How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

454,457 views ・ 2016-08-08

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Mile Živković Lektor: Milenka Okuka
00:06
In a Moment of Vision...
0
6784
5992
U trenutku vizije...
00:12
It's 1849.
1
12776
1699
Godina je 1849.
00:14
William H. Bovee leaves his job at a coffee producer in New York City
2
14475
4550
Vilijam H. Bovi napušta svoj posao kod proizvođača kafe u Njujorku
00:19
to seek his fortune in gold-fevered California.
3
19025
3601
kako bi potražio svoju sreću u Kaliforniji zahvaćenoj zlatnom groznicom.
00:22
But leaving behind the luxuries of the city,
4
22626
2669
Ali kako je ostavio za sobom gradski luksuz,
00:25
Bovee leaves behind a more expedient cup of joe.
5
25295
4320
Bovi ostavlja za sobom i bržu šoljicu kafe.
00:29
Out west, folks are still buying their coffee beans green,
6
29615
3570
Na zapadu, ljud još uvek kupuju zeleno zrnevlje kafe,
00:33
roasting the beans at home,
7
33185
1751
prže ga kod kuće,
00:34
then grinding them with a hand crank,
8
34936
2769
melju ga ručnim mlinom,
00:37
all before actually brewing them.
9
37705
3091
sve to pre samog kuvanja.
00:40
Bovee builds California's first coffee mill,
10
40796
3381
Bovi pravi prvi mlin kafe u Kaliforniji,
00:44
packaging and selling pre-roasted beans.
11
44177
3770
gde su se pakovala i prodavala unapred pržena zrna kafe.
00:47
And in a moment of vision, he takes the process one step farther
12
47947
4498
U trenutku vizije, on ovaj proces vodi jedan korak dalje,
00:52
making his mill the world's first to grind the already roasted beans
13
52445
4982
i njegov mlin postaje prvi na svetu gde se melje već isprženo zrnevlje
00:57
on a large scale,
14
57427
1799
u velikoj razmeri
00:59
then pack them conveniently into small, consumer-friendly tins.
15
59226
4411
i onda se pakuje u zgodne limene posude.
01:03
Only a few years later, however, Bovee tires of the coffee business
16
63637
5089
Ipak, samo nekoliko godina kasnije, Bovija zamara posao oko kafe
01:08
and sells his shares of the company to a young employee: James Folger.
17
68726
5320
i prodaje svoje deonice u kompaniji mladom radniku, Džejmsu Folgeru.
01:14
Folger changes the name and grows the company to a nationwide brand,
18
74046
4241
Folger menja ime i razvija kompaniju u nacionalni brend,
01:18
jumpstarting a race to find the quickest, easiest way to that morning caffeine fix.
19
78287
5990
pokrenuvši trku da se pronađe najbrži i najlakši način
da se dođe do jutarnjeg kofeina.
01:24
For the 64% of Americans that drink coffee daily,
20
84277
3312
Za 64% Amerikanaca koji svakodnevno piju kafu,
01:27
an expedient cup is practically essential.
21
87589
3248
šoljica na brzinu je praktično neophodna.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7