The Arctic vs. the Antarctic - Camille Seaman

4,611,322 views ・ 2013-08-19

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:06
On our planet,
0
6835
1070
על הכוכב שלנו,
00:07
we have two polar regions:
1
7905
1703
יש שני אזורים קוטביים:
00:09
the Arctic, whose name comes from
2
9608
1762
הארקטי, ששמו בא
00:11
the Greek Arktikos, of the North,
3
11370
2118
מיוונית: ארקטיקוס, מהצפון,
00:13
and the Antarctic
4
13488
1316
והאנטארקטי
00:14
from Antarktikos,
5
14804
1356
מאנטרארקטיקוס,
00:16
opposite of the North.
6
16160
1566
מנוגד לצפון.
00:17
But there's an easier way to remember them
7
17726
2252
אבל יש דרך קלה יותר לזכור אותם
00:19
if you just remember what surrounds them.
8
19978
2104
אם רק תזכרו מה מקיף אותם.
00:22
The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet,
9
22082
3667
הארקטי, שממוקם בחצי הצפוני של הפלנטה שלנו,
00:25
is an ocean entirely surrounded by land.
10
25749
3254
הוא אוקיינוס שכולו מוקף ביבשה.
00:29
On the other side of the world,
11
29003
1544
בצד השני של העולם,
00:30
the Antarctic is a continent
12
30547
1668
האנטארקטי היא יבשת
00:32
entirely surrounded by ocean.
13
32215
2540
שמוקפת כולה על ידי אוקיינוס.
00:34
So, the Arctic has polar bears but no penguins,
14
34755
2975
אז, לארקטי יש דובי קוטב אבל לא פינגווינים,
00:37
and the Antarctic has penguins but no polar bears.
15
37730
2983
ולאנטארקטי יש פינגווינים אבל לא דובים.
00:41
Let's talk about the Arctic first.
16
41357
2194
בואו נדבר על הארקטי קודם.
00:43
The Arctic region consists of a vast, ice-covered ocean
17
43551
3465
האזור הארקטי הוא אוקיינוס רחב מכוסה קרח
00:47
surrounded by treeless permafrost.
18
47016
2611
מוקף בכפור עד נטול עצים.
00:49
The area can be defined
19
49627
1567
האזור יכול להיות מוגדר
00:51
as the region between the Arctic Circle
20
51194
1935
כאזור בין החוג הארקטי
00:53
and the North Pole.
21
53129
1457
והקוטב הצפוני.
00:54
If you were to stand at the North Pole,
22
54586
1629
אם הייתם עומדים בקוטב הצפוני
00:56
everywhere you looked, in all directions,
23
56215
2621
לכל מקום שתביטו, בכל הכיוונים,
00:58
would be south.
24
58836
1124
זה יהיה דרום.
00:59
But standing at the North Pole
25
59960
1363
אבל קשה לעמוד
01:01
is difficult to do for very long
26
61323
1932
בקוטב הצפוני לזמן ארוך
01:03
because it's in the middle of an ocean,
27
63255
2145
מפני שהוא באמצע האוקיינוס,
01:05
covered by constantly shifting, frozen sea ice.
28
65400
3020
ומכוסה בקרח ים שזז ללא הפסק.
01:08
If you were to fall into the water at the North Pole,
29
68420
2749
אם תיפלו לתוך המים בקוטב הצפוני,
01:11
you'd fall into water that's 13,980 feet deep.
30
71169
4465
תיפלו למים בעומק ארבעה וחצי קילומטר.
01:15
Above the water, average winter temperatures
31
75634
2540
מעל למים, טמפרטורות חורף ממוצעות
01:18
can be as low as -40 degrees Celsius,
32
78174
3419
יכולות לרדת עד 40- מעלות צלזיוס,
01:21
and the coldest recorded temperature
33
81593
1756
והטמפרטורה הקרה ביותר שתועדה
01:23
is approximately -68 degrees Celsius.
34
83349
4581
היא בערך 68- מעלות צלזיוס.
01:27
Despite these incredibly harsh conditions,
35
87930
1333
למרות התנאים המאוד קשים,
01:29
humans have populated areas in the Arctic
36
89263
2312
בני אדם איכלסו את האזורים הארקטיים
01:31
for thousands of years.
37
91575
2229
במשך אלפי שנים.
01:33
Life in the Arctic includes organisms living in the ice,
38
93804
3679
החיים בארקטי כוללים אורגניזמים שחיים בתוך הקרח,
01:37
zooplankton and phytoplankton,
39
97483
1973
זואופלנקטון ופיטופלנקטון,
01:39
fish and marine mammals,
40
99456
1585
דגים ויונקים ימיים,
01:41
birds,
41
101041
689
01:41
land animals,
42
101730
637
ציפורים,
יונקים יבשתיים,
01:42
plants,
43
102367
618
01:42
and human societies.
44
102985
2099
צמחים,
וחברות אנושיות.
01:45
Okay, what about Antarctica?
45
105084
2099
אוקיי, מה עם אנטארקטיקה?
01:47
Antarctica is Earth's southernmost continent,
46
107183
3041
אנטארקטיקה היא היבשת הכי דרומית בכדור הארץ,
01:50
and it contains the geographic South Pole.
47
110224
2661
והיא מכילה את הקוטב הדרומי הגאוגרפי.
01:52
It's the fifth largest continent on the planet
48
112885
2703
היא היבשת החמישית בגודלה על הפלנטה
01:55
at nearly twice the size of Australia.
49
115588
2248
בערך בגודל כפול מאוסטרליה.
01:57
Almost 98% of Anarctica is covered by ice
50
117836
3499
כמעט 98% מאנטארקטיקה מכוסה קרח
02:01
at least one mile in thickness.
51
121335
2443
לפחות בעובי קילומטר וחצי.
02:03
Conditions in Antarctica are some of the most extreme
52
123778
3081
התנאים באנטארקטיקה הם מהכי קיצוניים
02:06
in the entire world.
53
126859
1446
בכל העולם.
02:08
On average, it's the coldest,
54
128305
1852
בממוצע, היא הכי קרה,
02:10
windiest,
55
130157
817
02:10
driest continent
56
130974
1378
עם הכי הרבה רוחות,
היבשת הכי יבשה
02:12
and has the highest average elevation
57
132352
1831
ויש בה את הגובה הממוצע הכי גבוה
02:14
of all the continents.
58
134183
1542
מכל היבשות.
02:15
You might think that it snows all the time at the Poles,
59
135725
2964
אתם אולי חושבים שיורד שלג כל הזמן בקטבים,
02:18
but Antarctica is so dry,
60
138689
1837
אבל אנטארקטיקה היא כל כך יבשה,
02:20
it's considered a desert
61
140526
1470
שהיא נחשבת מדבר
02:21
with annual precipitation
62
141996
1115
עם משקעים שנתיים
02:23
of only 200 millimeters along the coast
63
143111
3141
של רק 200 מילימטר לאורך החופים
02:26
and far less inland.
64
146252
1362
והרבה פחות בתוך היבשת.
02:27
The temperature in Antarctica
65
147614
1550
הטמפרטורות באנטארקטיקה
02:29
has reached -89 degrees Celsius.
66
149164
3400
הגיעו לשיא של 89- מעלות צלזיוס.
02:32
Because it's so harsh and hard to get to,
67
152564
2431
בגלל שכל כך קשה להגיע אליה,
02:34
there are no permanent human residents on Antarctica,
68
154995
2974
אין תושבים אנושיים קבועים באנטארקטיקה,
02:37
but anywhere from 1,000 to 5,000 people
69
157969
2529
אבל בין 1,000 ל 5,000 אנשים
02:40
reside throughout the year
70
160498
1254
גרים בה במשך השנה
02:41
at the research stations scattered across the continent.
71
161752
3164
בתחנות המחקר שפזורות ברחבי היבשת.
02:44
Even the most extreme animals fight for survival,
72
164916
3381
אפילו החיות הכי קיצוניות נלחמות לשרוד,
02:48
and only cold-adapted organisms survive there,
73
168297
2803
ורק אורגניזמים מותאמים לקור שורדים שם,
02:51
including many types of algae,
74
171100
1992
כולל הרבה סוגים של אצות,
02:53
animals,
75
173092
1150
חיות,
02:54
bacteria,
76
174242
1089
בקטריות,
02:55
fungi,
77
175331
957
פטריות,
02:56
plants,
78
176288
826
צמחים,
02:57
and protista.
79
177114
966
ופרוטיזיה.
02:59
But why is Antarctica colder than its northern cousin?
80
179510
3340
אבל למה אנטארקטיקה קרה יותר מבת דודתה הצפונית?
03:02
Well, first, much of the continent
81
182850
1618
ובכן, ראשית, רוב היבשת
03:04
is more than three kilometers above sea level,
82
184468
2607
היא בגובה של יותר משלושה קילומטר מעל פני הים,
03:07
and temperature decreases with elevation.
83
187075
2356
והטמפרטורה יורדת עם הגובה.
03:09
That's why mountaintops have snow on them.
84
189431
2627
לכן על פסגות הרים יש שלג.
03:12
Second, remember that the Arctic
85
192058
1795
שנית, זכרו שהארקטי
03:13
is really a frozen ocean.
86
193853
2453
היא בעצם אוקיינוס קפוא.
03:16
The water in the ocean beneath it
87
196306
1541
המים באוקיינוס מתחתיה
03:17
is warmer than the frozen ground in the Antarctic,
88
197847
2972
חמים יותר מהאדמה הקפואה של אנטארקטיקה,
03:20
and that warmth is transferred through the ice pack.
89
200819
2838
והחום הזה מועבר דרך שכבת הקרח.
03:23
This prevents temperatures in the Arctic regions
90
203657
2412
זה מונע מטמפרטורות באזורים הארקטיים
03:26
from reaching the extremes
91
206069
1420
מלהגיע לקיצונים
03:27
typical of the land surface of Antarctica.
92
207489
3197
שטיפוסיים לאזורי האדמה של אנטארקטיקה.
03:30
Third, the seasons are conspiring against the Antarctic.
93
210686
3887
שלישית, העונות זוממות נגד אנטארקטיקה.
03:34
During the aphelion in July,
94
214573
2043
במהלך האפליון ביולי,
03:36
when the Earth is the farthest away from the Sun,
95
216616
2120
כשכדור הארץ הכי רחוק מהשמש,
03:38
it also happens to be winter in the Antarctic,
96
218736
2810
זה במקרה גם החורף באנטארקטיקה,
03:41
which creates a double-whammy of cold
97
221546
1908
מה שיוצר כפל של קור
03:43
for the southern pole.
98
223454
1297
לקוטב הדרומי.
03:44
But despite being inhospitable,
99
224751
2155
אבל למרות שהם לא נוחים לחיים,
03:46
the North and South Pole are a big reason
100
226906
2421
הקוטב הצפוני והדרומי הם סיבה גדולה
03:49
why our planet is the way it is.
101
229327
2104
לכך שהפלנטה שלנו היא כמו שהיא.
03:51
Both of our polar regions
102
231431
1509
שני האזורים הקוטביים שלנו
03:52
are very important climate controllers.
103
232940
2218
מאוד חשובים לשמירה על מזג האויר.
03:55
They help moderate the temperature
104
235158
1728
הם עוזרים למתן את הטמפרטורות
03:56
in our temperate zones
105
236886
1768
באזור הממוזג שלנו
03:58
and give us stable weather.
106
238654
1693
ונותנים מזג אויר יציב.
04:00
As sea ice in the Arctic declines
107
240347
2128
כשקרח ים בארקטי נסוג
04:02
due to climate change and global warming,
108
242475
2083
בשל שינויים אקלימיים והתחממות גלובלית,
04:04
weather around the globe
109
244558
1350
מזג האויר סביב הכדור
04:05
becomes increasing more unstable.
110
245908
2326
נעשה יותר לא יציב.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7