How to understand power - Eric Liu

Эрх мэдэл гэж юу вэ - Эрик Лиу

3,467,127 views ・ 2014-11-04

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Indra Ganzorig Reviewer: Sundari Enkhtugs
00:11
Every day of your life,
0
11444
1181
Өдөр бүр бид бусдын бүтээсэн
00:12
you move through systems of power that other people made.
1
12625
2712
эрх мэдлийн системийн хүрээнд ажиллаж амьдардаг.
00:15
Do you sense them?
2
15337
1324
Чи үүнийг мэдэрч байна уу?
00:16
Do you understand power?
3
16661
2133
Чи эрх мэдлийг ойлгодог уу?
00:18
Do you realize why it matters?
4
18794
2253
Яагаад энэ чухал болохыг мэдэх үү?
00:21
Power is something we are often uncomfortable talking about.
5
21047
3348
Эрх мэдлийн тухай ярихад бидэнд ихэвчлэн таагүй санагддаг.
00:24
That's especially true in civic life, how we live together in community.
6
24395
4296
Ялангуяа бидний амьдарч буй орчин буюу иргэний нийгэмд хамгийн их хамаатай.
00:28
In a democracy, power is supposed to reside with the people, period.
7
28691
5775
Ардчилалд хүмүүст эрх мэдэл нь байх ёстой.
00:34
Any further talk about power and who really has it
8
34466
2952
Эрх мэдлийн тухай илүү дэлгэрэнгүй, хэнд байдаг гэдгийг ярих нь
00:37
seems a little dirty, maybe even evil.
9
37418
3419
бохир, магадгүй бага зэрэг нүгэлтэй санагдаж магадгүй.
00:40
But power is no more inherently good or evil than fire or physics.
10
40837
4088
Гэхдээ эрх мэдэл гэдэг гал эсвэл физиk шиг л сайн муу талтай.
00:44
It just is.
11
44925
2449
Зүгээр л байгалиасаа тийм.
00:47
It governs how any form of government works.
12
47374
2614
Энэ нь засаглалын аль ч хэлбэрийг удирдаж байдаг.
00:49
It determines who gets to determine the rules of the game.
13
49988
3420
Тоглоомын дүрмийг хэн тогтоохыг шийддэг.
00:53
So learning how power operates is key to being effective,
14
53408
3370
Иймээс эрх мэдлийг хэрхэн ажилладгийг ойлгох нь хүч нөлөөтэй болох,
00:56
being taken seriously, and not being taken advantage of.
15
56778
4694
чухал сэтгэгдэл төрүүлэх бас ашиглуулахгүй байх гол түлхүүр юм.
01:01
In this lesson, we'll look at where power comes from,
16
61472
2538
Энэхүү хичээлээр бид эрх мэдэл юунаас эхэлдэг, хэрхэн хэрэгжүүлдэг,
01:04
how it's exercised and what you can do to become more powerful in public life.
17
64010
5774
нийгэмд илүү нөлөөтэй болохын тулд юу хийх хэрэгтэйг судална.
01:09
Let's start with a basic definition.
18
69784
2198
Эхлээд нийтлэг тодорхойлолтыг авч үзье.
01:11
Power is the ability to make others do what you would have them do.
19
71982
3759
Эрх мэдэл бол бусдаар хүссэнээ хийлгүүлэх чадвар юм.
01:15
Of course, this plays out in all arenas of life,
20
75741
2574
Мэдээж энэ нь амьдралын аль ч хэсэгт тохиолддог:
01:18
from family to the workplace to our relationships.
21
78315
5738
гэр бүл, ажлын байрнаас эхлээд харилцаанд хүртэл.
01:24
Our focus is on the civic arena,
22
84053
2611
Бидний анхаарах гол зүйл бол
01:26
where power means getting a community to make the choices
23
86664
2751
чиний хүссэн арга хэмжээг авахуулах,
01:29
and to take the actions that you want.
24
89415
3109
хамт олноор сонголт хийлгэх иргэний талбар юм.
01:32
There are six main sources of civic power.
25
92524
2659
Иргэний эрх мэдлийн үндсэн 6 эх сурвалж бий.
01:35
First, there's physical force and a capacity for violence.
26
95183
3809
Нэгт, бие махбодийн хүч болон хүчирхийлэл үйлдэх эрх.
01:38
Control of the means of force, whether in the police or a militia,
27
98992
3244
Цагдаа цэргийн хүрээнд хүч хэрэглэн хянах нь
01:42
is power at its most primal.
28
102236
2668
эрх мэдлийн хамгийн үндсэн хэлбэр.
01:44
A second core source of power is wealth.
29
104904
3004
Эрх мэдлийн 2 дахь үндсэн эх үүсвэр бол хөрөнгө баялаг.
01:47
Money creates the ability to buy results and to buy almost any other kind of power.
30
107908
5992
Мөнгө нь үр дүн ба эрх мэдлийн аль ч төрлийг гартаа авах чадлыг өгдөг.
01:53
The third form of power is state action, government.
31
113900
4033
Эрх мэдлийн 3 дахь хувилбар бол төр, засгийн газар.
01:57
This is the use of law and bureaucracy to compel people
32
117933
2850
Энэ бол хүмүүсээр аливаа зүйлийг хийлгэх, эс хийлгэхийн тулд
02:00
to do or not do certain things.
33
120783
3240
хууль болон захиргаадалтыг ашиглахыг хэлнэ.
02:04
In a democracy, for example, we the people, theoretically,
34
124023
3605
Жишээлбэл ардчилалд онолын хувьд хүмүүс
02:07
give government its power through elections.
35
127628
3071
засгийн газарт эрх мэдлийг сонгуулиар өгдөг.
02:10
In a dictatorship, state power emerges from the threat of force,
36
130699
4093
Дарангуйлалд эрх мэдэл нь удирдуулж буйгийн зөвшөөрлөөс бус
02:14
not the consent of the governed.
37
134792
2524
хүч хэрэглэх заналхийллээс үүддэг.
02:17
The fourth type of power is social norms or what other people think is okay.
38
137316
4626
4 дэх хувилбар бол нийгмийн хэм хэмжээ буюу бусдын бодлоор хийж болох зүйлс.
02:21
Norms don't have the centralized machinery of government.
39
141942
2730
Хэм хэмжээ нь төрийн төвлөрсөн механизм байх албагүй.
02:24
They operate in a softer way, peer to peer.
40
144672
3199
Энэ нь илүү зөөлөн аргаар хүн бүрт тэгш үйлчилдэг.
02:27
They can certainly make people change behavior and even change laws.
41
147871
3960
Мөн хүний үйлдэл болон хуулийг өөрчлөхөд ч хүргэх чадалтай.
02:31
Think about how norms around marriage equality today are evolving.
42
151831
4300
Өнөөдөр гэрлэлтийн тэгш эрх хэрхэн өөрчлөгдөж байгааг сана даа.
02:36
The fifth form of power is ideas.
43
156131
3287
Эрх мэдлийн 5 дахь хувилбар бол үзэл санаа.
02:39
An idea, individual liberties, say, or racial equality,
44
159418
3409
Үзэл санаа, хувь хүний эрх чөлөө арьс өнгөний тэгш байдал нь
02:42
can generate boundless amounts of power
45
162827
2512
олон хүнд нөлөөлөн зан үйл, үзэл бодлыг өөрчлөхөд хүргэж чадах юм бол
02:45
if it motivates enough people to change their thinking and actions.
46
165339
4281
хязгааргүй эрх мэдлийг дагуулж чадна.
02:49
And so the sixth source of power is numbers, lots of humans.
47
169620
4504
Эрх мэдлийн 6 дахь эх сурвалж бол тоо буюу "олны хүч оломжгүй далай".
02:54
A vocal mass of people creates power by expressing
48
174124
2529
Олон түмэн нэгдсэн үзэл бодлоо илэрхийлж
02:56
collective intensity of interest
49
176653
2346
хууль ёсны эрхтэй гэдгээ тунхаглан
02:58
and by asserting legitimacy.
50
178999
2055
эрх мэдлийг бий болгодог.
03:01
Think of the Arab Spring or the rise of the Tea Party.
51
181054
3178
Арабын хавар эсвэл бусад улс төрийн хөдөлгөөнийг сана даа.
03:04
Crowds count.
52
184232
1960
Бүлэг хүмүүс бол нэн чухал.
03:06
These are the six main sources of power, what power is.
53
186192
4105
Эдгээр нь эрх мэдлийн 6 эх сурвалж буюу төрөл юм.
03:10
So now, let's think about how power operates.
54
190297
3368
Одоо эрх мэдэл хэрхэн ажилладгийг харцгаая.
03:13
There are three laws of power worth examining.
55
193665
4013
Эрх мэдлийн мэдвэл зохих 3 хууль байдаг.
03:17
Law number one: power is never static.
56
197678
3389
1-р хууль: эрх мэдэл хэзээ ч зогсонги байдаггүй.
03:21
It's always either accumulating or decaying in a civic arena.
57
201067
3499
Энэ нь иргэний нийгэмд үргэлж нэмэгдэж эсвэл багасч байдаг.
03:24
So if you aren't taking action, you're being acted upon.
58
204566
5773
Хэрэв чи өөрөө оролдохгүй бол чамаар оролдоно.
03:30
Law number two: power is like water.
59
210339
3754
2-р хууль: хууль яг л ус шиг.
03:34
It flows like a current through everyday life.
60
214093
2665
Өдөр тутмын амьдрал дундуур ус шиг л урсаж байна.
03:36
Politics is the work of harnessing that flow in a direction you prefer.
61
216758
4546
Улс төр бол энэхүү урсгалыг өөрийн хүссэнээр чиглүүлэх явдал юм.
03:41
Policymaking is an effort to freeze and perpetuate a particular flow of power.
62
221304
4938
Улс төрийн бодлого нь эрх мэдлийн аль нэг урсгалыг зогсоон хадгалахыг хэлдэг.
03:46
Policy is power frozen.
63
226242
2793
Бодлого бол зогсонги эрх мэдэл.
03:49
Law number three: power compounds.
64
229035
2708
3-р хууль: эрх мэдэл нь нийлмэл шинжтэй.
03:51
Power begets more power, and so does powerlessness.
65
231743
3782
Эрх мэдэл илүү ихийг дагуулдаг бол эрх мэдэлгүй байх нь үүнтэй ижил.
03:55
The only thing that keeps law number three from leading to a situation
66
235525
3825
Гуравдугаар хууль дангаар үйлчилж
нэг хүнд бүх эрх мэдэл шилжих эсэх нь
03:59
where only one person has all the power
67
239350
3094
04:02
is how we apply laws one and two.
68
242444
6892
1, 2-р хуулийг хэрхэн хэрэгжүүлж байгаагаас шалтгаална.
04:09
What rules do we set up so that a few people don't accumulate too much power,
69
249336
4844
Цөөнх хэтэрхий их эрх мэдэлтэй болж давуу эрхтэйгээр
бодлогод нөлөөлөхгүйн тулд бид ямар дүрэм бий болгох вэ?
04:14
and so that they can't enshrine their privilege in policy?
70
254180
4104
04:18
That's the question of democracy,
71
258284
2141
Энэ бол ардчиллын үүрэг.
04:20
and you can see each of these laws at work in any news story.
72
260425
4737
Эдгээр хуулиуд хэрхэн үйлчилж байгааг аль ч мэдээнээс харж болно.
04:25
Low wage workers organize to get higher pay.
73
265162
2713
Бага цалинтай ажилчид цалингаа нэмэгдүүлэхээр нэгддэг.
04:27
Oil companies push to get a big pipeline approved.
74
267875
2857
Тосны компаниуд илүү том дамжуулах хоолойг батлуулах гэж хичээдэг.
04:30
Gay and lesbian couples seek the legal right to marry.
75
270732
3253
Гэй лесби хүмүүс гэрлэлтийн тэгш эрхийн төлөө тэмцдэг.
04:33
Urban parents demand school vouchers.
76
273985
2964
Эцэг эхчүүд сургуулийн хөнгөлөлтийн картыг шаарддаг.
04:36
You may support these efforts or not.
77
276949
2242
Чи эдгээрийг дэмжиж эсвэл дэмжихгүй ч байж болно.
04:39
Whether you get what you want depends on how adept you are with power,
78
279191
4770
Хүссэнээ авах чинь эрх мэдлийн тухай хэр их мэдлэгтэйгээс хамаарна.
04:43
which brings us finally to what you can do to become more powerful in public life.
79
283961
4966
Тэгвэл нийгмийн амьдралд эрх мэдэлтэй болохын тулд юу хийх ёстой вэ?
04:48
Here, it's useful to think in terms of literacy.
80
288927
2716
Эхлээд бичиг үзэг тайлагдсан байдлын үүднээс бодох хэрэгтэй.
04:51
Your challenge is to learn how to read power and write power.
81
291643
4794
Эрх мэдлийг уншиж бас бичиж сурах нь хамгийн том шалгуур.
04:56
To read power means to pay attention to as many texts of power as you can.
82
296437
4655
Унших гэдэг нь эрх мэдлийн тухай бичвэрийг аль болох ихээр анхаарахыг хэлнэ.
05:01
I don't mean books only.
83
301092
1617
Зөвхөн ном биш.
05:02
I mean seeing society as a set of texts.
84
302709
3304
Нийгмийг бүхэлд нь бичвэр мэт харахыг хэлж байгаа юм.
Эх орон, хот, эсвэл сургууль дээрх байдал чинь таалагдахгүй байна уу?
05:06
Don't like how things are in your campus or city or country?
85
306013
3177
05:09
Map out who has what kind of power, arrayed in what systems.
86
309190
4420
Аль системд, хэнд, ямар эрх мэдэл байгааг дүрсэлж тэмдэглэ.
05:13
Understand why it turned out this way,
87
313610
2316
Яагаад ийм болсныг нь бодож үз.
05:15
who's made it so, and who wants to keep it so.
88
315926
3523
Хэн ийм болгосон, яагаад хэвээр нь байлгахыг хүсч байна вэ?
05:19
Study the strategies others in such situations used:
89
319449
4433
Иймэрхүү нөхцөлд бусад хүмүүс ямар стратеги ашигласныг нь судал:
05:23
frontal attack or indirection,
90
323882
4589
шууд дайрах, тойруулах,
05:28
coalitions or charismatic authority.
91
328471
3332
эвсэх эсвэл өөртөө татах.
05:31
Read so you may write.
92
331803
2820
Бичихийн тулд уншиж сур.
05:34
To write power requires first that you believe you have the right to write,
93
334623
4565
Эрх мэдлийг бичихийн тулд бичих эрхтэй, өөрчлөлтийн
зохиогч болж чадна гэдэгт итгэх хэрэгтэй.
05:39
to be an author of change.
94
339188
1800
05:40
You do.
95
340988
1160
Энэ бол үнэн.
05:42
As with any kind of writing, you learn to express yourself,
96
342148
3275
Бичлэгийн аль ч хэлбэр шиг өөрийгөө илэрхийлэх,
05:45
speak up in a voice that's authentic.
97
345423
1832
үнэн сэтгэлээсээ ярьж сурах болно.
05:47
Organize your ideas, then organize other people.
98
347255
4142
Санаа бодлоо цэгцлээд, бусдыг зохион байгуул.
05:51
Practice consensus building.
99
351397
1628
Зөвшилцлийг бий болгоход суралц.
05:53
Practice conflict.
100
353025
1529
Зөрчилдөөнд суралц.
05:54
As with writing, it's all about practice.
101
354554
2908
Бичих ур чадвартай л ижил үүнд дасгал сургуулилт чухал.
05:57
Every day you have a chance to practice, in your neighborhood and beyond.
102
357462
3853
Оршин суудаг газартаа өдөр бүр дадлага хийх боломж байдаг.
06:01
Set objectives, then bigger ones.
103
361315
1981
Жижиг алхмуудаас эхлэн дараа нь томоор сэтгэ.
06:03
Watch the patterns, see what works.
104
363296
2578
Бүтцийг нь судалж мэд.
06:05
Adapt, repeat.
105
365874
1863
Дасан зохиц, дахин давт.
06:07
This is citizenship.
106
367737
4524
Энэ бол иргэний эрх үүрэг.
06:12
In this short lesson, we've explored where civic power comes from,
107
372261
3163
Энэхүү богино хичээлд бид иргэний эрх мэдэл хаанаас эхэлдэг,
06:15
how it works and what you can do to exercise it.
108
375424
3743
хэрхэн ажилладаг, хэрэгжүүлэхэд юу хэрэгтэйг судаллаа.
06:19
One big question remaining is the "why" of power.
109
379167
3437
Хамгийн том асуулт бол "яагаад" эрх мэдэл гэж.
06:22
Do you want power to benefit everyone or only you?
110
382604
5325
Эрх мэдлийг бүгдэд эсвэл зөвхөн чамд ашигтай байгаасай гэж хүсч байна уу?
06:27
Are your purposes pro-social or anti-social?
111
387929
3094
Зорилго чинь нийгмийн төлөө юу эсрэг үү?
06:31
This question isn't about strategy.
112
391023
2030
Энэ асуулт бол стратегийн тухай биш,
06:33
It's about character, and that's another set of lessons.
113
393053
3720
зан чанарын тухай ба үүнийг тусгай хичээлээр авч үзэх хэрэгтэй болно.
06:36
But remember this:
114
396773
2395
Гэхдээ үүнийг санаж яваарай:
06:39
Power plus character equals a great citizen,
115
399168
3290
Сайн иргэн гэдэг зан чанар болон эрх мэдлийн нэгдэл юм.
06:42
and you have the power to be one.
116
402458
2736
Сайн иргэн байх эрх нь чамд байна.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7