How to understand power - Eric Liu

3,467,645 views ・ 2014-11-04

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: MU Azmi Reviewer: Intan Andini
00:11
Every day of your life,
0
11444
1181
Setiap hari di hidupmu,
00:12
you move through systems of power that other people made.
1
12625
2712
kamu melewati sistem kekuasaan yang dibuat orang lain.
00:15
Do you sense them?
2
15337
1324
Apa kamu merasakannya?
00:16
Do you understand power?
3
16661
2133
Apa kamu memahami kekuasaan?
00:18
Do you realize why it matters?
4
18794
2253
Kamu sadar mengapa itu penting?
Kekuasaan adalah sesuatu yang sering tak nyaman kita bicarakan,
00:21
Power is something we are often uncomfortable talking about.
5
21047
3348
terutama di kehidupan sipil, bagaimana kita hidup bermasyarakat.
00:24
That's especially true in civic life, how we live together in community.
6
24395
4296
00:28
In a democracy, power is supposed to reside with the people, period.
7
28691
5775
Dalam demokrasi, kekuasaan harus ada pada orang-orang, titik.
00:34
Any further talk about power and who really has it
8
34466
2952
Percakapan lanjut tentang kekuasaan dan siapa yang memilikinya
terlihat sedikit buruk, bahkan mungkin jahat.
00:37
seems a little dirty, maybe even evil.
9
37418
3419
00:40
But power is no more inherently good or evil than fire or physics.
10
40837
4088
Tetapi kekuasaan pada dasarnya tak lebih baik atau jahat dari api dan fisika.
00:44
It just is.
11
44925
2449
Memang begitu.
00:47
It governs how any form of government works.
12
47374
2614
Kekuasaan mengatur segala bentuk kerja pemerintah.
00:49
It determines who gets to determine the rules of the game.
13
49988
3420
Ia menetapkan siapa yang bisa menentukan aturan main.
00:53
So learning how power operates is key to being effective,
14
53408
3370
Jadi, memahami cara kerja kekuasaan adalah kunci menjadi berhasil,
00:56
being taken seriously, and not being taken advantage of.
15
56778
4694
dianggap serius, dan tidak dimanfaatkan orang lain.
01:01
In this lesson, we'll look at where power comes from,
16
61472
2538
Di sini, kita akan melihat dari mana kekuasaan berasal,
01:04
how it's exercised and what you can do to become more powerful in public life.
17
64010
5774
bagaimana ia digunakan dan apa yang bisa kamu lakukan
supaya lebih berkuasa dalam hidup bermasyarakat.
01:09
Let's start with a basic definition.
18
69784
2198
Mari mulai dari definisi dasar.
01:11
Power is the ability to make others do what you would have them do.
19
71982
3759
Kekuasaan ialah kemampuan membuat orang lain
melakukan hal yang kita inginkan.
01:15
Of course, this plays out in all arenas of life,
20
75741
2574
Tentu saja, ini terjadi di semua arena kehidupan,
01:18
from family to the workplace to our relationships.
21
78315
5738
dari keluarga
sampai tempat kerja
hingga hubungan kita.
Fokus kita adalah di arena sipil,
01:24
Our focus is on the civic arena,
22
84053
2611
01:26
where power means getting a community to make the choices
23
86664
2751
yang mana kekuasaan berarti membuat masyarakat memilih
01:29
and to take the actions that you want.
24
89415
3109
dan mengambil tindakan yang kamu inginkan.
Ada enam sumber utama kekuasaan sipil.
01:32
There are six main sources of civic power.
25
92524
2659
Pertama, adanya kekuatan fisik dan kapasitas untuk kekerasan.
01:35
First, there's physical force and a capacity for violence.
26
95183
3809
01:38
Control of the means of force, whether in the police or a militia,
27
98992
3244
Pengendalian kekuatan, baik di kepolisian maupun kemiliteran,
adalah kekuasaan yang paling utama.
01:42
is power at its most primal.
28
102236
2668
01:44
A second core source of power is wealth.
29
104904
3004
Sumber kekuasaan kedua adalah kekayaan.
01:47
Money creates the ability to buy results and to buy almost any other kind of power.
30
107908
5992
Uang menciptakan kemampuan membeli hasil
dan untuk membeli hampir segala macam kekuasaan lain.
01:53
The third form of power is state action, government.
31
113900
4033
Wujud ketiga kekuasaan adalah tindakan negara, pemerintah.
01:57
This is the use of law and bureaucracy to compel people
32
117933
2850
Yaitu penggunaan hukum dan birokrasi untuk memaksa orang
02:00
to do or not do certain things.
33
120783
3240
melakukan hal-hal tertentu atau tidak.
Dalam demokrasi, contohnya,
02:04
In a democracy, for example, we the people, theoretically,
34
124023
3605
kita, masyarakat, secara teoretis,
02:07
give government its power through elections.
35
127628
3071
memberi pemerintah kekuasaan melalui pemilihan umum.
02:10
In a dictatorship, state power emerges from the threat of force,
36
130699
4093
Dalam kediktatoran,
kekuasaan negara muncul dari ancaman paksaan,
02:14
not the consent of the governed.
37
134792
2524
bukan persetujuan pihak yang diperintah.
Kekuasaan keempat yaitu norma sosial
02:17
The fourth type of power is social norms or what other people think is okay.
38
137316
4626
atau apa yang dianggap baik oleh orang lain.
02:21
Norms don't have the centralized machinery of government.
39
141942
2730
Norma tidak memiliki sistem terpusat pemerintah.
02:24
They operate in a softer way, peer to peer.
40
144672
3199
Norma beroperasi dengan cara lebih halus, sesama warga.
02:27
They can certainly make people change behavior and even change laws.
41
147871
3960
Norma pastinya bisa membuat orang mengubah perilaku dan bahkan hukum.
02:31
Think about how norms around marriage equality today are evolving.
42
151831
4300
Pikirkan tentang bagaimana norma seputar kesetaraan pernikahan saat ini berkembang.
Bentuk kekuasaan kelima adalah buah pikiran.
02:36
The fifth form of power is ideas.
43
156131
3287
02:39
An idea, individual liberties, say, or racial equality,
44
159418
3409
Sebuah pemikiran, kebebasan individu, misalnya, atau kesetaraan ras,
02:42
can generate boundless amounts of power
45
162827
2512
dapat menghasilkan kekuasaan tak terbatas
02:45
if it motivates enough people to change their thinking and actions.
46
165339
4281
jika memotivasi cukup banyak orang untuk mengubah pemikiran dan aksi mereka.
02:49
And so the sixth source of power is numbers, lots of humans.
47
169620
4504
Lalu, sumber kekuasaan keenam,
adalah jumlah; banyaknya manusia.
Seruan massa menciptakan kekuasaan dengan menyatakan
02:54
A vocal mass of people creates power by expressing
48
174124
2529
02:56
collective intensity of interest
49
176653
2346
intensitas kepentingan bersama
02:58
and by asserting legitimacy.
50
178999
2055
dan dengan menegaskan legitimasi.
Pikirkan Kebangkitan Dunia Arab atau kebangkitan Pesta Teh Boston.
03:01
Think of the Arab Spring or the rise of the Tea Party.
51
181054
3178
03:04
Crowds count.
52
184232
1960
Orang banyak berpengaruh.
Itulah enam sumber utama kekuasaan, kekuasaan yang sebenarnya.
03:06
These are the six main sources of power, what power is.
53
186192
4105
03:10
So now, let's think about how power operates.
54
190297
3368
Sekarang, bayangkan tentang bagaimana kekuasaan bekerja.
03:13
There are three laws of power worth examining.
55
193665
4013
Ada tiga hukum kekuasaan yang layak diperiksa.
03:17
Law number one: power is never static.
56
197678
3389
Hukum pertama: kekuasaan tak pernah statis.
03:21
It's always either accumulating or decaying in a civic arena.
57
201067
3499
Ia selalu bertambah atau berkurang di arena sipil.
03:24
So if you aren't taking action, you're being acted upon.
58
204566
5773
Jika kamu tak beraksi, kamu akan dimanfaatkan orang lain.
Hukum kedua: kekuasaan ibarat air.
03:30
Law number two: power is like water.
59
210339
3754
Ia mengalir seperti arus melalui kehidupan sehari-hari.
03:34
It flows like a current through everyday life.
60
214093
2665
03:36
Politics is the work of harnessing that flow in a direction you prefer.
61
216758
4546
Politik sifatnya memanfaatkan aliran itu ke arah yang kamu mau.
Pembuatan kebijakan adalah upaya untuk membekukan
03:41
Policymaking is an effort to freeze and perpetuate a particular flow of power.
62
221304
4938
dan melanggengkan aliran kekuasaan tertentu.
Kebijakan adalah kekuasaan yang dibekukan.
03:46
Policy is power frozen.
63
226242
2793
Hukum ketiga: kekuasaan itu berlipat ganda.
03:49
Law number three: power compounds.
64
229035
2708
03:51
Power begets more power, and so does powerlessness.
65
231743
3782
Kekuasaan menghasilkan lebih banyak kekuatan, begitu juga ketidakberdayaan.
03:55
The only thing that keeps law number three from leading to a situation
66
235525
3825
Satu hal yang menjauhkan hukum ketiga dari arah situasi
03:59
where only one person has all the power
67
239350
3094
di mana hanya satu orang memiliki semua kekuasaan
04:02
is how we apply laws one and two.
68
242444
6892
adalah bagaimana kita mengaplikasikan hukum pertama dan kedua.
04:09
What rules do we set up so that a few people don't accumulate too much power,
69
249336
4844
Aturan apa yang kita buat agar beberapa orang
tidak mengumpulkan terlalu banyak kekuasaan,
04:14
and so that they can't enshrine their privilege in policy?
70
254180
4104
agar mereka tak bisa mengabadikan hak istimewa mereka dalam kebijakan?
Itulah pertanyaan demokrasi,
04:18
That's the question of democracy,
71
258284
2141
04:20
and you can see each of these laws at work in any news story.
72
260425
4737
kamu bisa menemui tiap hukum ini di berita apapun.
Pekerja berupah rendah meminta kenaikan gaji.
04:25
Low wage workers organize to get higher pay.
73
265162
2713
04:27
Oil companies push to get a big pipeline approved.
74
267875
2857
Perusahan minyak mendesak persetujuan kilang minyak besar.
04:30
Gay and lesbian couples seek the legal right to marry.
75
270732
3253
Pasangan gay dan lesbian mendesak pelegalan pernikahan sejenis.
04:33
Urban parents demand school vouchers.
76
273985
2964
Para orang tua di kota meminta bantuan biaya sekolah.
04:36
You may support these efforts or not.
77
276949
2242
Kamu mungkin mendukung usaha ini atau tidak.
Bisa tidaknya kamu meraih keinginanmu, tergantung kemahiranmu atas kekuasaan,
04:39
Whether you get what you want depends on how adept you are with power,
78
279191
4770
04:43
which brings us finally to what you can do to become more powerful in public life.
79
283961
4966
yang membawa kita pada apa yang bisa kamu lakukan
untuk jadi lebih kuat di kehidupan bermasyarakat.
04:48
Here, it's useful to think in terms of literacy.
80
288927
2716
Ini manfaatnya berpikir dalam literasi.
04:51
Your challenge is to learn how to read power and write power.
81
291643
4794
Tantanganmu adalah untuk belajar membaca dan menulis kekuasaan.
Membaca kekuasaan berarti memerhatikan teks kekuasaan sebanyak mungkin.
04:56
To read power means to pay attention to as many texts of power as you can.
82
296437
4655
Maksudnya bukan hanya buku.
05:01
I don't mean books only.
83
301092
1617
05:02
I mean seeing society as a set of texts.
84
302709
3304
Maksudnya dengan melihat masyarakat sebagai seperangkat teks.
Tak suka cara kerja sesuatu di kampus, kota, atau negaramu?
05:06
Don't like how things are in your campus or city or country?
85
306013
3177
Petakan siapa yang memiliki kekuasaan, seperti apa, tersusun dalam sistem apa.
05:09
Map out who has what kind of power, arrayed in what systems.
86
309190
4420
05:13
Understand why it turned out this way,
87
313610
2316
Pahami mengapa bisa begitu,
05:15
who's made it so, and who wants to keep it so.
88
315926
3523
siapa yang membuatnya, dan siapa yang mempertahankannya.
05:19
Study the strategies others in such situations used:
89
319449
4433
Pelajari strategi yang digunakan orang lain dalam situasi begitu:
05:23
frontal attack or indirection,
90
323882
4589
serangan frontal atau tipuan,
koalisi atau otoritas berpengaruh.
05:28
coalitions or charismatic authority.
91
328471
3332
05:31
Read so you may write.
92
331803
2820
Bacalah agar kamu bisa menulis.
05:34
To write power requires first that you believe you have the right to write,
93
334623
4565
Untuk menulis kekuasaan, pertama yakinlah kamu punya hak untuk menulis,
menjadi penulis perubahan.
05:39
to be an author of change.
94
339188
1800
05:40
You do.
95
340988
1160
Kamu berhak.
Seperti halnya tulisan apa pun, kamu belajar mengekspresikan diri,
05:42
As with any kind of writing, you learn to express yourself,
96
342148
3275
Bicaralah dengan suara yang autentik.
05:45
speak up in a voice that's authentic.
97
345423
1832
Aturlah idemu, lalu aturlah orang lain.
05:47
Organize your ideas, then organize other people.
98
347255
4142
05:51
Practice consensus building.
99
351397
1628
Latihan membuat permufakatan.
Latihan konflik.
05:53
Practice conflict.
100
353025
1529
05:54
As with writing, it's all about practice.
101
354554
2908
Seperti halnya menulis, ini semua tentang latihan.
Tiap hari kau punya kesempatan berlatih, di daerahmu dan sekitarnya.
05:57
Every day you have a chance to practice, in your neighborhood and beyond.
102
357462
3853
06:01
Set objectives, then bigger ones.
103
361315
1981
Tetapkan tujuan, lalu perbesar tujuannya.
06:03
Watch the patterns, see what works.
104
363296
2578
Perhatikan pola-pola, lihat mana yang berhasil.
06:05
Adapt, repeat.
105
365874
1863
Adaptasi, ulangi.
06:07
This is citizenship.
106
367737
4524
Inilah kewarganegaraan.
Di video pendek ini, telah kita selidiki asal kekuasaan sipil,
06:12
In this short lesson, we've explored where civic power comes from,
107
372261
3163
06:15
how it works and what you can do to exercise it.
108
375424
3743
cara kerjanya, dan apa yang bisa kau lakukan untuk melatihnya.
Satu pertanyaan besar yang tersisa adalah “mengapa” kekuasaan.
06:19
One big question remaining is the "why" of power.
109
379167
3437
06:22
Do you want power to benefit everyone or only you?
110
382604
5325
Apa kamu ingin kekuasaan yang bermanfaat bagi semua orang atau dirimu saja?
06:27
Are your purposes pro-social or anti-social?
111
387929
3094
Apakah tujuanmu pro-sosial atau anti-sosial?
Pertanyaan ini bukan tentang strategi.
06:31
This question isn't about strategy.
112
391023
2030
Ini tentang karakter, tapi itu pelajaran lain.
06:33
It's about character, and that's another set of lessons.
113
393053
3720
06:36
But remember this:
114
396773
2395
Namun ingatlah ini:
Kekuasaan plus karakter sama dengan warga negara yang hebat,
06:39
Power plus character equals a great citizen,
115
399168
3290
dan kamu berkuasa menjadi warga negara yang hebat.
06:42
and you have the power to be one.
116
402458
2736
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7