The Arctic vs. the Antarctic - Camille Seaman

Arktik nasuprot Antarktiku - Kamil Simen (Camille Seaman)

4,555,311 views

2013-08-19 ・ TED-Ed


New videos

The Arctic vs. the Antarctic - Camille Seaman

Arktik nasuprot Antarktiku - Kamil Simen (Camille Seaman)

4,555,311 views ・ 2013-08-19

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Miloš Milosavljević Lektor: Mile Živković
00:06
On our planet,
0
6835
1070
Na našoj planeti
00:07
we have two polar regions:
1
7905
1703
imamo dve polarne oblasti:
00:09
the Arctic, whose name comes from
2
9608
1762
Arktik, čije ime dolazi
00:11
the Greek Arktikos, of the North,
3
11370
2118
od grčke reči "arktikos" - severni,
00:13
and the Antarctic
4
13488
1316
i Antarktik
00:14
from Antarktikos,
5
14804
1356
od "antarktikos" -
00:16
opposite of the North.
6
16160
1566
suprotno od severnog.
00:17
But there's an easier way to remember them
7
17726
2252
Ali postoji lakši način da se zapamte,
00:19
if you just remember what surrounds them.
8
19978
2104
ako se samo setite šta ih okružuje.
00:22
The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet,
9
22082
3667
Arktik, smešten na severnoj hemisferi naše planete
00:25
is an ocean entirely surrounded by land.
10
25749
3254
je okean, ceo okružen kopnom.
00:29
On the other side of the world,
11
29003
1544
Na drugoj strani sveta,
00:30
the Antarctic is a continent
12
30547
1668
Antarktik je kontinent,
00:32
entirely surrounded by ocean.
13
32215
2540
ceo okružen okeanom.
00:34
So, the Arctic has polar bears but no penguins,
14
34755
2975
Arktik ima polarne medvede, ali nema pingvine,
00:37
and the Antarctic has penguins but no polar bears.
15
37730
2983
a Antarktik ima pingvine, ali nema polarne medvede.
00:41
Let's talk about the Arctic first.
16
41357
2194
Hajde prvo da pričamo o Arktiku.
00:43
The Arctic region consists of a vast, ice-covered ocean
17
43551
3465
Arktička oblast se sastoji od ogromnog okeana
prekrivenog ledom
00:47
surrounded by treeless permafrost.
18
47016
2611
i okruženom permafrostom bez drveća.
00:49
The area can be defined
19
49627
1567
Ova oblast može da se definiše
00:51
as the region between the Arctic Circle
20
51194
1935
kao oblast između arktičkog kruga
00:53
and the North Pole.
21
53129
1457
i Severnog pola.
00:54
If you were to stand at the North Pole,
22
54586
1629
Ako biste stajali na Severnom polu,
00:56
everywhere you looked, in all directions,
23
56215
2621
u svim pravcima gde biste pogledali
00:58
would be south.
24
58836
1124
bio bi jug.
00:59
But standing at the North Pole
25
59960
1363
Ali teško je stajati dugo
01:01
is difficult to do for very long
26
61323
1932
na Severnom polu
01:03
because it's in the middle of an ocean,
27
63255
2145
jer se on nalazi nasred okeana
01:05
covered by constantly shifting, frozen sea ice.
28
65400
3020
prekrivenog ledom koji se stalno pomera.
01:08
If you were to fall into the water at the North Pole,
29
68420
2749
Ako biste upali u vodu na Severnom polu,
01:11
you'd fall into water that's 13,980 feet deep.
30
71169
4465
upali biste u vodu dubine 4.260 metara.
01:15
Above the water, average winter temperatures
31
75634
2540
Iznad vode, prosečne zimske temperature
01:18
can be as low as -40 degrees Celsius,
32
78174
3419
mogu biti do minus 40°C,
01:21
and the coldest recorded temperature
33
81593
1756
a najniža zabeležena temperatura
01:23
is approximately -68 degrees Celsius.
34
83349
4581
je oko minus 68°C.
01:27
Despite these incredibly harsh conditions,
35
87930
1333
Uprkos ovim surovim uslovima,
01:29
humans have populated areas in the Arctic
36
89263
2312
ljudi su naseljavali oblasti na Arktiku
01:31
for thousands of years.
37
91575
2229
hiljadama godina.
01:33
Life in the Arctic includes organisms living in the ice,
38
93804
3679
U život na Arktiku spadaju i organizmi koji žive u ledu,
01:37
zooplankton and phytoplankton,
39
97483
1973
zooplankton i fitoplankton,
01:39
fish and marine mammals,
40
99456
1585
ribe i morski sisari,
01:41
birds,
41
101041
689
01:41
land animals,
42
101730
637
ptice,
kopnene životinje,
01:42
plants,
43
102367
618
01:42
and human societies.
44
102985
2099
biljke
i ljudska društva.
01:45
Okay, what about Antarctica?
45
105084
2099
Dobro, a Antarktik?
01:47
Antarctica is Earth's southernmost continent,
46
107183
3041
Antarktik je najjužniji kontinent
01:50
and it contains the geographic South Pole.
47
110224
2661
na kome se nalazi geografski Južni pol.
01:52
It's the fifth largest continent on the planet
48
112885
2703
To je peti najveći kontinent na planeti,
01:55
at nearly twice the size of Australia.
49
115588
2248
skoro dvaput veći od Australije.
01:57
Almost 98% of Anarctica is covered by ice
50
117836
3499
Skoro 98% Antarktika je prekriveno ledom
02:01
at least one mile in thickness.
51
121335
2443
debljine najmanje 1,5km.
02:03
Conditions in Antarctica are some of the most extreme
52
123778
3081
Uslovi na Antarktiku su među najekstremnijim
02:06
in the entire world.
53
126859
1446
u celom svetu.
02:08
On average, it's the coldest,
54
128305
1852
U proseku, to je najhladniji,
02:10
windiest,
55
130157
817
02:10
driest continent
56
130974
1378
najvetrovitiji,
najsuvlji kontinent
02:12
and has the highest average elevation
57
132352
1831
i ima najveću prosečnu nadmorsku visinu
02:14
of all the continents.
58
134183
1542
od svih kontinenata.
02:15
You might think that it snows all the time at the Poles,
59
135725
2964
Možda mislite da stalno pada sneg na Polovima,
02:18
but Antarctica is so dry,
60
138689
1837
ali Antarktik je tako suv
02:20
it's considered a desert
61
140526
1470
da se smatra pustinjom
02:21
with annual precipitation
62
141996
1115
sa godišnjim padavinama
02:23
of only 200 millimeters along the coast
63
143111
3141
od samo 200mm duž obale,
02:26
and far less inland.
64
146252
1362
a još manje u unutrašnjosti.
02:27
The temperature in Antarctica
65
147614
1550
Temperatura na Antarktiku
02:29
has reached -89 degrees Celsius.
66
149164
3400
dostiže minus 89°C.
02:32
Because it's so harsh and hard to get to,
67
152564
2431
Zbog toga što je tako surov i teško pristupačan,
02:34
there are no permanent human residents on Antarctica,
68
154995
2974
nema stalnih ljudskih naselja na Antarktiku,
02:37
but anywhere from 1,000 to 5,000 people
69
157969
2529
ali 1.000 do 5.000 ljudi
02:40
reside throughout the year
70
160498
1254
boravi tokom godine
02:41
at the research stations scattered across the continent.
71
161752
3164
na istraživačkim stanicama širom kontinenta.
02:44
Even the most extreme animals fight for survival,
72
164916
3381
Čak i najekstremnije životinje bore se za opstanak
02:48
and only cold-adapted organisms survive there,
73
168297
2803
i samo organizmi adaptirani na hladnoću mogu da opstanu,
02:51
including many types of algae,
74
171100
1992
uključujući mnoge vrste algi,
02:53
animals,
75
173092
1150
životinja,
02:54
bacteria,
76
174242
1089
bakterija,
02:55
fungi,
77
175331
957
gljiva,
02:56
plants,
78
176288
826
biljaka
02:57
and protista.
79
177114
966
i protista.
02:59
But why is Antarctica colder than its northern cousin?
80
179510
3340
Ali zašto je Antarktik hladniji od svog severnog rođaka?
03:02
Well, first, much of the continent
81
182850
1618
Prvo, većina kontinenta je
03:04
is more than three kilometers above sea level,
82
184468
2607
na više od 3km iznad nivoa mora,
03:07
and temperature decreases with elevation.
83
187075
2356
a temperatura opada sa nadmorskom visinom.
03:09
That's why mountaintops have snow on them.
84
189431
2627
Zato na planinskim vrhovima ima snega.
03:12
Second, remember that the Arctic
85
192058
1795
Drugo, setite se da je Arktik
03:13
is really a frozen ocean.
86
193853
2453
u stvari smrznuti okean.
03:16
The water in the ocean beneath it
87
196306
1541
Voda u okeanu ispod njega
03:17
is warmer than the frozen ground in the Antarctic,
88
197847
2972
je toplija nego smrznuto tlo na Antarktiku
03:20
and that warmth is transferred through the ice pack.
89
200819
2838
i ta toplota se prenosi kroz led.
03:23
This prevents temperatures in the Arctic regions
90
203657
2412
To sprečava da temperature u arktičkim oblastima
03:26
from reaching the extremes
91
206069
1420
dostignu ekstremne vrednosti
03:27
typical of the land surface of Antarctica.
92
207489
3197
tipične za tlo na Antarktiku.
03:30
Third, the seasons are conspiring against the Antarctic.
93
210686
3887
Treće, godišnja doba su se urotila protiv Antarktika.
03:34
During the aphelion in July,
94
214573
2043
Tokom afela, u julu,
03:36
when the Earth is the farthest away from the Sun,
95
216616
2120
kad je Zemlja najudaljenija od Sunca,
03:38
it also happens to be winter in the Antarctic,
96
218736
2810
na Antarktiku je takođe zima,
03:41
which creates a double-whammy of cold
97
221546
1908
što stvara dvostruko prokletstvo hladnoće
03:43
for the southern pole.
98
223454
1297
za južni pol.
03:44
But despite being inhospitable,
99
224751
2155
Ali, uprkos negostoljubivosti,
03:46
the North and South Pole are a big reason
100
226906
2421
severni i južni pol su veliki razlog
03:49
why our planet is the way it is.
101
229327
2104
zašto je naša planeta takva kakva je.
03:51
Both of our polar regions
102
231431
1509
Obe naše polarne oblasti
03:52
are very important climate controllers.
103
232940
2218
su veoma važni kontrolori klime.
03:55
They help moderate the temperature
104
235158
1728
Oni pomažu ujednačavanju temperature
03:56
in our temperate zones
105
236886
1768
u našim umerenim zonama
03:58
and give us stable weather.
106
238654
1693
i daju nam stabilno vreme.
04:00
As sea ice in the Arctic declines
107
240347
2128
Kako morski led na Arktiku opada
04:02
due to climate change and global warming,
108
242475
2083
zbog klimatskih promena i globalnog zagrevanja,
04:04
weather around the globe
109
244558
1350
vreme širom planete
04:05
becomes increasing more unstable.
110
245908
2326
postaje sve nestabilnije.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7