The Arctic vs. the Antarctic - Camille Seaman

Kuzey Kutbu'na karşı Güney Kutbu - Camille Seaman

4,611,322 views ・ 2013-08-19

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Eren Gokce Gözden geçirme: Sevkan Uzel
00:06
On our planet,
0
6835
1070
Gezegenimiz iki kutup bölgesine sahip:
00:07
we have two polar regions:
1
7905
1703
00:09
the Arctic, whose name comes from
2
9608
1762
İsmi Yunanca Arktikos'tan gelen Kuzey'deki Arktik (Kuzey Kutbu)
00:11
the Greek Arktikos, of the North,
3
11370
2118
00:13
and the Antarctic
4
13488
1316
ve adı Antarktikos'dan gelen, Kuzey'in tam karşısında
00:14
from Antarktikos,
5
14804
1356
00:16
opposite of the North.
6
16160
1566
bulunan Antarktika (Güney Kutbu).
00:17
But there's an easier way to remember them
7
17726
2252
Ancak onları kolayca hatırlamanın bir yolu var:
00:19
if you just remember what surrounds them.
8
19978
2104
Neyin çevrelediğini hatırlamak.
00:22
The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet,
9
22082
3667
Gezegenimizin Kuzey Yarım Küre'sinde bulunan Arktik
00:25
is an ocean entirely surrounded by land.
10
25749
3254
tamamen karayla çevrili bir okyanustur.
00:29
On the other side of the world,
11
29003
1544
Dünyanın diğer tarafında bulunan Antarktika tamamen okyanus
00:30
the Antarctic is a continent
12
30547
1668
00:32
entirely surrounded by ocean.
13
32215
2540
tarafından çevrelenen bir kıtadır.
00:34
So, the Arctic has polar bears but no penguins,
14
34755
2975
Kuzey Kutbu'nda kutup ayısı vardır; ama penguen yoktur.
00:37
and the Antarctic has penguins but no polar bears.
15
37730
2983
Güney Kutbu'nda ise penguen vardır; ama kutup ayısı yoktur.
00:41
Let's talk about the Arctic first.
16
41357
2194
Önce Kuzey Kutbu'ndan bahsedelim.
00:43
The Arctic region consists of a vast, ice-covered ocean
17
43551
3465
Kuzey Kutup bölgesi ağaçsız, donmuş toprak tabakası ile çevrili olan
00:47
surrounded by treeless permafrost.
18
47016
2611
buzla kaplı büyük bir okyanustan oluşmaktadır.
00:49
The area can be defined
19
49627
1567
Bu alan, Kuzey Kutup Dairesi ile Kuzey Kutbu arasındaki bölge
00:51
as the region between the Arctic Circle
20
51194
1935
00:53
and the North Pole.
21
53129
1457
olarak tanımlanabilir. Eğer Kuzey Kutbu'nda dursaydınız,
00:54
If you were to stand at the North Pole,
22
54586
1629
00:56
everywhere you looked, in all directions,
23
56215
2621
ne yöne bakarsanız bakın, her yön güney olurdu.
00:58
would be south.
24
58836
1124
00:59
But standing at the North Pole
25
59960
1363
Ancak Kuzey Kutbu'nda çok uzun süre durmak zordur.
01:01
is difficult to do for very long
26
61323
1932
01:03
because it's in the middle of an ocean,
27
63255
2145
Çünkü durmadan yer değiştiren,
01:05
covered by constantly shifting, frozen sea ice.
28
65400
3020
donmuş deniz buzuyla çevrili bir okyanusun ortasındadır.
01:08
If you were to fall into the water at the North Pole,
29
68420
2749
Eğer Kuzey Kutbu'nda suya düşseydiniz,
01:11
you'd fall into water that's 13,980 feet deep.
30
71169
4465
13.980 fit (4 km'de fazla) derinlikte bir suya düşmüş olurdunuz.
01:15
Above the water, average winter temperatures
31
75634
2540
Suyun üstünde, kışın ortalama hava sıcaklığı
01:18
can be as low as -40 degrees Celsius,
32
78174
3419
-40 santigrat dereceye kadar düşebilir
01:21
and the coldest recorded temperature
33
81593
1756
ve kaydedilen en düşük sıcaklık ise
01:23
is approximately -68 degrees Celsius.
34
83349
4581
yaklaşık -68 santigrat derecedir.
01:27
Despite these incredibly harsh conditions,
35
87930
1333
Bu inanılmaz zorlu koşullara rağmen, insanlar binlerce yıldır
01:29
humans have populated areas in the Arctic
36
89263
2312
01:31
for thousands of years.
37
91575
2229
Kuzey Kutbu'ndaki alanlara yerleşmiştir.
01:33
Life in the Arctic includes organisms living in the ice,
38
93804
3679
Kuzey Kutbu'ndaki yaşamın içinde, suda yaşayan organizmalar,
01:37
zooplankton and phytoplankton,
39
97483
1973
zooplankton ve fitoplankton,
01:39
fish and marine mammals,
40
99456
1585
balık ve deniz memelileri,
01:41
birds,
41
101041
689
01:41
land animals,
42
101730
637
kuşlar,
kara hayvanları,
01:42
plants,
43
102367
618
01:42
and human societies.
44
102985
2099
bitkiler
ve insan toplulukları bulunmaktadır.
01:45
Okay, what about Antarctica?
45
105084
2099
Peki ya Antarktika?
01:47
Antarctica is Earth's southernmost continent,
46
107183
3041
Antarktika dünyanın en güneyindeki kıtadır
01:50
and it contains the geographic South Pole.
47
110224
2661
ve coğrafik Güney Kutbu oradadır.
01:52
It's the fifth largest continent on the planet
48
112885
2703
Avustralya'nın yaklaşık iki katı büyüklüğünde olup,
01:55
at nearly twice the size of Australia.
49
115588
2248
dünyadaki en büyük beşinci kıtadır.
01:57
Almost 98% of Anarctica is covered by ice
50
117836
3499
Antarktika'nın neredeyse yüzde 98'i en az bir mil
02:01
at least one mile in thickness.
51
121335
2443
kalınlığında olan buzla kaplanmıştır.
02:03
Conditions in Antarctica are some of the most extreme
52
123778
3081
Antraktika tüm dünyadaki en uç hava koşullarından birine sahiptir.
02:06
in the entire world.
53
126859
1446
02:08
On average, it's the coldest,
54
128305
1852
Ortalama olarak, en soğuk,
02:10
windiest,
55
130157
817
02:10
driest continent
56
130974
1378
en rüzgârlı,
en kuru kıtadır
02:12
and has the highest average elevation
57
132352
1831
ve tüm kıtalar içindeki en yüksek
02:14
of all the continents.
58
134183
1542
ortalama rakıma sahiptir.
02:15
You might think that it snows all the time at the Poles,
59
135725
2964
Kutuplarda durmadan kar yağdığını düşünebilirsiniz;
02:18
but Antarctica is so dry,
60
138689
1837
ama Antarktika çok kurudur;
02:20
it's considered a desert
61
140526
1470
kıyı boyunca sadece
02:21
with annual precipitation
62
141996
1115
200 milimetre ve
02:23
of only 200 millimeters along the coast
63
143111
3141
iç kısımlarda çok daha az yıllık yağış aldığı için
02:26
and far less inland.
64
146252
1362
çöl sayılabilir.
02:27
The temperature in Antarctica
65
147614
1550
Antarktika'daki sıcaklık -89 santigrat dereceye erişmiştir.
02:29
has reached -89 degrees Celsius.
66
149164
3400
02:32
Because it's so harsh and hard to get to,
67
152564
2431
Çok zor koşulları ve erişimi olduğu için
02:34
there are no permanent human residents on Antarctica,
68
154995
2974
Antarktika'da kalıcı insan yerleşimi bulunmamaktadır;
02:37
but anywhere from 1,000 to 5,000 people
69
157969
2529
ancak kıta içerisine dağılmış olan
02:40
reside throughout the year
70
160498
1254
gözlem istasyonlarında
02:41
at the research stations scattered across the continent.
71
161752
3164
yıl boyunca 1.000 ila 5.000 insan yaşar.
02:44
Even the most extreme animals fight for survival,
72
164916
3381
Orada en dayanıklı hayvanlar bile hayatta kalmak için savaşır
02:48
and only cold-adapted organisms survive there,
73
168297
2803
ve sadece soğuğa adapte olmuş organizmalar hayatta kalır.
02:51
including many types of algae,
74
171100
1992
Bunlar birçok tipte su yosunu,
02:53
animals,
75
173092
1150
hayvanlar,
02:54
bacteria,
76
174242
1089
bakteriler,
02:55
fungi,
77
175331
957
mantarlar,
02:56
plants,
78
176288
826
bitkiler ve
02:57
and protista.
79
177114
966
tek hücreli canlılardır.
02:59
But why is Antarctica colder than its northern cousin?
80
179510
3340
Peki neden Antarktika kuzeydeki kuzeninden daha soğuk?
03:02
Well, first, much of the continent
81
182850
1618
Öncelikle, kıtanın büyük bir kısmı
03:04
is more than three kilometers above sea level,
82
184468
2607
deniz seviyesinden üç kilometreden fazla daha yukarıda
03:07
and temperature decreases with elevation.
83
187075
2356
ve rakım arttıkça sıcaklık azalır.
03:09
That's why mountaintops have snow on them.
84
189431
2627
Bu sebeple dağların üzerinde kar vardır.
03:12
Second, remember that the Arctic
85
192058
1795
İkincisi, unutmayın Kuzey Kutbu
03:13
is really a frozen ocean.
86
193853
2453
aslında donmuş bir okyanustur.
03:16
The water in the ocean beneath it
87
196306
1541
Altındaki okyanusun suyu,
03:17
is warmer than the frozen ground in the Antarctic,
88
197847
2972
Antarktika'daki donmuş karadan daha sıcaktır
03:20
and that warmth is transferred through the ice pack.
89
200819
2838
ve bu sıcaklık buz kütlesi ile iletilir.
03:23
This prevents temperatures in the Arctic regions
90
203657
2412
Bu durum Kuzey Kutbu bölgelerindeki sıcaklıkların
03:26
from reaching the extremes
91
206069
1420
Antarktika'nın kara
03:27
typical of the land surface of Antarctica.
92
207489
3197
yüzeyine benzer şekilde aşırı uçlara erişmesini engeller.
03:30
Third, the seasons are conspiring against the Antarctic.
93
210686
3887
Üçüncüsü, Antarktika'da mevsimler aleyhine işler.
03:34
During the aphelion in July,
94
214573
2043
Temmuz'daki günöte sırasında,
03:36
when the Earth is the farthest away from the Sun,
95
216616
2120
yani Dünya güneşten en uzak olduğunda
03:38
it also happens to be winter in the Antarctic,
96
218736
2810
Antarktika'da da kış yaşanmaktadır.
03:41
which creates a double-whammy of cold
97
221546
1908
Bu durum da Güney Kutbu'nda
03:43
for the southern pole.
98
223454
1297
iki kat soğuk yaratır.
03:44
But despite being inhospitable,
99
224751
2155
Yaşanması zor olmasına rağmen,
03:46
the North and South Pole are a big reason
100
226906
2421
Kuzey ve Güney Kutupları gezegenimizin
03:49
why our planet is the way it is.
101
229327
2104
bu şekilde olmasının en büyük nedeni.
03:51
Both of our polar regions
102
231431
1509
Her iki kutup bölgesi de
03:52
are very important climate controllers.
103
232940
2218
çok önemli iklim kontrol edicilerdir.
03:55
They help moderate the temperature
104
235158
1728
Ilıman bölgelerde sıcaklığın
03:56
in our temperate zones
105
236886
1768
yumuşamasına yardımcı olur
03:58
and give us stable weather.
106
238654
1693
ve bize ılıman hava verirler.
04:00
As sea ice in the Arctic declines
107
240347
2128
İklim değişikliği ve küresel ısınma
04:02
due to climate change and global warming,
108
242475
2083
yüzünden Kuzey Kutbu'ndaki deniz buzu
04:04
weather around the globe
109
244558
1350
azaldıkça, dünyadaki iklim
04:05
becomes increasing more unstable.
110
245908
2326
giderek daha değişken hâle gelmektedir.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7