Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

Zašto je zevanje zarazno? - Klaudija Agire (Claudia Aguirre)

2,369,785 views

2013-11-07 ・ TED-Ed


New videos

Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

Zašto je zevanje zarazno? - Klaudija Agire (Claudia Aguirre)

2,369,785 views ・ 2013-11-07

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Ivana Krivokuća
00:07
Oh, excuse me!
0
7646
2194
Oh, izvinite!
00:10
Have you ever yawned because somebody else yawned?
1
10642
2752
Da li ste ikada zevali zato što neko drugi zeva?
00:13
You aren't especially tired,
2
13418
1726
Niste posebno umorni,
00:15
yet suddenly your mouth opens wide
3
15168
3017
a ipak, vaša usta se odjednom širom otvaraju
00:18
and a big yawn
4
18209
3002
i veliko zevanje
00:22
comes out.
5
22475
1004
izleti.
00:24
This phenomenon is known as contagious yawning.
6
24305
2908
Ova pojava je poznata kao zarazno zevanje.
00:27
And while scientists still don't fully understand
7
27237
2334
Dok naučnici još uvek ne razumeju u potpunosti
00:29
why it happens,
8
29595
1020
zašto se to dešava,
00:30
there are many hypotheses currently being researched.
9
30639
2484
postoji mnogo hipoteza koje se trenutno istražuju.
00:33
Let's take a look at a few of the most prevalent ones,
10
33782
2775
Hajde da bacimo pogled na one preovlađujuće,
00:36
beginning with two physiological hypotheses
11
36581
2394
počevši sa dve fiziološke hipoteze
00:38
before moving to a psychological one.
12
38999
2190
pre nego što pređemo na psihološke.
00:42
Our first physiological hypothesis
13
42436
2294
Naša prva fiziološka hipoteza
00:44
states that contagious yawning is triggered by a specific stimulus,
14
44754
3747
tvrdi da je zarazno zevanje izazvano posebnim podsticajem,
00:48
an initial yawn.
15
48525
1463
početnim zevanjem.
00:50
This is called fixed action pattern.
16
50012
2605
Ovo se zove obrazac fiksne radnje.
Razmišljajte o obrascu fiksne radnje kao o refleksu.
00:53
Think of fixed action pattern like a reflex.
17
53228
2691
00:55
Your yawn makes me yawn.
18
55943
2725
Vaše zevanje me tera da zevam.
00:58
Similar to a domino effect, one person's yawn triggers a yawn
19
58692
3399
Slično efektu domina, zevanje jedne osobe podstiče zevanje
01:02
in a person nearby that has observed the act.
20
62115
2859
kod osobe u blizini koja posmatra čin.
01:04
Once this reflex is triggered, it must run its course.
21
64998
3508
Kada je ovaj refleks aktiviran, mora ići svojim tokom.
01:08
Have you ever tried to stop a yawn once it has begun?
22
68530
2989
Da li ste ikada pokušali da zaustavite zevanje kada je počelo?
01:11
Basically impossible!
23
71543
2988
U suštini je nemoguće!
01:15
Another physiological hypothesis
24
75268
1886
Druga fiziološka hipoteza
01:17
is known as non-conscious mimicry,
25
77178
3098
poznata je kao nesvesna mimikrija,
01:20
or the chameleon effect.
26
80300
1688
ili efekat kameleona.
01:22
This occurs when you imitate someone's behavior
27
82012
2548
Ovo se dešava kada oponašate nekog
01:24
without knowing it,
28
84584
1335
bez sopstvenog znanja,
01:25
a subtle and unintentional copycat maneuver.
29
85943
2346
što je suptilan i nenameran potez imitatora.
01:29
People tend to mimic each other's postures.
30
89047
2092
Ljudi teže da podražavaju jedni druge.
01:31
If you are seated across from someone that has their legs crossed,
31
91163
3532
Ako sedite preko puta nekog ko je prekrstio noge,
01:34
you might cross your own legs.
32
94719
1865
možda ćete i vi prekrstiti vaše noge.
01:37
This hypothesis suggests
33
97458
1433
Ova hipoteza sugeriše
01:38
that we yawn when we see someone else yawn
34
98915
2457
da zevamo kada vidimo nekog drugog da isto to radi
01:41
because we are unconsciously copying his or her behavior.
35
101396
2852
jer nesvesno imitiramo njegovo ili njeno ponašanje.
01:45
Scientists believe that this chameleon effect is possible
36
105148
3158
Naučnici veruju da je efekat kameleona moguć
01:48
because of a special set of neurons known as mirror neurons.
37
108330
3885
zbog posebne grupe neurona,
poznatih kao neuroni ogledala.
01:53
Mirror neurons are a type of brain cell
38
113610
1952
Neuroni ogledala su moždane ćelije koje reaguju isto kada izvodimo radnju
01:55
that responds equally when we perform an action
39
115586
2537
01:58
as when we see someone else perform the same action.
40
118147
3066
i kada vidimo da neko drugi izvodi istu radnju.
02:01
These neurons are important for learning and self-awareness.
41
121889
2858
Ovi neuroni su važni za učenje i samosvest.
02:04
For example, watching someone do something physical,
42
124771
3127
Na primer, posmatranje nekog ko fizički radi nešto
02:07
like knitting or putting on lipstick,
43
127922
2705
kao što je pletenje ili stavljanje karmina,
02:10
can help you do those same actions more accurately.
44
130651
3915
može vam pomoći da te radnje radite pravilnije.
02:14
Neuroimaging studies using fMRI, functional magnetic resonance imaging,
45
134590
5087
Studije neurovizualizacije koristeći fMRI,
stvaranje slika kroz funkcionalnu magnetnu rezonancu,
02:19
show us that when we seem someone yawn or even hear their yawn,
46
139701
4196
pokazuju da kada vidimo nekoga da zeva, ili čak čujemo zevanje,
02:23
a specific area of the brain housing these mirror neurons
47
143921
3447
specifičan deo mozga
gde se nalaze ovi neuroni ogledala sklon je da se aktivira,
02:27
tends to light up,
48
147392
1171
02:28
which, in turn, causes us to respond with the same action:
49
148587
3968
što nas zauzvrat tera da odgovorimo
istom akcijom: zevanjem.
02:32
a yawn!
50
152579
1022
02:34
Our psychological hypothesis also involves the work of these mirror neurons.
51
154227
4715
I naša psihološka hipoteza uključuje rad ovih neurona ogledala.
02:38
We will call it the empathy yawn.
52
158966
2468
Nazvaćemo ga empatičnim zevanjem.
Empatija je mogućnost razumevanja onoga što neko drugi oseća
02:42
Empathy is the ability to understand what someone else is feeling
53
162227
3119
02:45
and partake in their emotion,
54
165370
1448
i učestvovanje u njihovim emocijama,
02:46
a crucial ability for social animals like us.
55
166842
2193
što je jako bitna sposobnost društvenih životinja kao što smo mi.
02:50
Recently, neuroscientists have found that a subset of mirror neurons
56
170170
3897
Nedavno, neuronaučnici su otkrili da nam podgrupa neurona ogledala
02:54
allows us to empathize with others' feelings
57
174091
2294
dozvoljava da osetimo empatiju sa tuđim osećajima
02:56
at a deeper level.
58
176409
1164
na dubljem nivou.
02:57
(Yawn)
59
177597
1001
(Zevanje)
02:58
Scientists discovered this empathetic response to yawning
60
178622
2716
Naučnici su otkrili ovaj empatijski odgovor na zevanje
03:01
while testing the first hypothesis we mentioned,
61
181362
2254
dok su testirali prvu hipotezu koju smo pomenuli,
03:03
fixed action pattern.
62
183640
1485
obrazac fiksirane radnje.
03:05
This study was set up to show that dogs would enact a yawn reflex
63
185149
3793
Ova studija je započeta da bi se pokazalo da psi oponašaju refleks zevanja
03:08
at the mere sound of a human yawn.
64
188966
2631
na sam zvuk ljudskog zevanja.
03:12
While their study showed this to be true, they found something else interesting.
65
192127
3844
Dok je njihova studija pokazala da je ovo tačno,
pronašli su još nešto interesantno.
03:16
Dogs yawned more frequently at familiar yawns,
66
196580
3193
Psi su češće zevali kada bi čuli poznato zevanje,
03:19
such as from their owners,
67
199797
1476
kao što je zevanje njihovih vlasnika,
03:21
than at unfamiliar yawns from strangers.
68
201297
2401
nego kada čuju nepoznato zevanje stranaca.
03:24
Following this research, other studies on humans and primates
69
204397
2921
Prateći ovo istraživanje, druge studije vezane za ljude i primate
03:27
have also shown that contagious yawning
70
207342
1882
takođe su pokazale da se zarazno zevanje
03:29
occurs more frequently among friends than strangers.
71
209248
2970
javlja učestalije među prijateljima, nego među strancima.
U stvari, zarazno zevanje se javlja
03:33
In fact, contagious yawning starts occurring
72
213240
2444
03:35
when we are about four or five years old,
73
215708
2607
kada imamo četiri ili pet godina,
03:38
at the point when children
74
218339
1372
u trenutku kada deca
03:39
develop the ability to identify others' emotions properly.
75
219735
2839
razviju sposobnost da propisno primete tuđe emocije.
Ipak, dok novije naučne studije teže da dokažu da se zarazno zevanje
03:43
Still, while newer scientific studies aim to prove that contagious yawning
76
223513
3896
03:47
is based on this capacity for empathy,
77
227433
1956
zasniva na kapacitetu empatije,
03:49
more research is needed to shed light on what exactly is going on.
78
229413
3448
potrebno je više istraživanja da bi se rasvetlilo šta se zaista dešava.
03:53
It's possible that the answer lies in another hypothesis altogether.
79
233483
3405
Moguće je da odgovor u potpunosti leži u drugoj hipotezi.
Sledećeg puta kada uhvatite sebe kako zevate,
03:57
The next time you get caught in a yawn,
80
237498
1942
03:59
take a second to think about what just happened.
81
239464
2323
zastanite na trenutak da razmislite šta se upravo desilo.
04:02
Were you thinking about a yawn?
82
242653
1576
Da li ste razmišljali o zevanju?
Da li je neko blizu vas zevao?
04:05
Did someone near you yawn?
83
245026
1528
04:07
Was that person a stranger or someone close?
84
247015
2980
Da li je ta osoba stranac ili neko blizak?
04:11
And are you yawning right now?
85
251182
2963
Da li upravo zevate?
04:14
(Yawn)
86
254169
4814
(Zevanje)
04:19
(Lip smacking)
87
259389
1500
(Mljackanje)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7