Why is yawning contagious? - Claudia Aguirre

2,369,685 views ・ 2013-11-07

TED-Ed


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Ivan Stamenković Recezent: Senzos Osijek
00:07
Oh, excuse me!
0
7646
2194
O, oprostite!
00:10
Have you ever yawned because somebody else yawned?
1
10642
2752
Jeste li ikad zjevnuli
jer je netko drugi zjevnuo?
00:13
You aren't especially tired,
2
13418
1726
Niste posebno umorni,
00:15
yet suddenly your mouth opens wide
3
15168
3017
ali iznenada usta vam se širom otvore
00:18
and a big yawn
4
18209
3002
i veliki zjev
00:22
comes out.
5
22475
1004
izađe.
Ovaj fenomen poznat je kao zarazno zijevanje.
00:24
This phenomenon is known as contagious yawning.
6
24305
2908
00:27
And while scientists still don't fully understand
7
27237
2334
I dok znanstvenici ne razumiju u potpunosti
00:29
why it happens,
8
29595
1020
zašto se to događa,
00:30
there are many hypotheses currently being researched.
9
30639
2484
postoje mnoge hipoteze koje se trenutno istražuju.
00:33
Let's take a look at a few of the most prevalent ones,
10
33782
2775
Pogledajmo nekoliko
prevladavajućih,
00:36
beginning with two physiological hypotheses
11
36581
2394
počevši sa dvije fiziološke hipoteze
00:38
before moving to a psychological one.
12
38999
2190
prije nego odemo na psihološku.
Prva fiziološka hipoteza
00:42
Our first physiological hypothesis
13
42436
2294
00:44
states that contagious yawning is triggered by a specific stimulus,
14
44754
3747
kaže da zarazno zijevanje
okida specifičan stimulus,
00:48
an initial yawn.
15
48525
1463
početni zijev.
00:50
This is called fixed action pattern.
16
50012
2605
Ovo se zove fiksni uzorak akcije.
Zamislite fiksirani uzorak akcije kao refleks.
00:53
Think of fixed action pattern like a reflex.
17
53228
2691
00:55
Your yawn makes me yawn.
18
55943
2725
Vaš zijev tjera me da zijevam.
00:58
Similar to a domino effect, one person's yawn triggers a yawn
19
58692
3399
Slično kao domino efekt,
zijev jedne osobe pokreće zijev
01:02
in a person nearby that has observed the act.
20
62115
2859
u osobi u blizini koja je vidjela taj čin.
01:04
Once this reflex is triggered, it must run its course.
21
64998
3508
Kada se pokrene ovaj refleks,
mora završiti.
01:08
Have you ever tried to stop a yawn once it has begun?
22
68530
2989
Jeste li ikad pokušali stati
jednom kad je počelo?
01:11
Basically impossible!
23
71543
2988
Gotovo nemoguće!
01:15
Another physiological hypothesis
24
75268
1886
Još jedna fiziološka hipoteza
01:17
is known as non-conscious mimicry,
25
77178
3098
poznata je kao nesvjesno imitiranje
01:20
or the chameleon effect.
26
80300
1688
ili efekt kameleona.
01:22
This occurs when you imitate someone's behavior
27
82012
2548
Ovo se događa kada oponašate nečije ponašanje
01:24
without knowing it,
28
84584
1335
a da niste svjesni,
01:25
a subtle and unintentional copycat maneuver.
29
85943
2346
suptilni i nenamjerni potez imitacije.
Ljudi su skloni imitiranju držanja.
01:29
People tend to mimic each other's postures.
30
89047
2092
01:31
If you are seated across from someone that has their legs crossed,
31
91163
3532
Ako sjedite preko puta nekoga
tko je prekrižio noge,
01:34
you might cross your own legs.
32
94719
1865
možda ćete prekrižiti vlastite noge.
Ova hipoteza predlaže
01:37
This hypothesis suggests
33
97458
1433
01:38
that we yawn when we see someone else yawn
34
98915
2457
da zijevamo kada vidimo nekog da zijeva
01:41
because we are unconsciously copying his or her behavior.
35
101396
2852
jer nesvjesno kopiramo
njegovo ili njeno ponašanje.
Znanstvenici vjeruju da je ovaj kameleonski efekt
01:45
Scientists believe that this chameleon effect is possible
36
105148
3158
moguć zbog posebnog seta neurona
01:48
because of a special set of neurons known as mirror neurons.
37
108330
3885
poznatih kao zrcalni neuroni.
01:53
Mirror neurons are a type of brain cell
38
113610
1952
Zrcalni neuroni su tip moždanih stanica
01:55
that responds equally when we perform an action
39
115586
2537
koji odgovara jednako kada činimo nešto
01:58
as when we see someone else perform the same action.
40
118147
3066
kao što smo vidjeli nekog drugog
da čini to isto.
02:01
These neurons are important for learning and self-awareness.
41
121889
2858
Ti neuroni su važni
za učenje i samosvjesnost.
02:04
For example, watching someone do something physical,
42
124771
3127
Na primjer, gledati nekog da radi nešto fizički,
02:07
like knitting or putting on lipstick,
43
127922
2705
kao pletenje
ili stavljanje ruža,
02:10
can help you do those same actions more accurately.
44
130651
3915
može vam pomoći da činite iste stvari točnije.
02:14
Neuroimaging studies using fMRI, functional magnetic resonance imaging,
45
134590
5087
Neurosnimanje koristeći fMRI,
funkcionalno snimanje magnetskom rezonancom,
02:19
show us that when we seem someone yawn or even hear their yawn,
46
139701
4196
pokazuje da kada vidimo nekog da zijeva
ili čujemo njihovo zijevanje,
02:23
a specific area of the brain housing these mirror neurons
47
143921
3447
posebno područje mozga
koje sadrži te zrcalne neurone
02:27
tends to light up,
48
147392
1171
se aktivira,
02:28
which, in turn, causes us to respond with the same action:
49
148587
3968
što, zauzvrat, čini da odgovorimo
istom akcijom: zijevanjem.
02:32
a yawn!
50
152579
1022
Naša psihološka hipoteza također uključuje
02:34
Our psychological hypothesis also involves the work of these mirror neurons.
51
154227
4715
rad ovih zrcalnih neurona.
02:38
We will call it the empathy yawn.
52
158966
2468
Zvat ćemo to suosjećajno zijevanje.
Suosjećanje je mogućnost shvaćanja
02:42
Empathy is the ability to understand what someone else is feeling
53
162227
3119
što netko drugi osjeća
02:45
and partake in their emotion,
54
165370
1448
i sudjelovanje u njihovoj emociji,
02:46
a crucial ability for social animals like us.
55
166842
2193
ključna sposobnost za životinje poput nas.
Nedavno, neuroznanstvenici su pronašli
02:50
Recently, neuroscientists have found that a subset of mirror neurons
56
170170
3897
da drugi set zrcalnih neurona
02:54
allows us to empathize with others' feelings
57
174091
2294
dozvoljava suosjećanje s osjećajima drugih
02:56
at a deeper level.
58
176409
1164
na dubljoj razini.
02:57
(Yawn)
59
177597
1001
02:58
Scientists discovered this empathetic response to yawning
60
178622
2716
Znanstvenici su otkrili
ovaj suosjećajni odgovor na zijevanje
03:01
while testing the first hypothesis we mentioned,
61
181362
2254
dok su testirali prvu hipotezu koju smo spomenuli,
03:03
fixed action pattern.
62
183640
1485
fiksirani uzrok akcije.
Ova studija provedena je da bi pokazala
03:05
This study was set up to show that dogs would enact a yawn reflex
63
185149
3793
da psi imitiraju refleks zijevanja
03:08
at the mere sound of a human yawn.
64
188966
2631
na sam zvuk ljudskog zijevanja.
Dok je njihova studija pokazala da je to istinito,
03:12
While their study showed this to be true, they found something else interesting.
65
192127
3844
također je pronašla još nešto zanimljivo.
03:16
Dogs yawned more frequently at familiar yawns,
66
196580
3193
Psi su zijevali češće na poznato zijevanje,
03:19
such as from their owners,
67
199797
1476
kao zijevanje vlasnika,
03:21
than at unfamiliar yawns from strangers.
68
201297
2401
nego na nepoznato zijevanje stranaca.
03:24
Following this research, other studies on humans and primates
69
204397
2921
Slijedeći ovo istraživanje,
druge studije ljudi i primata
03:27
have also shown that contagious yawning
70
207342
1882
pokazale su da se zarazno zijevanje
03:29
occurs more frequently among friends than strangers.
71
209248
2970
češće javlja između prijatelja nego stranaca.
Zapravo, zarazno zijevanje počne se pojavljivati
03:33
In fact, contagious yawning starts occurring
72
213240
2444
03:35
when we are about four or five years old,
73
215708
2607
kada imamo četiri ili pet godina,
03:38
at the point when children
74
218339
1372
u točci kada djeca
03:39
develop the ability to identify others' emotions properly.
75
219735
2839
razvijaju mogućnost da shvaćaju tuđe osjećaje.
03:43
Still, while newer scientific studies aim to prove that contagious yawning
76
223513
3896
Ipak, dok novije znanstvene studije ciljaju
na dokazivanje zaraznog zijevanja
03:47
is based on this capacity for empathy,
77
227433
1956
baziranog na kapacitetu za suosjećanje,
03:49
more research is needed to shed light on what exactly is going on.
78
229413
3448
više istraživanja potrebno je
kako bi smo utvrdili što se točno događa.
Moguće je da odgovor leži
03:53
It's possible that the answer lies in another hypothesis altogether.
79
233483
3405
u potpuno drugoj hipotezi.
Sljedeći put kad zijevate,
03:57
The next time you get caught in a yawn,
80
237498
1942
03:59
take a second to think about what just happened.
81
239464
2323
uzmite tren i razmislite o tome što se dogodilo.
04:02
Were you thinking about a yawn?
82
242653
1576
Jeste li razmišljali o zijevanju?
04:05
Did someone near you yawn?
83
245026
1528
Je li netko blizu vas zijevao?
04:07
Was that person a stranger or someone close?
84
247015
2980
Je li ta osoba bila stranac ili netko blizak?
04:11
And are you yawning right now?
85
251182
2963
I zijevate li sada?
04:14
(Yawn)
86
254169
4814
04:19
(Lip smacking)
87
259389
1500
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7