How to understand power - Eric Liu

Πώς να κατανοήσουμε την εξουσία - Έρικ Λιού

3,589,700 views

2014-11-04 ・ TED-Ed


New videos

How to understand power - Eric Liu

Πώς να κατανοήσουμε την εξουσία - Έρικ Λιού

3,589,700 views ・ 2014-11-04

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Mary Keramida Επιμέλεια: Stefanos Reppas
00:11
Every day of your life,
0
11444
1181
Κάθε μέρα στη ζωή σας,
00:12
you move through systems of power that other people made.
1
12625
2712
κινείστε μέσω συστημάτων εξουσίας που δημιούργησαν άλλα άτομα.
00:15
Do you sense them?
2
15337
1324
Τα νιώθετε;
00:16
Do you understand power?
3
16661
2133
Καταλαβαίνετε την εξουσία;
00:18
Do you realize why it matters?
4
18794
2253
Καταλαβαίνετε γιατί είναι σημαντική;
00:21
Power is something we are often uncomfortable talking about.
5
21047
3348
Η εξουσία είναι κάτι για το οποίο νιώθουμε άβολα να συζητάμε.
00:24
That's especially true in civic life, how we live together in community.
6
24395
4296
Ιδίως στην αστική ζωή, το πώς συνυπάρχουμε όλοι μαζί στην κοινότητα.
00:28
In a democracy, power is supposed to reside with the people, period.
7
28691
5775
Σε μια δημοκρατία, η εξουσία υποτίθεται πως ενυπάρχει με τα άτομα, τέλος.
Όποια περαιτέρω συζήτηση για την εξουσία και ποιος πραγματικά την έχει
00:34
Any further talk about power and who really has it
8
34466
2952
00:37
seems a little dirty, maybe even evil.
9
37418
3419
φαίνεται λιγάκι ύποπτη, ίσως ακόμη και κακή.
00:40
But power is no more inherently good or evil than fire or physics.
10
40837
4088
Αλλά η εξουσία δεν είναι περισσότερο καλή ή κακή απ' ό,τι η φωτιά στη φυσική.
00:44
It just is.
11
44925
2449
Απλώς υπάρχει.
00:47
It governs how any form of government works.
12
47374
2614
Κυβερνά τον τρόπο λειτουργίας κάθε μορφής διακυβέρνησης.
00:49
It determines who gets to determine the rules of the game.
13
49988
3420
Καθορίζει ποιος θα ορίζει τους κανόνες του παιχνιδιού.
00:53
So learning how power operates is key to being effective,
14
53408
3370
Άρα είναι βασικό να μάθουμε πώς λειτουργεί η εξουσία για να είμαστε αποτελεσματικοί,
00:56
being taken seriously, and not being taken advantage of.
15
56778
4694
να μας παίρνουν στα σοβαρά και να μην μας εκμεταλλεύονται.
01:01
In this lesson, we'll look at where power comes from,
16
61472
2538
Σε αυτό το μάθημα θα δούμε από πού προέρχεται η εξουσία,
01:04
how it's exercised and what you can do to become more powerful in public life.
17
64010
5774
πώς ασκείται και τι μπορείτε να κάνετε για να είστε πιο ισχυροί στη δημόσια ζωή.
01:09
Let's start with a basic definition.
18
69784
2198
Ας ξεκινήσουμε με έναν βασικό ορισμό.
01:11
Power is the ability to make others do what you would have them do.
19
71982
3759
Εξουσία είναι η ικανότητα να κάνεις τους άλλους να κάνουν ό,τι τους ζητήσεις εσύ.
01:15
Of course, this plays out in all arenas of life,
20
75741
2574
Φυσικά, αυτό ισχύει σε πολλές εκφάνσεις της ζωής
01:18
from family to the workplace to our relationships.
21
78315
5738
στην οικογένεια, την εργασία και τις σχέσεις μας.
01:24
Our focus is on the civic arena,
22
84053
2611
Επικεντρωνόμαστε στον κοινωνικό στοίβο,
01:26
where power means getting a community to make the choices
23
86664
2751
όπου εξουσία σημαίνει η δυνατότητα μιας κοινωνίας να επιλέγει
01:29
and to take the actions that you want.
24
89415
3109
και να αναλαμβάνει τις δράσεις που θέλετε.
01:32
There are six main sources of civic power.
25
92524
2659
Υπάρχουν έξι κύριες πηγές αστικής εξουσίας.
01:35
First, there's physical force and a capacity for violence.
26
95183
3809
Πρώτον, υπάρχει η σωματική βία και η δυνατότητα για βία.
01:38
Control of the means of force, whether in the police or a militia,
27
98992
3244
Ο έλεγχος των μέσων βίας είτε είναι αστυνομία είτε στρατός
01:42
is power at its most primal.
28
102236
2668
είναι εξουσία στην πιο αρχέγονη μορφή της.
01:44
A second core source of power is wealth.
29
104904
3004
Μια δεύτερη βασική πηγή εξουσίας είναι ο πλούτος.
01:47
Money creates the ability to buy results and to buy almost any other kind of power.
30
107908
5992
Το χρήμα δημιουργεί την ικανότητα αγοράς αποτελεσμάτων και όποιας άλλης εξουσίας.
01:53
The third form of power is state action, government.
31
113900
4033
Η τρίτη μορφή εξουσίας είναι η κρατική δράση, δηλαδή η κυβέρνηση.
01:57
This is the use of law and bureaucracy to compel people
32
117933
2850
Η χρήση του νόμου και της γραφειοκρατίας για να εξαναγκάσουν τα άτομα
02:00
to do or not do certain things.
33
120783
3240
να προβούν ή όχι σε συγκεκριμένες πράξεις.
Σε μια δημοκρατία για παράδειγμα, εμείς ως άτομα, θεωρητικά,
02:04
In a democracy, for example, we the people, theoretically,
34
124023
3605
02:07
give government its power through elections.
35
127628
3071
δίνουμε στην κυβέρνηση την εξουσία μέσω των εκλογών.
02:10
In a dictatorship, state power emerges from the threat of force,
36
130699
4093
Σε μια δικτατορία, η κρατική εξουσία που πηγάζει από την απειλή της ισχύς,
02:14
not the consent of the governed.
37
134792
2524
όχι τη συγκατάθεση όσων κυβερνώνται.
02:17
The fourth type of power is social norms or what other people think is okay.
38
137316
4626
Η τέταρτη μορφή εξουσίας είναι τα κοινωνικά πρότυπα ή στερεότυπα.
02:21
Norms don't have the centralized machinery of government.
39
141942
2730
Τα πρότυπα δεν έχουν τον κεντρικό μηχανισμό της κυβέρνησης.
02:24
They operate in a softer way, peer to peer.
40
144672
3199
Λειτουργούν πιο ήπια, ομότιμα.
02:27
They can certainly make people change behavior and even change laws.
41
147871
3960
Σίγουρα μπορούν να άλλαξουν τη συμπεριφορά των ατόμων, ή ακόμη και τους νόμους.
02:31
Think about how norms around marriage equality today are evolving.
42
151831
4300
Σκεφτείτε πώς εξελλίσονται τα πρότυπα για το γάμο και την ισότητα, σήμερα.
Η πέμπτη μορφή εξουσίας είναι οι ιδέες.
02:36
The fifth form of power is ideas.
43
156131
3287
02:39
An idea, individual liberties, say, or racial equality,
44
159418
3409
Μια ιδέα λένε οι ατομικές ελευθερίες ή η φυλετική ισότητα
02:42
can generate boundless amounts of power
45
162827
2512
μπορούν να γεννήσουν αστείρευτη εξουσία
02:45
if it motivates enough people to change their thinking and actions.
46
165339
4281
αν παρακινεί αρκετά άτομα να αλλάξουν τον τρόπο σκέψης και τις πράξεις τους.
02:49
And so the sixth source of power is numbers, lots of humans.
47
169620
4504
Η έκτη πηγή εξουσίας είναι οι αριθμοί, πολλοί άνθρωποι.
Μια μάζα ατόμων δημιουργεί εξουσία εκφράζοντας
02:54
A vocal mass of people creates power by expressing
48
174124
2529
02:56
collective intensity of interest
49
176653
2346
τη συλλογική ένταση ενδιαφέροντος
02:58
and by asserting legitimacy.
50
178999
2055
και τη χρήση νομιμότητας.
Σκεφτείτε την Αραβική Άνοιξη ή το Αμερικανικό Κίνημα Πάρτι του Τσαγιού.
03:01
Think of the Arab Spring or the rise of the Tea Party.
51
181054
3178
03:04
Crowds count.
52
184232
1960
Τα πλήθη μετράνε.
03:06
These are the six main sources of power, what power is.
53
186192
4105
Αυτές είναι οι έξι κύριες πηγές εξουσίας που καθορίζουν τι είναι εξουσία.
03:10
So now, let's think about how power operates.
54
190297
3368
Ας συλλογιστούμε τώρα πώς λειτουργεί η εξουσία.
03:13
There are three laws of power worth examining.
55
193665
4013
Υπάρχουν τρεις νόμοι εξουσίας που αξίζει να εξετάσουμε.
03:17
Law number one: power is never static.
56
197678
3389
Νόμος πρώτος: Η εξουσία δεν είναι ποτέ στατική.
Πάντοτε συγκεντρώνεται ή διαλύεται στην κοινωνική αρένα.
03:21
It's always either accumulating or decaying in a civic arena.
57
201067
3499
03:24
So if you aren't taking action, you're being acted upon.
58
204566
5773
Οπότε αν δεν συμμετέχετε ενεργά σας καθοδηγούν.
03:30
Law number two: power is like water.
59
210339
3754
Νόμος δεύτερος: η εξουσία είναι σαν το νερό.
Κυλάει σαν ρεύμα μέσα στη ζωή μας.
03:34
It flows like a current through everyday life.
60
214093
2665
03:36
Politics is the work of harnessing that flow in a direction you prefer.
61
216758
4546
Έργο της πολιτικής είναι να αξιοποιεί αυτό το ρεύμα στην κατεύθυνση που προτιμάτε.
03:41
Policymaking is an effort to freeze and perpetuate a particular flow of power.
62
221304
4938
Η διαμόρφωση πολιτικής είναι η προσπάθεια παγίωσης και διαιώνισης της ροής εξουσίας.
03:46
Policy is power frozen.
63
226242
2793
Η πολιτική δεν είναι ποτέ ίδια.
Νόμος νούμερο τρία: η εξουσία ενώνει.
03:49
Law number three: power compounds.
64
229035
2708
03:51
Power begets more power, and so does powerlessness.
65
231743
3782
Η εξουσία γεννά περισσότερη εξουσία και το ίδιο κάνει και η απουσία αυτής.
03:55
The only thing that keeps law number three from leading to a situation
66
235525
3825
Το μόνο που διατηρεί τον τρίτο νόμο από το να ηγηθεί σε μια κατάσταση
03:59
where only one person has all the power
67
239350
3094
όπου μόνο ένα άτομο έχει όλη την εξουσία
04:02
is how we apply laws one and two.
68
242444
6892
είναι το πώς εφαρμόζουμε τον πρώτο και τον δεύτερο νόμο.
04:09
What rules do we set up so that a few people don't accumulate too much power,
69
249336
4844
Τι κανόνες θεσπίζουμε ώστε να μην έχουν οι λίγοι τόσο πολλή εξουσία,
04:14
and so that they can't enshrine their privilege in policy?
70
254180
4104
και να μην μπορούν να θεσμοθετήσουν υπέρ τους στην πολιτική;
04:18
That's the question of democracy,
71
258284
2141
Αυτό είναι το ερώτημα της δημοκρατίας
04:20
and you can see each of these laws at work in any news story.
72
260425
4737
και μπορείτε να δείτε κάθε έναν νόμο σε όλα τα μέσα ενημέρωσης.
Χαμηλόμισθοι οργανώνονται για να λάβουν υψηλότερες αμοιβές.
04:25
Low wage workers organize to get higher pay.
73
265162
2713
04:27
Oil companies push to get a big pipeline approved.
74
267875
2857
Πετρελαϊκές εταιρείες πιέζουν για να αποκτήσουν μεγαλύτερο αγωγό.
04:30
Gay and lesbian couples seek the legal right to marry.
75
270732
3253
Τα ομοφιλόφυλα ζευγάρια απαιτούν το νομικό δικαίωμά τους στο γάμο.
04:33
Urban parents demand school vouchers.
76
273985
2964
Γονείς στα αστικά κέντρα απαιτούν κουπόνια για το σχολείο.
04:36
You may support these efforts or not.
77
276949
2242
Μπορεί να υποστηρίζετε, ή όχι αυτές τις προσπάθειες.
04:39
Whether you get what you want depends on how adept you are with power,
78
279191
4770
Το αν θα πάρετε ό,τι θέλετε εξαρτάται από το πόσο επιδέξιοι είστε με την εξουσία,
04:43
which brings us finally to what you can do to become more powerful in public life.
79
283961
4966
που μας οδηγεί στο τι μπορείτε να κάνετε για να είστε πιο ισχυροί στον δημόσιο βίο.
04:48
Here, it's useful to think in terms of literacy.
80
288927
2716
Εδώ, είναι χρήσιμο να σκεφτείτε με όρους λογοτεχνίας.
04:51
Your challenge is to learn how to read power and write power.
81
291643
4794
Πρόκλησή σας είναι να μάθετε πώς να αναγνώσετε και να γράφετε την εξουσία.
04:56
To read power means to pay attention to as many texts of power as you can.
82
296437
4655
Η ανάγνωση εξουσίας σημαίνει να προσέξετε όσα περισσότερα κείμενα εξουσίας μπορείτε.
Δεν εννοώ μόνο τα βιβλία.
05:01
I don't mean books only.
83
301092
1617
05:02
I mean seeing society as a set of texts.
84
302709
3304
Εννοώ να παρακολουθήσετε την κοινωνία σαν απόσπασμα κειμένων.
Δεν σας αρέσει η κατάσταση στο πανεπιστήμιο, την πόλη ή τη χώρα σας;
05:06
Don't like how things are in your campus or city or country?
85
306013
3177
05:09
Map out who has what kind of power, arrayed in what systems.
86
309190
4420
Δείτε ποιος και τι είδους εξουσία έχει σε αυτά τα συστήματα.
05:13
Understand why it turned out this way,
87
313610
2316
Κατανοήστε γιατί εξελίχθηκε έτσι,
05:15
who's made it so, and who wants to keep it so.
88
315926
3523
ποιος την έκανε έτσι και ποιος θέλει να τη διατηρήσει.
05:19
Study the strategies others in such situations used:
89
319449
4433
Μελετήστε τις στρατηγικές σε παρόμοιες καταστάσεις που χρησιμοποίησαν άλλοι:
05:23
frontal attack or indirection,
90
323882
4589
κατά μέτωπον επίθεση ή πλάγια μέσα,
05:28
coalitions or charismatic authority.
91
328471
3332
συμμαχίες ή χαρισματική εξουσία.
05:31
Read so you may write.
92
331803
2820
Διαβάστε για να μπορείτε να γράψετε.
05:34
To write power requires first that you believe you have the right to write,
93
334623
4565
Για να γράψετε εξουσία απαιτείται πρώτα να πιστεύετε ότι έχετε αυτό το δικαίωμα,
05:39
to be an author of change.
94
339188
1800
να γίνετε ο συγγραφέας της αλλαγής.
05:40
You do.
95
340988
1160
Το έχετε.
Όπως και σε κάθε είδους συγγραφή, μαθαίνετε να εκφράζεστε,
05:42
As with any kind of writing, you learn to express yourself,
96
342148
3275
05:45
speak up in a voice that's authentic.
97
345423
1832
μιλήστε ξεκάθαρα με αληθινή φωνή.
05:47
Organize your ideas, then organize other people.
98
347255
4142
Οργανώστε τις ιδέες σας και μετά οργανώστε άλλα άτομα.
05:51
Practice consensus building.
99
351397
1628
Εξασκήστε τη συναίνεση.
Εξασκήστε τη διαμάχη.
05:53
Practice conflict.
100
353025
1529
05:54
As with writing, it's all about practice.
101
354554
2908
Όπως και με τη συγγραφή, όλα σχετίζονται με την εξάσκηση.
05:57
Every day you have a chance to practice, in your neighborhood and beyond.
102
357462
3853
Έχετε την ευκαιρία να εξασκηθείτε στη γειτονιά σας ή και αλλού, κάθε μέρα.
06:01
Set objectives, then bigger ones.
103
361315
1981
Να θέσετε στόχους και μετά μεγαλύτερους.
06:03
Watch the patterns, see what works.
104
363296
2578
Μελετήστε τα σχέδια και δείτε ποιο αποδίδει.
06:05
Adapt, repeat.
105
365874
1863
Προσαρμόστε και επαναλάβετε.
06:07
This is citizenship.
106
367737
4524
Αυτό σημαίνει να είσαι πολίτης.
06:12
In this short lesson, we've explored where civic power comes from,
107
372261
3163
Σε αυτό το σύντομο μάθημα, εξετάσαμε από πού προέρχεται η αστική εξουσία
06:15
how it works and what you can do to exercise it.
108
375424
3743
πώς λειτουργεί και τι μπορείτε να κάνετε για να την εξασκήσετε.
06:19
One big question remaining is the "why" of power.
109
379167
3437
Ένα μεγάλο ερώτημα που παραμένει είναι το «γιατί» της εξουσίας.
06:22
Do you want power to benefit everyone or only you?
110
382604
5325
Θέλετε η εξουσία να ωφελεί πολλούς ή μόνο εσάς;
06:27
Are your purposes pro-social or anti-social?
111
387929
3094
Οι σκοποί σας είναι υπέρ ή κατά της κοινωνίας;
Το ερώτημα αυτό δεν σχετίζεται με τη στρατηγική.
06:31
This question isn't about strategy.
112
391023
2030
06:33
It's about character, and that's another set of lessons.
113
393053
3720
Σχετίζεται με τον χαρακτήρα όπου αυτό είναι μια άλλη σειρά μαθημάτων.
06:36
But remember this:
114
396773
2395
Αλλά να θυμάστε αυτό:
06:39
Power plus character equals a great citizen,
115
399168
3290
Η εξουσία σε συνδυασμό με τον χαρακτήρα ισοδυναμεί με ένα υπέροχο πολίτη
06:42
and you have the power to be one.
116
402458
2736
και εσείς έχετε τη δύναμη να γίνετε ένας.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7