Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

למה פיהוקים מדבקים? - קלאודיה אגויר

2,369,685 views

2013-11-07 ・ TED-Ed


New videos

Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

למה פיהוקים מדבקים? - קלאודיה אגויר

2,369,685 views ・ 2013-11-07

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: benyamin zinshtein
00:07
Oh, excuse me!
0
7646
2194
אוה, סלחו לי!
00:10
Have you ever yawned because somebody else yawned?
1
10642
2752
האם אי פעם פיהקתם
בגלל שמישהו אחר פיהק?
00:13
You aren't especially tired,
2
13418
1726
אתם לא ממש עייפים,
00:15
yet suddenly your mouth opens wide
3
15168
3017
אבל בכל זאת הפה שלכם נפתח לרווחה
00:18
and a big yawn
4
18209
3002
ופיהוק גדול
00:22
comes out.
5
22475
1004
יוצא.
התופעה הזו ידועה כפיהוק מדבק.
00:24
This phenomenon is known as contagious yawning.
6
24305
2908
00:27
And while scientists still don't fully understand
7
27237
2334
ובעוד מדענים עדיין לא מבינים לגמרי
00:29
why it happens,
8
29595
1020
למה זה קורה,
00:30
there are many hypotheses currently being researched.
9
30639
2484
יש הרבה השערות שנחקרות כרגע.
00:33
Let's take a look at a few of the most prevalent ones,
10
33782
2775
בואו נביט בכמה
מהנפוצות שבהן,
00:36
beginning with two physiological hypotheses
11
36581
2394
החל בשתי הנחות פיסיולוגיות
00:38
before moving to a psychological one.
12
38999
2190
לפני שנעבור לפסיכולוגית.
ההנחה הפיסיולוגית הראשונה שלנו
00:42
Our first physiological hypothesis
13
42436
2294
00:44
states that contagious yawning is triggered by a specific stimulus,
14
44754
3747
קובעת שפיהוקים מדבקים
מופעלים על ידי גירוי ספציפי,
00:48
an initial yawn.
15
48525
1463
פיהוק ראשוני.
00:50
This is called fixed action pattern.
16
50012
2605
זה נקרא תבנית פעולה קבועה.
חשבו על תבנית פעולה קבועה כמו על רפלקס.
00:53
Think of fixed action pattern like a reflex.
17
53228
2691
00:55
Your yawn makes me yawn.
18
55943
2725
הפיהוק שלכם גורם לי לפהק.
00:58
Similar to a domino effect, one person's yawn triggers a yawn
19
58692
3399
דומה לאפקט דומינו,
פיהוק של איש אחד גורם לפיהוק
01:02
in a person nearby that has observed the act.
20
62115
2859
באדם אחר סמוך שרואה את הפעולה.
01:04
Once this reflex is triggered, it must run its course.
21
64998
3508
ברגע שהרפלקס הזה מופעל,
הוא חייב להסתיים.
01:08
Have you ever tried to stop a yawn once it has begun?
22
68530
2989
האם אי פעם ניסיתם להפסיק לפהק
ברגע שזה התחיל?
01:11
Basically impossible!
23
71543
2988
פשוט לא אפשרי!
01:15
Another physiological hypothesis
24
75268
1886
הנחה פיסיולוגית אחרת
01:17
is known as non-conscious mimicry,
25
77178
3098
ידועה כחיקוי לא מודע,
01:20
or the chameleon effect.
26
80300
1688
או אפקט הזיקית.
01:22
This occurs when you imitate someone's behavior
27
82012
2548
זה קורה כשאתם מחקים התנהגות של מישהו אחר
01:24
without knowing it,
28
84584
1335
בלי לדעת את זה,
01:25
a subtle and unintentional copycat maneuver.
29
85943
2346
ביצוע עדין ולא מוכוון של העתקה.
אנשים נוטים לחקות אחד את התנוחה של השני.
01:29
People tend to mimic each other's postures.
30
89047
2092
01:31
If you are seated across from someone that has their legs crossed,
31
91163
3532
אם אתם יושבים מול מישהו
שהרגליים שלו מוצלבות,
01:34
you might cross your own legs.
32
94719
1865
אתם אולי תצליבו את הרגלים שלכם.
ההנחה הזו מציעה
01:37
This hypothesis suggests
33
97458
1433
01:38
that we yawn when we see someone else yawn
34
98915
2457
שאתם מפהקים כשאתם רואים מישהו אחר מפהק
01:41
because we are unconsciously copying his or her behavior.
35
101396
2852
מפני שאתם מחקים בצורה לא מודעת
את ההתנהגות שלו או שלה.
מדענים מאמינים שאפקט הזיקית הזה
01:45
Scientists believe that this chameleon effect is possible
36
105148
3158
אפשרי בגלל סט של ניורונים מיוחדים
01:48
because of a special set of neurons known as mirror neurons.
37
108330
3885
שידועים כניורוני מראה.
01:53
Mirror neurons are a type of brain cell
38
113610
1952
ניורוני מראה הם סוג של תאי מוח
01:55
that responds equally when we perform an action
39
115586
2537
שמגיב באופן שווה כשאנחנו מבצעים פעולה
01:58
as when we see someone else perform the same action.
40
118147
3066
כמו כשאנחנו רואים מישהו אחר
מבצע את אותה פעולה.
02:01
These neurons are important for learning and self-awareness.
41
121889
2858
הניורונים האלה חשובים
ללימוד ומודעות עצמית.
02:04
For example, watching someone do something physical,
42
124771
3127
לדוגמה, לצפות במישהו אחר עושה משהו פיזי,
02:07
like knitting or putting on lipstick,
43
127922
2705
כמו רקמה
או לשים שפתון,
02:10
can help you do those same actions more accurately.
44
130651
3915
יכול לעזור לכם לעשות את אותה פעולה יותר במדוייק.
02:14
Neuroimaging studies using fMRI, functional magnetic resonance imaging,
45
134590
5087
מחקרי דימות מוחי ב fMRI,
דימות תהודה מגנטית פונקציונלי,
02:19
show us that when we seem someone yawn or even hear their yawn,
46
139701
4196
מראים שכשאתם רואים מישהו מפהק
או אפילו שומעים אותם מפהקים,
02:23
a specific area of the brain housing these mirror neurons
47
143921
3447
אזור ספציפי במוח
שמכיל את ניורוני המראה האלה
02:27
tends to light up,
48
147392
1171
נוטה להדלק,
02:28
which, in turn, causes us to respond with the same action:
49
148587
3968
שבתורו, גורם לנו להגיב
עם אותה פעולה: פיהוק.
02:32
a yawn!
50
152579
1022
ההנחה הפסיכולוגית גם כוללת
02:34
Our psychological hypothesis also involves the work of these mirror neurons.
51
154227
4715
את העבודה עם ניורוני המראה האלה.
02:38
We will call it the empathy yawn.
52
158966
2468
אנחנו נקרא לזה פיהוק אמפתי.
אמפתיה היא היכולת להבין
02:42
Empathy is the ability to understand what someone else is feeling
53
162227
3119
מה מישהו אחר מרגיש
02:45
and partake in their emotion,
54
165370
1448
ולהשתתף בהרגשה שלו,
02:46
a crucial ability for social animals like us.
55
166842
2193
יכולת חיונית לחיות חברתיות כמונו.
לאחרונה, מדעני מוח מצאו
02:50
Recently, neuroscientists have found that a subset of mirror neurons
56
170170
3897
שתת קבוצה של ניורוני מראה
02:54
allows us to empathize with others' feelings
57
174091
2294
מאפשרת לנו להרגיש אמפתיה לרגשות של אחרים
02:56
at a deeper level.
58
176409
1164
ברמה עמוקה יותר.
02:57
(Yawn)
59
177597
1001
02:58
Scientists discovered this empathetic response to yawning
60
178622
2716
מדענים גילו
שהתגובה האמפטית הזו לפיהוק
03:01
while testing the first hypothesis we mentioned,
61
181362
2254
בעוד הם בודקים את ההשערה הראשונה שהזכרנו,
03:03
fixed action pattern.
62
183640
1485
תבנית פעולה קבועה.
המחקר הזה הוכן כדי להראות
03:05
This study was set up to show that dogs would enact a yawn reflex
63
185149
3793
שכלבים יפעילו את רפלקס הפיהוק
03:08
at the mere sound of a human yawn.
64
188966
2631
רק למשמע הצליל של פיהוק אנושי.
בעוד המחקר שלהם הראה שזה נכון,
03:12
While their study showed this to be true, they found something else interesting.
65
192127
3844
הם מצאו משהו אחר מעניין.
03:16
Dogs yawned more frequently at familiar yawns,
66
196580
3193
כלבים פיהקו יותר בתכיפות למשמע פיהוקים מוכרים,
03:19
such as from their owners,
67
199797
1476
כמו של בעליהם,
03:21
than at unfamiliar yawns from strangers.
68
201297
2401
מאשר פיהוקים לא מוכרים של זרים.
03:24
Following this research, other studies on humans and primates
69
204397
2921
בהמשך למחקר,
מחקרים אחרים על אנשים וקופי-אדם
03:27
have also shown that contagious yawning
70
207342
1882
גם הראו שפיהוקים מדבקים
03:29
occurs more frequently among friends than strangers.
71
209248
2970
קורים יותר בתכיפות בין חברים מאשר בין זרים.
למעשה, פיהוקים מדבקים מתחילים לקרות
03:33
In fact, contagious yawning starts occurring
72
213240
2444
03:35
when we are about four or five years old,
73
215708
2607
כשאנחנו בני ארבע עד חמש,
03:38
at the point when children
74
218339
1372
בנקודה בה ילדים
03:39
develop the ability to identify others' emotions properly.
75
219735
2839
מפתחים את היכולת להזדהות עם רגשות של אחרים.
03:43
Still, while newer scientific studies aim to prove that contagious yawning
76
223513
3896
עדיין, בעוד מחקרים מדעיים חדשים יותר מכוונים
להוכיח שפיהוק מדבק
03:47
is based on this capacity for empathy,
77
227433
1956
מבוסס על היכולת לאמפטיות,
03:49
more research is needed to shed light on what exactly is going on.
78
229413
3448
יותר מחקרים דרושים
כדי להאיר על מה שבאמת קורה.
זה אפשרי שהתשובה נחה
03:53
It's possible that the answer lies in another hypothesis altogether.
79
233483
3405
בהנחה אחרת לגמרי.
בפעם הבאה שאתם נתפסים בפיהוק,
03:57
The next time you get caught in a yawn,
80
237498
1942
03:59
take a second to think about what just happened.
81
239464
2323
קחו שניה לחשוב על מה בדיוק קרה.
04:02
Were you thinking about a yawn?
82
242653
1576
האם חשבתם על לפהק?
04:05
Did someone near you yawn?
83
245026
1528
האם מישהו אחר פיהק לידכם?
04:07
Was that person a stranger or someone close?
84
247015
2980
האם האדם הזה היה זר או מישהו קרוב אליכם?
04:11
And are you yawning right now?
85
251182
2963
והאם אתם מפהקים כרגע?
04:14
(Yawn)
86
254169
4814
04:19
(Lip smacking)
87
259389
1500
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7