The Arctic vs. the Antarctic - Camille Seaman
북극과 남극 - 카밀 시맨 (Camile Seaman)
4,623,168 views ・ 2013-08-19
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역:
검토: K Bang
00:06
On our planet,
0
6835
1070
우리 행성에는
00:07
we have two polar regions:
1
7905
1703
두 극지방이 있어요:
00:09
the Arctic, whose name comes from
2
9608
1762
그리스어인 아르티코스에서
00:11
the Greek Arktikos, of the North,
3
11370
2118
유래된 북극과
00:13
and the Antarctic
4
13488
1316
북극과 반대되는 뜻을 가진
00:14
from Antarktikos,
5
14804
1356
그리스어인 안아르티코스
00:16
opposite of the North.
6
16160
1566
유래된 남극이죠.
00:17
But there's an easier way to remember them
7
17726
2252
하지만 이름을 더 쉽게
외우는 방법이 있습니다.
00:19
if you just remember what surrounds them.
8
19978
2104
어떤 것들이 그것들을 둘러싸고 있는지만
기억하면 됩니다.
00:22
The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet,
9
22082
3667
우리 행성의 북반구에 위치한 북극은
00:25
is an ocean entirely surrounded by land.
10
25749
3254
땅으로 둘러싸여진 바다에요.
00:29
On the other side of the world,
11
29003
1544
반대편인
00:30
the Antarctic is a continent
12
30547
1668
남극은 바다로 둘러싸인
00:32
entirely surrounded by ocean.
13
32215
2540
대륙이에요.
00:34
So, the Arctic has polar bears but no penguins,
14
34755
2975
따라서, 북극에는
북극곰이 있지만 펭귄이 없고
00:37
and the Antarctic has penguins but no polar bears.
15
37730
2983
남극에는 펭귄이 있지만
북극곰은 없는 것이지요.
00:41
Let's talk about the Arctic first.
16
41357
2194
그럼 우선 북극에 대하여 알아보아요.
00:43
The Arctic region consists of a vast, ice-covered ocean
17
43551
3465
북극 지방은 넓은 얼음으로 덮여있고
00:47
surrounded by treeless permafrost.
18
47016
2611
나무 하나없는 영구 동토층이에요.
00:49
The area can be defined
19
49627
1567
이 지방은 북극과 북극권
00:51
as the region between the Arctic Circle
20
51194
1935
사이에 있는 지방이라고
00:53
and the North Pole.
21
53129
1457
표현할 수 있어요.
00:54
If you were to stand at the North Pole,
22
54586
1629
여러분이 북극에 서있다고 가정한다면
00:56
everywhere you looked, in all directions,
23
56215
2621
여러분이 보는 모든 것과 모든 방향은
00:58
would be south.
24
58836
1124
남쪽을 향하는 거에요.
00:59
But standing at the North Pole
25
59960
1363
하지만 북극에서 서있기란
01:01
is difficult to do for very long
26
61323
1932
오래하기 힘든일이지요.
01:03
because it's in the middle of an ocean,
27
63255
2145
왜냐하면 북극은 바다 한 가운데에 있고
01:05
covered by constantly shifting, frozen sea ice.
28
65400
3020
얼어있는 바다 얼음은
계속 움직이기 때문이지요.
01:08
If you were to fall into the water at the North Pole,
29
68420
2749
만약에 여러분이
북극에 있는 물에 빠지기라도 한다면
01:11
you'd fall into water that's 13,980 feet deep.
30
71169
4465
여러분은 약 4km정도 아래로 빠질 거에요.
01:15
Above the water, average winter temperatures
31
75634
2540
육지에서의 겨울 평균 기온은
01:18
can be as low as -40 degrees Celsius,
32
78174
3419
약 영하 40도씨 정도로 낮고
01:21
and the coldest recorded temperature
33
81593
1756
가장 추웠던 기온의 기록은
01:23
is approximately -68 degrees Celsius.
34
83349
4581
약 영하 68도씨 정도 였다고 해요.
01:27
Despite these incredibly harsh conditions,
35
87930
1333
이렇게 가혹한 환경에서
01:29
humans have populated areas in the Arctic
36
89263
2312
북극 지방에서 인간은 약 천년동안
01:31
for thousands of years.
37
91575
2229
살아왔어요.
01:33
Life in the Arctic includes organisms living in the ice,
38
93804
3679
북극에 사는 것들에는
얼음 위에 사는 미생물,
01:37
zooplankton and phytoplankton,
39
97483
1973
동물성 플랑크톤과 식물성 플랑크톤,
01:39
fish and marine mammals,
40
99456
1585
물고기와 해양 동물들,
01:41
birds,
41
101041
689
01:41
land animals,
42
101730
637
새,
육생 동물,
01:42
plants,
43
102367
618
01:42
and human societies.
44
102985
2099
식물,
그리고 인간들이 있어요.
01:45
Okay, what about Antarctica?
45
105084
2099
그래요, 그렇다면 남극은 어떨가요?
01:47
Antarctica is Earth's southernmost continent,
46
107183
3041
남극 대륙은 지구에서
가장 남쪽에 있는 대륙이고
01:50
and it contains the geographic South Pole.
47
110224
2661
남극을 포함하는 대륙이에요.
01:52
It's the fifth largest continent on the planet
48
112885
2703
지구에서 다섯번째로 거대한 대륙이고
01:55
at nearly twice the size of Australia.
49
115588
2248
오스트레일리아 대륙의
두배 정도의 크기입니다.
01:57
Almost 98% of Anarctica is covered by ice
50
117836
3499
남극 대륙의 98%는
얼음으로 둘러싸여있으며
02:01
at least one mile in thickness.
51
121335
2443
1 마일정도의 두께를 가지고 있지요.
02:03
Conditions in Antarctica are some of the most extreme
52
123778
3081
남극의 환경은 전세계에서 몇 안되는
02:06
in the entire world.
53
126859
1446
아주 극심한 환경이지요.
02:08
On average, it's the coldest,
54
128305
1852
평균적으로 이곳은 가장 춥고
02:10
windiest,
55
130157
817
02:10
driest continent
56
130974
1378
야생적이고
건조한 대륙이에요.
02:12
and has the highest average elevation
57
132352
1831
그리고 이 대륙은 다른 대륙에 비해
02:14
of all the continents.
58
134183
1542
가장 높은 지대를 가지고 있어요.
02:15
You might think that it snows all the time at the Poles,
59
135725
2964
여러분은 극지방에는 항상
눈이 내릴 것이라고 생각할 수 도 있지만
02:18
but Antarctica is so dry,
60
138689
1837
남극은 너무 건조하기 때문에
02:20
it's considered a desert
61
140526
1470
사막으로 여겨지기도 해요.
02:21
with annual precipitation
62
141996
1115
해안 지방의 연간 강수량이 200 밀리미터
02:23
of only 200 millimeters along the coast
63
143111
3141
정도밖에 안되는데 내륙에는
02:26
and far less inland.
64
146252
1362
더 적기 때문이지요.
02:27
The temperature in Antarctica
65
147614
1550
남극의 기온은
02:29
has reached -89 degrees Celsius.
66
149164
3400
영하 89도씨 정도에 이르렀어요.
02:32
Because it's so harsh and hard to get to,
67
152564
2431
남극은 너무 적막하고
가는 길도 험해서
02:34
there are no permanent human residents on Antarctica,
68
154995
2974
오래 살고있는 사람들은 거의 없고
02:37
but anywhere from 1,000 to 5,000 people
69
157969
2529
있어도 일년에 1,000명에서 5,000명 정도가
02:40
reside throughout the year
70
160498
1254
대륙에 분포한 연구 기지에
02:41
at the research stations scattered across the continent.
71
161752
3164
거주하고 있다고합니다
02:44
Even the most extreme animals fight for survival,
72
164916
3381
가장 극심한 동물들도 살기위해 싸우고
02:48
and only cold-adapted organisms survive there,
73
168297
2803
추운데 익숙해진 존재인
02:51
including many types of algae,
74
171100
1992
여러 종류의 해조류와
02:53
animals,
75
173092
1150
동물들,
02:54
bacteria,
76
174242
1089
박테리아,
02:55
fungi,
77
175331
957
균들,
02:56
plants,
78
176288
826
식물들,
02:57
and protista.
79
177114
966
그리고 원생 생물들만이 살고 있답니다.
02:59
But why is Antarctica colder than its northern cousin?
80
179510
3340
그런데 왜 남극이 북극보다 더 추울까요?
03:02
Well, first, much of the continent
81
182850
1618
음, 우선 대부분의 대륙이
03:04
is more than three kilometers above sea level,
82
184468
2607
바다보다 약 3km정도 위에 있고
03:07
and temperature decreases with elevation.
83
187075
2356
지대가 높아질수록 기온이
낮아지기 때문이라고 볼 수 있어요.
03:09
That's why mountaintops have snow on them.
84
189431
2627
그게 바로 산꼭대기에
눈이 쌓여있는 이유이죠.
03:12
Second, remember that the Arctic
85
192058
1795
두번째로, 북극은
03:13
is really a frozen ocean.
86
193853
2453
얼어붙은 바다입니다.
03:16
The water in the ocean beneath it
87
196306
1541
그 바다 밑에서 흐르는 물들은
03:17
is warmer than the frozen ground in the Antarctic,
88
197847
2972
남극의 언 땅 밑으로 흐르는 물보다 따뜻하고
03:20
and that warmth is transferred through the ice pack.
89
200819
2838
그 온기가 얼음을 통해 전해집니다.
03:23
This prevents temperatures in the Arctic regions
90
203657
2412
이러한 이유로 북극 지방의 기온이
03:26
from reaching the extremes
91
206069
1420
남극 지방 특유의 극적인 기온보다
03:27
typical of the land surface of Antarctica.
92
207489
3197
비교적으로 높게 유지되는 것이죠.
03:30
Third, the seasons are conspiring against the Antarctic.
93
210686
3887
세번째로, 남극 지방의 계절이 더 복잡합니다.
03:34
During the aphelion in July,
94
214573
2043
6월달에 지구가 해로부터
03:36
when the Earth is the farthest away from the Sun,
95
216616
2120
가장 멀리 떨어져 있는 원일점일 때,
03:38
it also happens to be winter in the Antarctic,
96
218736
2810
남극은 아직 겨울이고 그렇기 때문에
03:41
which creates a double-whammy of cold
97
221546
1908
남극은 두배로 추운 겨울을
03:43
for the southern pole.
98
223454
1297
맞게 되죠.
03:44
But despite being inhospitable,
99
224751
2155
하지만 살기가 힘든데도 불구하고
03:46
the North and South Pole are a big reason
100
226906
2421
북극과 남극은 우리의 행성이
현재와 같은 모습인
03:49
why our planet is the way it is.
101
229327
2104
아주 중요한 이유입니다.
03:51
Both of our polar regions
102
231431
1509
북극 지방과 남극 지방은
03:52
are very important climate controllers.
103
232940
2218
우리의 기온에
아주 중요한 조정 역할을 하고 있어요.
03:55
They help moderate the temperature
104
235158
1728
두 지역은 기온을 각각의 지방에 맞게
03:56
in our temperate zones
105
236886
1768
적당하게 맞추어 주도록 하고
03:58
and give us stable weather.
106
238654
1693
안정적인 날씨를 만들어 줍니다.
04:00
As sea ice in the Arctic declines
107
240347
2128
지구 온난화로 인해
04:02
due to climate change and global warming,
108
242475
2083
북극에 있는 얼음이 녹아감에 따라
04:04
weather around the globe
109
244558
1350
세계적으로 기온이
04:05
becomes increasing more unstable.
110
245908
2326
점점 더 불안정해지고 있어요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.