How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

454,180 views ・ 2016-08-08

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti Revisor: Lidia Cámara de la Fuente
00:06
In a Moment of Vision...
0
6784
5992
En un momento visionario...
00:12
It's 1849.
1
12776
1699
Es 1849.
00:14
William H. Bovee leaves his job at a coffee producer in New York City
2
14475
4550
William H. Bovee deja su trabajo de productor de café en Nueva York
00:19
to seek his fortune in gold-fevered California.
3
19025
3601
en busca de fortuna en la California de la fiebre del oro.
00:22
But leaving behind the luxuries of the city,
4
22626
2669
Pero al dejar atrás los lujos de la ciudad,
00:25
Bovee leaves behind a more expedient cup of joe.
5
25295
4320
Bovee deja tras de sí una más conveniente taza de café.
00:29
Out west, folks are still buying their coffee beans green,
6
29615
3570
En el oeste, la gente todavía compra sus granos de café verde,
00:33
roasting the beans at home,
7
33185
1751
tuesta los granos en casa,
00:34
then grinding them with a hand crank,
8
34936
2769
los muele con una manivela,
00:37
all before actually brewing them.
9
37705
3091
antes de realmente elaborarlo.
00:40
Bovee builds California's first coffee mill,
10
40796
3381
Bovee construye el primer molino de café de California,
00:44
packaging and selling pre-roasted beans.
11
44177
3770
envasando y vendiendo granos pre-tostados.
00:47
And in a moment of vision, he takes the process one step farther
12
47947
4498
Y en un momento visionario, lleva el proceso un paso más allá
00:52
making his mill the world's first to grind the already roasted beans
13
52445
4982
haciendo de su molino el primero del mundo en moler los granos ya tostados
00:57
on a large scale,
14
57427
1799
a gran escala,
00:59
then pack them conveniently into small, consumer-friendly tins.
15
59226
4411
luego envasándolo convenientemente en pequeñas latas, para su consumo.
01:03
Only a few years later, however, Bovee tires of the coffee business
16
63637
5089
Unos pocos años más tarde, sin embargo, Bovee se retira del negocio del café
01:08
and sells his shares of the company to a young employee: James Folger.
17
68726
5320
y vende sus acciones de la empresa a un joven empleado: James Folger.
01:14
Folger changes the name and grows the company to a nationwide brand,
18
74046
4241
Folger cambia el nombre y hace crecer la empresa a una marca a nivel nacional,
01:18
jumpstarting a race to find the quickest, easiest way to that morning caffeine fix.
19
78287
5990
en una carrera por entregar la dosis más rápida y fácil de cafeína diaria.
01:24
For the 64% of Americans that drink coffee daily,
20
84277
3312
Para el 64 % de los estadounidenses que beben café a diario,
01:27
an expedient cup is practically essential.
21
87589
3248
una conveniente taza es prácticamente imprescindible.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7