Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

2,386,327 views ・ 2013-11-07

TED-Ed


Za predvajanje videoposnetka dvakrat kliknite na spodnje angleške podnapise.

Translator: Nika Kotnik Reviewer: Klavdija Cernilogar
00:07
Oh, excuse me!
0
7646
2194
O, oprostite!
00:10
Have you ever yawned because somebody else yawned?
1
10642
2752
Ste kdaj zazehali,
ker je zazehal nekdo drug?
00:13
You aren't especially tired,
2
13418
1726
Niste posebno utrujeni,
00:15
yet suddenly your mouth opens wide
3
15168
3017
a naenkrat na široko odprete usta
00:18
and a big yawn
4
18209
3002
in močno
00:22
comes out.
5
22475
1004
zazehate.
Ta fenomen je znan kot nalezljivo zehanje.
00:24
This phenomenon is known as contagious yawning.
6
24305
2908
00:27
And while scientists still don't fully understand
7
27237
2334
Čeprav znanstveniki ne razumejo popolnoma,
00:29
why it happens,
8
29595
1020
zakaj se to zgodi,
00:30
there are many hypotheses currently being researched.
9
30639
2484
trenutno raziskujejo veliko hipotez.
00:33
Let's take a look at a few of the most prevalent ones,
10
33782
2775
Poglejmo nekaj
prevladujočih,
00:36
beginning with two physiological hypotheses
11
36581
2394
začnimo z dvema fiziološkima hipotezama
00:38
before moving to a psychological one.
12
38999
2190
in se nato premaknimo na psihološko.
Naša prva fiziološka hipoteza
00:42
Our first physiological hypothesis
13
42436
2294
00:44
states that contagious yawning is triggered by a specific stimulus,
14
44754
3747
trdi, da nalezljivo zehanje
sproži nek določen dražljaj
00:48
an initial yawn.
15
48525
1463
v prvotnem zehanju.
00:50
This is called fixed action pattern.
16
50012
2605
Temu se reče fiksiran vzorec obnašanja.
Zamislite si fiksiran vzorec obnašanja kot refleks.
00:53
Think of fixed action pattern like a reflex.
17
53228
2691
00:55
Your yawn makes me yawn.
18
55943
2725
Zaradi tvojega zehanja zeham še jaz.
00:58
Similar to a domino effect, one person's yawn triggers a yawn
19
58692
3399
Podobno kot pri učinku domin
zehanje ene osebe sproži zehanje
01:02
in a person nearby that has observed the act.
20
62115
2859
pri osebi blizu, ki je dejanje opazovala.
01:04
Once this reflex is triggered, it must run its course.
21
64998
3508
Ko je enkrat ta refleks sprožen,
se mora odviti.
01:08
Have you ever tried to stop a yawn once it has begun?
22
68530
2989
Ste poskušali ustaviti zehanje,
ko se je enkrat začelo?
01:11
Basically impossible!
23
71543
2988
Praktično nemogoče!
01:15
Another physiological hypothesis
24
75268
1886
Druga fiziološka hipoteza
01:17
is known as non-conscious mimicry,
25
77178
3098
je znana kot nezavedna mimikrija,
01:20
or the chameleon effect.
26
80300
1688
oziroma učinek kameleona.
01:22
This occurs when you imitate someone's behavior
27
82012
2548
To se zgodi, ko oponašate obnašanje nekoga
01:24
without knowing it,
28
84584
1335
ne da bi se zavedali,
01:25
a subtle and unintentional copycat maneuver.
29
85943
2346
pretanjen in nezaveden manever posnemanja.
Ljudje radi posnemamo držo drug drugega.
01:29
People tend to mimic each other's postures.
30
89047
2092
01:31
If you are seated across from someone that has their legs crossed,
31
91163
3532
Če sediš nasproti nekoga,
ki ima prekrižane noge,
01:34
you might cross your own legs.
32
94719
1865
boš morda tudi sam prekrižal noge.
Ta hipoteza predlaga
01:37
This hypothesis suggests
33
97458
1433
01:38
that we yawn when we see someone else yawn
34
98915
2457
da zehamo, ko zeha nekdo drug,
01:41
because we are unconsciously copying his or her behavior.
35
101396
2852
ker podzavestno posnemamo
njegovo ali njeno obnašanje.
Znanstveniki verjamejo, da je ta učinek kameleona
01:45
Scientists believe that this chameleon effect is possible
36
105148
3158
mogoč zaradi posebnega seta nevronov,
01:48
because of a special set of neurons known as mirror neurons.
37
108330
3885
znanega kot zrcalni nevroni.
01:53
Mirror neurons are a type of brain cell
38
113610
1952
Zrcalni nevroni so vrsta možganskih celic,
01:55
that responds equally when we perform an action
39
115586
2537
ki se, ko dejanje izvedemo, odzove enako
01:58
as when we see someone else perform the same action.
40
118147
3066
kot takrat, ko vidimo koga drugega
izvajati to dejanje.
02:01
These neurons are important for learning and self-awareness.
41
121889
2858
Ti nevroni so pomembni
za učenje in samozavedanje.
02:04
For example, watching someone do something physical,
42
124771
3127
Na primer, ko gledate nekoga, kako nekaj dela,
02:07
like knitting or putting on lipstick,
43
127922
2705
na primer plete
ali si nanaša šminko,
02:10
can help you do those same actions more accurately.
44
130651
3915
vam lahko pomaga izvajati ta dejanja bolj pravilno.
02:14
Neuroimaging studies using fMRI, functional magnetic resonance imaging,
45
134590
5087
Nevrološke študije so z uporabo fMRI,
funkcionalne magnetne resonance,
02:19
show us that when we seem someone yawn or even hear their yawn,
46
139701
4196
pokazale, da ko vidimo nekoga zehati
ali celo samo slišimo njihovo zehanje,
02:23
a specific area of the brain housing these mirror neurons
47
143921
3447
se posebno področje v možganih,
kjer so ti zrcalni nevroni,
02:27
tends to light up,
48
147392
1171
zasveti,
02:28
which, in turn, causes us to respond with the same action:
49
148587
3968
kar v nas povzroči odziv
z enakim dejanjem: zehanjem.
02:32
a yawn!
50
152579
1022
Naša psihološka hipoteza prav tako vključuje
02:34
Our psychological hypothesis also involves the work of these mirror neurons.
51
154227
4715
delo teh zrcalnih nevronov.
02:38
We will call it the empathy yawn.
52
158966
2468
Rekli mu bomo sočutno zehanje.
Sočutje je zmožnost razumeti,
02:42
Empathy is the ability to understand what someone else is feeling
53
162227
3119
kaj čuti nekdo drug,
02:45
and partake in their emotion,
54
165370
1448
in deliti njihova čustva,
02:46
a crucial ability for social animals like us.
55
166842
2193
ključna sposobnost za socialno žival, kot smo mi.
Pred kratkim so znanstveniki odkrili,
02:50
Recently, neuroscientists have found that a subset of mirror neurons
56
170170
3897
da nam pod-set zrcalnih nevronov
02:54
allows us to empathize with others' feelings
57
174091
2294
omogoča vživljanje v čustva drugih
02:56
at a deeper level.
58
176409
1164
na globlji ravni.
02:57
(Yawn)
59
177597
1001
02:58
Scientists discovered this empathetic response to yawning
60
178622
2716
Znastveniki so odkrili
ta sočutni odziv na zehanje
03:01
while testing the first hypothesis we mentioned,
61
181362
2254
med testiranjem prve hipoteze,
03:03
fixed action pattern.
62
183640
1485
vzorec fiksiranega dejanja.
Ta študija naj bi pokazala,
03:05
This study was set up to show that dogs would enact a yawn reflex
63
185149
3793
da se pri psih refleks zehanja sproži
03:08
at the mere sound of a human yawn.
64
188966
2631
že samo ob zvoku človeškega zehanja.
Njihova študija je to sicer potrdila,
03:12
While their study showed this to be true, they found something else interesting.
65
192127
3844
a našli so še nekaj zanimivega.
03:16
Dogs yawned more frequently at familiar yawns,
66
196580
3193
Psi so pogosteje zehali ob znanem zehanju,
03:19
such as from their owners,
67
199797
1476
na primer ob lastnikovem,
03:21
than at unfamiliar yawns from strangers.
68
201297
2401
kot pa ob zehanju neznanca.
03:24
Following this research, other studies on humans and primates
69
204397
2921
Tej študiji so sledile
druge študije na ljudeh in primatih,
03:27
have also shown that contagious yawning
70
207342
1882
ki so pokazale, da se nalezljivo zehanje
03:29
occurs more frequently among friends than strangers.
71
209248
2970
pojavi pogosteje med prijatelji kot med neznanci.
Pravzaprav se nalezljivo zehanje začne pojavljati,
03:33
In fact, contagious yawning starts occurring
72
213240
2444
03:35
when we are about four or five years old,
73
215708
2607
ko smo stari štiri ali pet let,
03:38
at the point when children
74
218339
1372
takrat, ko otroci
03:39
develop the ability to identify others' emotions properly.
75
219735
2839
razvijejo sposobnost prepoznavanja čustev drugih.
03:43
Still, while newer scientific studies aim to prove that contagious yawning
76
223513
3896
Medtem ko novejše študije želijo
dokazati, da nalezljivo zehanje
03:47
is based on this capacity for empathy,
77
227433
1956
temelji na moči vživljanja v čustva drugih,
03:49
more research is needed to shed light on what exactly is going on.
78
229413
3448
je potrebnih več raziskav,
da ugotovimo, kaj se pravzaprav dogaja.
Možno je, da odgovor leži
03:53
It's possible that the answer lies in another hypothesis altogether.
79
233483
3405
v povsem drugi hipotezi.
Ko naslednjič zazehate,
03:57
The next time you get caught in a yawn,
80
237498
1942
03:59
take a second to think about what just happened.
81
239464
2323
si vzemite trenutek, pomislite kaj se je zgodilo.
04:02
Were you thinking about a yawn?
82
242653
1576
Ste mislili na zehanje?
04:05
Did someone near you yawn?
83
245026
1528
Je kdo blizu vas zazehal?
04:07
Was that person a stranger or someone close?
84
247015
2980
Je bil to neznanec ali vaš bližnji?
04:11
And are you yawning right now?
85
251182
2963
Ali sedaj zehate?
04:14
(Yawn)
86
254169
4814
04:19
(Lip smacking)
87
259389
1500
O tej spletni strani

Na tem mestu boste našli videoposnetke na YouTubu, ki so uporabni za učenje angleščine. Ogledali si boste lekcije angleščine, ki jih poučujejo vrhunski učitelji z vsega sveta. Z dvoklikom na angleške podnapise, ki so prikazani na vsaki strani z videoposnetki, lahko predvajate videoposnetek od tam. Podnapisi se pomikajo sinhronizirano s predvajanjem videoposnetka. Če imate kakršne koli pripombe ali zahteve, nam pišite prek tega obrazca za stike.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7