Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

2,389,450 views ・ 2013-11-07

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Anthea Chen 審譯者: Ya Hui Hung
00:07
Oh, excuse me!
0
7646
2194
不好意思!
00:10
Have you ever yawned because somebody else yawned?
1
10642
2752
別人打哈欠
你會不會也打哈欠?
00:13
You aren't especially tired,
2
13418
1726
其實沒有特別累
00:15
yet suddenly your mouth opens wide
3
15168
3017
但突然就張大嘴巴
00:18
and a big yawn
4
18209
3002
一個大哈欠
00:22
comes out.
5
22475
1004
就跑出來了
這現象叫哈欠傳染
00:24
This phenomenon is known as contagious yawning.
6
24305
2908
00:27
And while scientists still don't fully understand
7
27237
2334
對於背後的原因
00:29
why it happens,
8
29595
1020
科學家還不完全了解
00:30
there are many hypotheses currently being researched.
9
30639
2484
但已經有人在研究各種假說
00:33
Let's take a look at a few of the most prevalent ones,
10
33782
2775
讓我們來了解
一些廣為流傳的說法
00:36
beginning with two physiological hypotheses
11
36581
2394
先聽聽 2 種生理假說
00:38
before moving to a psychological one.
12
38999
2190
再看看 1 種心理假說
第 1 種生理假說認為
00:42
Our first physiological hypothesis
13
42436
2294
00:44
states that contagious yawning is triggered by a specific stimulus,
14
44754
3747
哈欠傳染其來有自
會由特定刺激引起
00:48
an initial yawn.
15
48525
1463
就是最初的哈欠
00:50
This is called fixed action pattern.
16
50012
2605
這叫固定行為模式
有點像反射動作
00:53
Think of fixed action pattern like a reflex.
17
53228
2691
00:55
Your yawn makes me yawn.
18
55943
2725
你的哈欠讓我打哈欠
00:58
Similar to a domino effect, one person's yawn triggers a yawn
19
58692
3399
類似多米諾骨牌效應
一個人的哈欠
01:02
in a person nearby that has observed the act.
20
62115
2859
讓附近看到的人也打哈欠
01:04
Once this reflex is triggered, it must run its course.
21
64998
3508
這效應一旦啟動
就會持續一定的時間
01:08
Have you ever tried to stop a yawn once it has begun?
22
68530
2989
快打哈欠時
你有試過阻止自己嗎?
01:11
Basically impossible!
23
71543
2988
根本不可能!
01:15
Another physiological hypothesis
24
75268
1886
第 2 種生理假說
01:17
is known as non-conscious mimicry,
25
77178
3098
叫無意識模仿
01:20
or the chameleon effect.
26
80300
1688
又稱變色龍效應
01:22
This occurs when you imitate someone's behavior
27
82012
2548
人會模仿他人的行為
01:24
without knowing it,
28
84584
1335
下意識地
01:25
a subtle and unintentional copycat maneuver.
29
85943
2346
做出細微、自然的複製動作
人會模仿他人的姿勢
01:29
People tend to mimic each other's postures.
30
89047
2092
01:31
If you are seated across from someone that has their legs crossed,
31
91163
3532
像是對面的人翹腳
你看到了
01:34
you might cross your own legs.
32
94719
1865
很有可能也會翹起腳來
這假說認為
01:37
This hypothesis suggests
33
97458
1433
01:38
that we yawn when we see someone else yawn
34
98915
2457
看到別人打哈欠就跟進
01:41
because we are unconsciously copying his or her behavior.
35
101396
2852
是因為不知不覺中
我們會模仿他人的行為
科學家相信
01:45
Scientists believe that this chameleon effect is possible
36
105148
3158
變色龍效應可能和特殊的神經元有關
01:48
because of a special set of neurons known as mirror neurons.
37
108330
3885
也就是鏡像神經元
01:53
Mirror neurons are a type of brain cell
38
113610
1952
鏡像神經元是一群腦細胞
01:55
that responds equally when we perform an action
39
115586
2537
像鏡子一樣
01:58
as when we see someone else perform the same action.
40
118147
3066
看到他人的動作後
我們會做出相同的動作
02:01
These neurons are important for learning and self-awareness.
41
121889
2858
這組神經元很重要
尤其對學習和自我覺察
02:04
For example, watching someone do something physical,
42
124771
3127
例如,看到別人的動作
02:07
like knitting or putting on lipstick,
43
127922
2705
像是編織
或是擦口紅
02:10
can help you do those same actions more accurately.
44
130651
3915
能讓我們精確地做出相同的動作
02:14
Neuroimaging studies using fMRI, functional magnetic resonance imaging,
45
134590
5087
腦神經影像利用醫學技術
也就是功能性核磁共振造影
02:19
show us that when we seem someone yawn or even hear their yawn,
46
139701
4196
發現看到別人打哈欠
或只是聽到哈欠聲
02:23
a specific area of the brain housing these mirror neurons
47
143921
3447
我們腦中
有鏡像神經元的區塊
02:27
tends to light up,
48
147392
1171
會有反應
02:28
which, in turn, causes us to respond with the same action:
49
148587
3968
促使我們做出回應
重複相同的動作:打哈欠
02:32
a yawn!
50
152579
1022
最後要談的心理假說
02:34
Our psychological hypothesis also involves the work of these mirror neurons.
51
154227
4715
也和鏡像神經元有關
02:38
We will call it the empathy yawn.
52
158966
2468
稱為同理哈欠
同理心是種能力
02:42
Empathy is the ability to understand what someone else is feeling
53
162227
3119
能感知他人的感受
02:45
and partake in their emotion,
54
165370
1448
融入對方的情緒
02:46
a crucial ability for social animals like us.
55
166842
2193
對人這種社會性動物很重要
近來,神經學家發現
02:50
Recently, neuroscientists have found that a subset of mirror neurons
56
170170
3897
鏡像神經元有組子集
02:54
allows us to empathize with others' feelings
57
174091
2294
能讓我們同理他人
02:56
at a deeper level.
58
176409
1164
而且是深層同理
02:57
(Yawn)
59
177597
1001
02:58
Scientists discovered this empathetic response to yawning
60
178622
2716
事實上
同理哈欠現象
03:01
while testing the first hypothesis we mentioned,
61
181362
2254
是在測試固定行為時
03:03
fixed action pattern.
62
183640
1485
所發現的
這研究假設
03:05
This study was set up to show that dogs would enact a yawn reflex
63
185149
3793
如果狗聽到人類打哈欠
03:08
at the mere sound of a human yawn.
64
188966
2631
也會反射性地打起哈欠
不僅證實了這種現象
03:12
While their study showed this to be true, they found something else interesting.
65
192127
3844
還發現了其他有趣的事
03:16
Dogs yawned more frequently at familiar yawns,
66
196580
3193
熟人的哈欠對狗比較有影響力
03:19
such as from their owners,
67
199797
1476
像是主人
03:21
than at unfamiliar yawns from strangers.
68
201297
2401
但對陌生人就不是了
03:24
Following this research, other studies on humans and primates
69
204397
2921
同樣地
以人類和靈長類為研究對象
03:27
have also shown that contagious yawning
70
207342
1882
也證實哈欠傳染
03:29
occurs more frequently among friends than strangers.
71
209248
2970
在熟人間發生的機率高於陌生人
事實上,早在4、5 歲時
03:33
In fact, contagious yawning starts occurring
72
213240
2444
03:35
when we are about four or five years old,
73
215708
2607
對哈欠傳染就有反應了
03:38
at the point when children
74
218339
1372
那時
03:39
develop the ability to identify others' emotions properly.
75
219735
2839
兒童開始能正確了解他人的情緒
03:43
Still, while newer scientific studies aim to prove that contagious yawning
76
223513
3896
儘管相關研究推陳出新
想證明哈欠傳染的產生
03:47
is based on this capacity for empathy,
77
227433
1956
是因為同理能力
03:49
more research is needed to shed light on what exactly is going on.
78
229413
3448
但其實
更需要研究的是背後的機制
說不定真正的答案
03:53
It's possible that the answer lies in another hypothesis altogether.
79
233483
3405
就藏在其他假說裡
下次打哈欠時
03:57
The next time you get caught in a yawn,
80
237498
1942
03:59
take a second to think about what just happened.
81
239464
2323
停下來想想剛才的情形
04:02
Were you thinking about a yawn?
82
242653
1576
是不是想到了哈欠這件事?
04:05
Did someone near you yawn?
83
245026
1528
附近有人打哈欠嗎?
04:07
Was that person a stranger or someone close?
84
247015
2980
是熟人?還是陌生人?
04:11
And are you yawning right now?
85
251182
2963
你現在在打哈欠嗎?
04:14
(Yawn)
86
254169
4814
04:19
(Lip smacking)
87
259389
1500
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7