
Bu soru strateji ile ilgili değil.
06:33
It's about character, and that's another set of lessons.
113
393053
3720
Karakterle ilgili ve bu başka bir ders konusu;
06:36
But remember this:
114
396773
2395
ama şunu hatırla:
06:39
Power plus character equals a great citizen,
115
399168
3290
Karakter artı güç iyi bir vatandaşa eşittir ve
06:42
and you have the power to be one.
116
402458
2736
öyle biri olmak için güce sahipsin.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7