How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

كيف أصبح الحصول القهوة أسرع| لحظات تأمّل 2

454,180 views

2016-08-08 ・ TED-Ed


New videos

How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

كيف أصبح الحصول القهوة أسرع| لحظات تأمّل 2

454,180 views ・ 2016-08-08

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mohammad Khier Haimour المدقّق: Ghalia Turki
00:06
In a Moment of Vision...
0
6784
5992
في لحظة تأمّل...
00:12
It's 1849.
1
12776
1699
إنها 1849.
00:14
William H. Bovee leaves his job at a coffee producer in New York City
2
14475
4550
ترك ويليم إتش بوفي عمله في إنتاج القهوة في مدينة نيويورك
00:19
to seek his fortune in gold-fevered California.
3
19025
3601
للبحث عن الثروة في كاليفورنيا مدينة المال.
00:22
But leaving behind the luxuries of the city,
4
22626
2669
لكنه إضافةً لتركه رفاهية المدينة،
00:25
Bovee leaves behind a more expedient cup of joe.
5
25295
4320
ترك بوفي وراءه أيضاً أشياءً اعتاد عليها بشكل أكبر.
00:29
Out west, folks are still buying their coffee beans green,
6
29615
3570
في الغرب، لا يزال السكان يشترون حبوب قهوتهم الخضراء،
00:33
roasting the beans at home,
7
33185
1751
يقومون بتحميص الحبوب في المنزل،
00:34
then grinding them with a hand crank,
8
34936
2769
من ثم طحنها بواسطة ذراع يدوية،
00:37
all before actually brewing them.
9
37705
3091
وكل هذا قبل تخميرها.
00:40
Bovee builds California's first coffee mill,
10
40796
3381
قام بوفي ببناء أول مصنع للقهوة في كاليفورنيا،
00:44
packaging and selling pre-roasted beans.
11
44177
3770
يقوم بالتعبئة والتغليف وبيع الحبوب قبل التحميص.
00:47
And in a moment of vision, he takes the process one step farther
12
47947
4498
وفي لحظة تأمّل، خَطَا في عمله أبعد من هذا
00:52
making his mill the world's first to grind the already roasted beans
13
52445
4982
فقط جعل مطحنته الأولى عالمياً لطحن الحبوب المحمصة مسبقاً
00:57
on a large scale,
14
57427
1799
بالدرجة الأولى،
00:59
then pack them conveniently into small, consumer-friendly tins.
15
59226
4411
من ثم تعبئتها بعبوات صغيرة بشكل مناسب سهل الاستخدام.
01:03
Only a few years later, however, Bovee tires of the coffee business
16
63637
5089
لكن بوفي بعد عدة سنوات ﻻحقاً تعب من عمله في تجارة القهوة
01:08
and sells his shares of the company to a young employee: James Folger.
17
68726
5320
فباع حصته في الشركة لموظف شاب: جيمس فولجر.
01:14
Folger changes the name and grows the company to a nationwide brand,
18
74046
4241
غيّر فولجر اسم الشركة وطورها لتصبح ذات علامة تجارية وطنية،
01:18
jumpstarting a race to find the quickest, easiest way to that morning caffeine fix.
19
78287
5990
مُحدِثاً قفزة نوعية لإيجاد أسرع وأسهل طريقة لجرعة الكافيين الصباحية تلك.
01:24
For the 64% of Americans that drink coffee daily,
20
84277
3312
بالنسبة لـ 64% من الأمريكيين الذين يشربون القهوة يومياً،
01:27
an expedient cup is practically essential.
21
87589
3248
يعد احتساء القهوة حاجةً أساسيةً من حاجاتهم اليومية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7