The Arctic vs. the Antarctic - Camille Seaman
北極與南極 - 卡米爾.西曼 (Camille Seaman)
4,611,322 views ・ 2013-08-19
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Ou Chih-Hong
審譯者: Marssi Draw
00:06
On our planet,
0
6835
1070
地球上
00:07
we have two polar regions:
1
7905
1703
有兩塊極地
00:09
the Arctic, whose name comes from
2
9608
1762
一個是北極,名字來自於希臘文
00:11
the Greek Arktikos, of the North,
3
11370
2118
代表北方的意思
00:13
and the Antarctic
4
13488
1316
另一個是南極
00:14
from Antarktikos,
5
14804
1356
也是來自希臘文
00:16
opposite of the North.
6
16160
1566
意思是北方的相反
00:17
But there's an easier way to remember them
7
17726
2252
有一個更簡單能夠記住它們的方法
00:19
if you just remember what surrounds them.
8
19978
2104
只要你知道它們周圍是什麼就可以
00:22
The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet,
9
22082
3667
北極,在地球的北半球
00:25
is an ocean entirely surrounded by land.
10
25749
3254
是一塊幾乎被陸地包圍的海洋
00:29
On the other side of the world,
11
29003
1544
在世界的另一端
00:30
the Antarctic is a continent
12
30547
1668
南極是一塊大陸
00:32
entirely surrounded by ocean.
13
32215
2540
幾乎被海洋包圍著
00:34
So, the Arctic has polar bears but no penguins,
14
34755
2975
所以北極有北極熊而沒有企鵝
00:37
and the Antarctic has penguins but no polar bears.
15
37730
2983
南極有企鵝但是沒有北極熊
00:41
Let's talk about the Arctic first.
16
41357
2194
我們先來講講北極吧
00:43
The Arctic region consists of a vast, ice-covered ocean
17
43551
3465
北極有一塊很大,被冰覆蓋著的海洋
00:47
surrounded by treeless permafrost.
18
47016
2611
四周是沒有樹木的永凍土
00:49
The area can be defined
19
49627
1567
這塊地方可以說是
00:51
as the region between the Arctic Circle
20
51194
1935
位於北極圈
00:53
and the North Pole.
21
53129
1457
以及北極之間的地方
00:54
If you were to stand at the North Pole,
22
54586
1629
如果你站在北極上
00:56
everywhere you looked, in all directions,
23
56215
2621
無論你從哪個方向看
00:58
would be south.
24
58836
1124
都是南方
00:59
But standing at the North Pole
25
59960
1363
但是站在北極上
01:01
is difficult to do for very long
26
61323
1932
你沒有辦法站太久
01:03
because it's in the middle of an ocean,
27
63255
2145
因為你是在海洋中間
01:05
covered by constantly shifting, frozen sea ice.
28
65400
3020
被不斷移動,又結冰的海冰覆蓋
01:08
If you were to fall into the water at the North Pole,
29
68420
2749
如果你掉到北極的海洋
01:11
you'd fall into water that's 13,980 feet deep.
30
71169
4465
你會落到 13,980 英尺這麼深
01:15
Above the water, average winter temperatures
31
75634
2540
水面上的冬天平均溫度
01:18
can be as low as -40 degrees Celsius,
32
78174
3419
可以低於攝氏 -40 度以下
01:21
and the coldest recorded temperature
33
81593
1756
紀錄上最冷的溫度
01:23
is approximately -68 degrees Celsius.
34
83349
4581
幾乎到了攝氏 -68 度以下
01:27
Despite these incredibly harsh conditions,
35
87930
1333
雖然這的生活環境很艱困
01:29
humans have populated areas in the Arctic
36
89263
2312
還是有人類住在北極
01:31
for thousands of years.
37
91575
2229
長達數千年了
01:33
Life in the Arctic includes organisms living in the ice,
38
93804
3679
居住在北極的其他生物還有
01:37
zooplankton and phytoplankton,
39
97483
1973
浮游動物、浮游植物
01:39
fish and marine mammals,
40
99456
1585
魚、海洋哺乳類動物
01:41
birds,
41
101041
689
01:41
land animals,
42
101730
637
鳥類
陸地動物
01:42
plants,
43
102367
618
01:42
and human societies.
44
102985
2099
植物
以及人類
01:45
Okay, what about Antarctica?
45
105084
2099
好,那麼南極呢?
01:47
Antarctica is Earth's southernmost continent,
46
107183
3041
南極是地球最南方的大陸
01:50
and it contains the geographic South Pole.
47
110224
2661
它包含南極點
01:52
It's the fifth largest continent on the planet
48
112885
2703
是地球第五大的大陸
01:55
at nearly twice the size of Australia.
49
115588
2248
幾乎是澳洲的兩倍大
01:57
Almost 98% of Anarctica is covered by ice
50
117836
3499
幾乎 98% 的南極大陸被冰覆蓋
02:01
at least one mile in thickness.
51
121335
2443
厚度起碼一英里
02:03
Conditions in Antarctica are some of the most extreme
52
123778
3081
在南極的生活環境可以說是
02:06
in the entire world.
53
126859
1446
世上最極端的一種
02:08
On average, it's the coldest,
54
128305
1852
平均而言,這裡最冷
02:10
windiest,
55
130157
817
02:10
driest continent
56
130974
1378
風最大
最乾燥
02:12
and has the highest average elevation
57
132352
1831
平均海拔最高
02:14
of all the continents.
58
134183
1542
相較於所有陸地
02:15
You might think that it snows all the time at the Poles,
59
135725
2964
你也許認為,極點一年四季都在下雪
02:18
but Antarctica is so dry,
60
138689
1837
但是南極這麼乾燥
02:20
it's considered a desert
61
140526
1470
可以說是一個沙漠
02:21
with annual precipitation
62
141996
1115
年降雨量
02:23
of only 200 millimeters along the coast
63
143111
3141
沿岸部分只有兩百毫米
02:26
and far less inland.
64
146252
1362
越往內陸越少
02:27
The temperature in Antarctica
65
147614
1550
南極的溫度
02:29
has reached -89 degrees Celsius.
66
149164
3400
可到達攝氏 -89 度以下
02:32
Because it's so harsh and hard to get to,
67
152564
2431
因為氣候太環境惡劣,也太難抵達
02:34
there are no permanent human residents on Antarctica,
68
154995
2974
所以南極上並沒有永久居住的人類
02:37
but anywhere from 1,000 to 5,000 people
69
157969
2529
只有一千到五千人左右
02:40
reside throughout the year
70
160498
1254
在南極居住一年
02:41
at the research stations scattered across the continent.
71
161752
3164
住在遍布於南極的觀測站
02:44
Even the most extreme animals fight for survival,
72
164916
3381
甚至最兇猛的動物都要為生存而戰
02:48
and only cold-adapted organisms survive there,
73
168297
2803
也只有適應寒冷的生物能夠生存
02:51
including many types of algae,
74
171100
1992
像是某些種類的水藻
02:53
animals,
75
173092
1150
哺乳類動物
02:54
bacteria,
76
174242
1089
細菌
02:55
fungi,
77
175331
957
真菌
02:56
plants,
78
176288
826
植物
02:57
and protista.
79
177114
966
以及原生生物
02:59
But why is Antarctica colder than its northern cousin?
80
179510
3340
但為什麼南極比北極還要冷呢?
03:02
Well, first, much of the continent
81
182850
1618
首先,和陸地有關
03:04
is more than three kilometers above sea level,
82
184468
2607
南極陸地在海平面三公里之上
03:07
and temperature decreases with elevation.
83
187075
2356
溫度隨著海拔升高而下降
03:09
That's why mountaintops have snow on them.
84
189431
2627
這也就是為什麼山頂上會有雪
03:12
Second, remember that the Arctic
85
192058
1795
第二,還記得北極
03:13
is really a frozen ocean.
86
193853
2453
是冰凍的海洋嗎?
03:16
The water in the ocean beneath it
87
196306
1541
在冰層底下的海水
03:17
is warmer than the frozen ground in the Antarctic,
88
197847
2972
比南極的結凍大陸還要溫暖的多
03:20
and that warmth is transferred through the ice pack.
89
200819
2838
浮冰群會傳遞那種暖度
03:23
This prevents temperatures in the Arctic regions
90
203657
2412
這也讓北極的溫度不會
03:26
from reaching the extremes
91
206069
1420
到達極端
03:27
typical of the land surface of Antarctica.
92
207489
3197
像是南極的溫度一樣
03:30
Third, the seasons are conspiring against the Antarctic.
93
210686
3887
第三,季節也促成南極的冰冷氣候
03:34
During the aphelion in July,
94
214573
2043
在七月的遠日點
03:36
when the Earth is the farthest away from the Sun,
95
216616
2120
也就是地球離太陽最遠的時候
03:38
it also happens to be winter in the Antarctic,
96
218736
2810
剛好也是南極的冬天
03:41
which creates a double-whammy of cold
97
221546
1908
因此造就了這冷上加冷的
03:43
for the southern pole.
98
223454
1297
南極冰冷氣候
03:44
But despite being inhospitable,
99
224751
2155
儘管不適合人居住
03:46
the North and South Pole are a big reason
100
226906
2421
南北極是解釋現今地球樣貌
何以如此的主要原因
03:49
why our planet is the way it is.
101
229327
2104
南北極是解釋現今地球樣貌
何以如此的主要原因
03:51
Both of our polar regions
102
231431
1509
這兩塊極地
03:52
are very important climate controllers.
103
232940
2218
是控制氣候的重要因素
03:55
They help moderate the temperature
104
235158
1728
極地會舒緩
03:56
in our temperate zones
105
236886
1768
溫帶地區的溫度
03:58
and give us stable weather.
106
238654
1693
給我們穩定的天氣
04:00
As sea ice in the Arctic declines
107
240347
2128
北極的海冰下降是因為
04:02
due to climate change and global warming,
108
242475
2083
氣候變遷以及全球暖化
04:04
weather around the globe
109
244558
1350
也因此地球的天氣
04:05
becomes increasing more unstable.
110
245908
2326
變得越來越不穩定了
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。