Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

التثاوب ظاهرة معدية، لماذا؟ - كلوديا أغيري

2,389,450 views

2013-11-07 ・ TED-Ed


New videos

Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

التثاوب ظاهرة معدية، لماذا؟ - كلوديا أغيري

2,389,450 views ・ 2013-11-07

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hatem Alhamrani المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:07
Oh, excuse me!
0
7646
2194
أوه، عذرا !
00:10
Have you ever yawned because somebody else yawned?
1
10642
2752
هل سبق لك وان تثاءبت
لأن شخص آخر تثاءب ؟
00:13
You aren't especially tired,
2
13418
1726
أنت لست متعباً،
00:15
yet suddenly your mouth opens wide
3
15168
3017
ولكن فجأة فتحت فمك فتحة واسعة
00:18
and a big yawn
4
18209
3002
وتثاؤب كبير
00:22
comes out.
5
22475
1004
يخرج منك
هذه الظاهرة معروفة بالتثاؤب المعدي.
00:24
This phenomenon is known as contagious yawning.
6
24305
2908
00:27
And while scientists still don't fully understand
7
27237
2334
ورغم أن العلماء لا يزالوا غير قادرين على فهم
00:29
why it happens,
8
29595
1020
لماذا تحدث هذه الظاهره،
00:30
there are many hypotheses currently being researched.
9
30639
2484
هناك العديد من الفرضيات التي تجري دراستها حاليا.
00:33
Let's take a look at a few of the most prevalent ones,
10
33782
2775
دعونا نلقي نظرة على
أكثر هذة الفرضيات انتشارا،
00:36
beginning with two physiological hypotheses
11
36581
2394
بداية مع اثنين من الفرضيات الفسيولوجية
00:38
before moving to a psychological one.
12
38999
2190
قبل أن ينتقل إلى الفرضية النفسية.
الفرضية الفسيولوجية الأولى
00:42
Our first physiological hypothesis
13
42436
2294
00:44
states that contagious yawning is triggered by a specific stimulus,
14
44754
3747
تقول أن التثاؤب المعدي
يتم تشغيله بواسطة حافز محدد،
00:48
an initial yawn.
15
48525
1463
هو التثاؤب الأولي.
00:50
This is called fixed action pattern.
16
50012
2605
وهذا ما يسمى نمط العمل الثابت.
تخيل أن نمط العمل الثابت مثل النسخ.
00:53
Think of fixed action pattern like a reflex.
17
53228
2691
00:55
Your yawn makes me yawn.
18
55943
2725
تثاؤبك يجعلني أتثاءب.
00:58
Similar to a domino effect, one person's yawn triggers a yawn
19
58692
3399
مثل تأثير الدومينو،
تثاؤب شخص واحد يثير التثاؤب
01:02
in a person nearby that has observed the act.
20
62115
2859
في شخص قريب لاحظ الفعل.
01:04
Once this reflex is triggered, it must run its course.
21
64998
3508
وبمجرد أن يتم تشغيل هذا المنعكس،
يجب أن يتثاءب.
01:08
Have you ever tried to stop a yawn once it has begun?
22
68530
2989
هل حاولت من قبل أن توقف التثاؤب
بعد ان بدأت؟
01:11
Basically impossible!
23
71543
2988
مستحيل!
01:15
Another physiological hypothesis
24
75268
1886
الفرضية الفسيولوجية الأخرى
01:17
is known as non-conscious mimicry,
25
77178
3098
تسمى التقليد غير الواعي،
01:20
or the chameleon effect.
26
80300
1688
أو تأثير الحرباء.
01:22
This occurs when you imitate someone's behavior
27
82012
2548
وهذا يحدث عندما تقلد سلوك شخص ما
01:24
without knowing it,
28
84584
1335
دون أن تعرف ذلك،
01:25
a subtle and unintentional copycat maneuver.
29
85943
2346
مناورة تقليد خفية وغير مقصود.
يميل الناس إلى تقليد مواقف بعضهم البعض.
01:29
People tend to mimic each other's postures.
30
89047
2092
01:31
If you are seated across from someone that has their legs crossed,
31
91163
3532
إذا كنت جالساً امام شخص ما
وهو واضع رجل على رجل
01:34
you might cross your own legs.
32
94719
1865
من الممكن ان تفعل الشيء نفسه
وتقترح هذه الفرضية
01:37
This hypothesis suggests
33
97458
1433
01:38
that we yawn when we see someone else yawn
34
98915
2457
أننا نتثاءب عندما نرى شخص آخر يتثاءب
01:41
because we are unconsciously copying his or her behavior.
35
101396
2852
نظراً لأننا نقلد على غير وعي
سلوك الشخص أمامنا.
ويعتقد العلماء أن تأثير الحرباء
01:45
Scientists believe that this chameleon effect is possible
36
105148
3158
يحدث بسبب مجموعة خاصة من الخلايا العصبية
01:48
because of a special set of neurons known as mirror neurons.
37
108330
3885
المعروفة باسم مرآة الخلايا العصبية.
01:53
Mirror neurons are a type of brain cell
38
113610
1952
مرآة الخلايا العصبية هي نوع من خلايا الدماغ
01:55
that responds equally when we perform an action
39
115586
2537
تستجيب بالتساوي عندنا نفعل شئ ما
01:58
as when we see someone else perform the same action.
40
118147
3066
كمثل أن نرى شخص آخر
يفعل الشئ نفسه.
02:01
These neurons are important for learning and self-awareness.
41
121889
2858
هذه الخلايا العصبية مهمة
للتعلم والوعي بالذات.
02:04
For example, watching someone do something physical,
42
124771
3127
على سبيل المثال، مشاهدة شخص يقوم بفعل فيزيائي،
02:07
like knitting or putting on lipstick,
43
127922
2705
مثل الحياكة
أو وضع أحمر الشفاه،
02:10
can help you do those same actions more accurately.
44
130651
3915
يمكن أن يساعدك على القيام بتلك الإجراءات نفسها أكثر دقة.
02:14
Neuroimaging studies using fMRI, functional magnetic resonance imaging,
45
134590
5087
الدراسات نيورويماجينج باستخدام اف ام ار اي،
التصوير بالرنين المغنطيسي الوظيفي،
02:19
show us that when we seem someone yawn or even hear their yawn,
46
139701
4196
تبين أنه عندما يبدو أننا شخص يتثاءب
أو حتى يسمع عن التثاؤب،
02:23
a specific area of the brain housing these mirror neurons
47
143921
3447
منطقة معينة من الدماغ
تجمع مرآة الخلايا العصبية
02:27
tends to light up,
48
147392
1171
تضيئ
02:28
which, in turn, causes us to respond with the same action:
49
148587
3968
التي، بدورها، تدفعنا إلى الاستجابة
مع نفس الإجراء: التثاؤب.
02:32
a yawn!
50
152579
1022
الفرضية النفسية تنطوي أيضا على
02:34
Our psychological hypothesis also involves the work of these mirror neurons.
51
154227
4715
عمل مرآة الخلايا العصبية.
02:38
We will call it the empathy yawn.
52
158966
2468
وسوف نسميها التثاؤب التعاطفي.
التعاطف هو القدرة على فهم
02:42
Empathy is the ability to understand what someone else is feeling
53
162227
3119
ما هو شعور شخص آخر
02:45
and partake in their emotion,
54
165370
1448
والمشاركة في عاطفتهم،
02:46
a crucial ability for social animals like us.
55
166842
2193
قدرة حاسمة للحيوانات الاجتماعية مثلنا.
في الآونة الأخيرة، وجد علماء الأعصاب
02:50
Recently, neuroscientists have found that a subset of mirror neurons
56
170170
3897
أن مجموعة فرعية من مرآة الخلايا العصبية
02:54
allows us to empathize with others' feelings
57
174091
2294
تسمح لنا أن نتعاطف مع مشاعر الآخرين
02:56
at a deeper level.
58
176409
1164
على مستوى أعمق.
02:57
(Yawn)
59
177597
1001
02:58
Scientists discovered this empathetic response to yawning
60
178622
2716
اكتشف العلماء
هذا الظاهرة
03:01
while testing the first hypothesis we mentioned,
61
181362
2254
بينما كانوا يقومون باختبار الفرضية الأولى التي ذكرناها،
03:03
fixed action pattern.
62
183640
1485
نمط العمل الثابت.
تم إعداد هذه الدراسة لتاكيد
03:05
This study was set up to show that dogs would enact a yawn reflex
63
185149
3793
أن الكلاب سوف تتثاءب
03:08
at the mere sound of a human yawn.
64
188966
2631
بنفس نمط صوت التثاؤب البشري.
في حين أظهرت الدراسة هذا ليكون صحيحاً،
03:12
While their study showed this to be true, they found something else interesting.
65
192127
3844
ووجدوا شيئا آخر مثير للاهتمام.
03:16
Dogs yawned more frequently at familiar yawns,
66
196580
3193
يتثاءب الكلاب اكثر عندما يتثاءب اشخاص معروفين لديهم
03:19
such as from their owners,
67
199797
1476
كأصحابهم
03:21
than at unfamiliar yawns from strangers.
68
201297
2401
من غير المألوفون لديهم من الغرباء.
03:24
Following this research, other studies on humans and primates
69
204397
2921
بعد هذا البحث،
بدأت دراسات أخرى على البشر والقرود
03:27
have also shown that contagious yawning
70
207342
1882
وقد أظهرت أيضا أن التثاؤب المعدي
03:29
occurs more frequently among friends than strangers.
71
209248
2970
يحدث بشكل متكرر أكثر بين الأصدقاء من الغرباء.
في الواقع، يبدأ التثاؤب المعدي
03:33
In fact, contagious yawning starts occurring
72
213240
2444
03:35
when we are about four or five years old,
73
215708
2607
ونحن أربع أو خمس سنوات من العمر تقريبا،
03:38
at the point when children
74
218339
1372
عندما يطور
03:39
develop the ability to identify others' emotions properly.
75
219735
2839
الأطفال القدرة على التعرف على مشاعر الآخرين بشكل صحيح.
03:43
Still, while newer scientific studies aim to prove that contagious yawning
76
223513
3896
ومع ذلك، في حين تهدف أحدث الدراسات العلمية
لإثبات أن التثاؤب المعدي
03:47
is based on this capacity for empathy,
77
227433
1956
يستند على القدرة على التعاطف،
03:49
more research is needed to shed light on what exactly is going on.
78
229413
3448
هناك حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث
لإلقاء الضوء على ما يحدث بالضبط.
فمن الممكن أن الجواب يكمن
03:53
It's possible that the answer lies in another hypothesis altogether.
79
233483
3405
في فرضية أخرى.
في المرة التالية التي تتثاءب فيها،
03:57
The next time you get caught in a yawn,
80
237498
1942
03:59
take a second to think about what just happened.
81
239464
2323
فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو.
04:02
Were you thinking about a yawn?
82
242653
1576
هل كنت تفكر بالتثاؤب؟
04:05
Did someone near you yawn?
83
245026
1528
هل تثاءب شخص قريب منك؟
04:07
Was that person a stranger or someone close?
84
247015
2980
وهل كان هذا الشخص شخص غريب أم شخص قريب؟
04:11
And are you yawning right now?
85
251182
2963
وهل تثاءب الآن؟
04:14
(Yawn)
86
254169
4814
04:19
(Lip smacking)
87
259389
1500
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7