How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

452,195 views ・ 2016-08-08

TED-Ed


Za predvajanje videoposnetka dvakrat kliknite na spodnje angleške podnapise.

Translator: Nika Kotnik Reviewer: Matej Divjak
00:06
In a Moment of Vision...
0
6784
5992
V trenutku vizije...
00:12
It's 1849.
1
12776
1699
Smo leta 1849.
00:14
William H. Bovee leaves his job at a coffee producer in New York City
2
14475
4550
William H. Bovee pusti službo pri proizvajalcu kave v New York Cityju,
00:19
to seek his fortune in gold-fevered California.
3
19025
3601
da bi našel bogastvo v Kaliforniji sredi zlate mrzlice.
00:22
But leaving behind the luxuries of the city,
4
22626
2669
A ko je zapustil razkošja mesta,
00:25
Bovee leaves behind a more expedient cup of joe.
5
25295
4320
je Bovee pustil za seboj bolj prikladno skodelico kave.
00:29
Out west, folks are still buying their coffee beans green,
6
29615
3570
Na zahodu še vedno kupujejo zrna kave zelena,
00:33
roasting the beans at home,
7
33185
1751
jih pražijo doma,
00:34
then grinding them with a hand crank,
8
34936
2769
in jih nato ročno zmeljejo,
00:37
all before actually brewing them.
9
37705
3091
preden dejansko skuhajo kavo.
00:40
Bovee builds California's first coffee mill,
10
40796
3381
Bovee zgradi prvi mlin za kavo v Kaliforniji,
00:44
packaging and selling pre-roasted beans.
11
44177
3770
ki pakira in prodaja že pražena zrna.
00:47
And in a moment of vision, he takes the process one step farther
12
47947
4498
In v trenutku vizije gre s procesom še korak dlje
00:52
making his mill the world's first to grind the already roasted beans
13
52445
4982
in prvi na svetu v svojem mlinu melje že pražena zrna
00:57
on a large scale,
14
57427
1799
v velikih količinah,
00:59
then pack them conveniently into small, consumer-friendly tins.
15
59226
4411
in jih zapakira v prikladne, uporabniku prijazne kovinske škatlice.
01:03
Only a few years later, however, Bovee tires of the coffee business
16
63637
5089
Že čez nekaj let pa se Bovee naveliča posla s kavo
01:08
and sells his shares of the company to a young employee: James Folger.
17
68726
5320
in proda svoj delež podjetja mlademu delavcu: James Folgerju.
Folger spremeni ime in podjetje zraste v vsedržavno podjetje,
01:14
Folger changes the name and grows the company to a nationwide brand,
18
74046
4241
01:18
jumpstarting a race to find the quickest, easiest way to that morning caffeine fix.
19
78287
5990
in s tem začne dirko za najhitrejšim, najlažjim načinom za prvo dozo kofeina.
01:24
For the 64% of Americans that drink coffee daily,
20
84277
3312
Ker 64 % Američanov pije kavo vsak dan,
01:27
an expedient cup is practically essential.
21
87589
3248
je primerna skodelica kave praktično nujna.
O tej spletni strani

Na tem mestu boste našli videoposnetke na YouTubu, ki so uporabni za učenje angleščine. Ogledali si boste lekcije angleščine, ki jih poučujejo vrhunski učitelji z vsega sveta. Z dvoklikom na angleške podnapise, ki so prikazani na vsaki strani z videoposnetki, lahko predvajate videoposnetek od tam. Podnapisi se pomikajo sinhronizirano s predvajanjem videoposnetka. Če imate kakršne koli pripombe ali zahteve, nam pišite prek tega obrazca za stike.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7