How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

ชงกาแฟให้เร็วขึ้นได้อย่างไร | วินาทีแห่งวิสัยทัศน์ 2

454,180 views

2016-08-08 ・ TED-Ed


New videos

How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

ชงกาแฟให้เร็วขึ้นได้อย่างไร | วินาทีแห่งวิสัยทัศน์ 2

454,180 views ・ 2016-08-08

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Kelwalin Dhanasarnsombut Reviewer: Rawee Ma
00:06
In a Moment of Vision...
0
6784
5992
ในวินาทีแห่งวิสัยทัศน์
00:12
It's 1849.
1
12776
1699
มันเป็นปี ค.ศ. 1849
00:14
William H. Bovee leaves his job at a coffee producer in New York City
2
14475
4550
วิลเลียม เอช. โบวี ออกจากงานของเขา ที่โรงงานผลิตกาแฟในเมืองนิวยอร์ค
00:19
to seek his fortune in gold-fevered California.
3
19025
3601
เพื่อไปแสวงหาโชคในยุคตื่นทอง ที่แคลิฟอร์เนีย
00:22
But leaving behind the luxuries of the city,
4
22626
2669
แต่การละทิ้งความหรูหราในเมืองใหญ่
00:25
Bovee leaves behind a more expedient cup of joe.
5
25295
4320
ทำให้โบวีต้องละทิ้งการชงกาแฟ ที่แสนจะง่ายดายของเขาไปด้วย
00:29
Out west, folks are still buying their coffee beans green,
6
29615
3570
ในทางตะวันตก ผู้คนยังซื้อเมล็ดกาแฟ ที่ยังเป็นสีเขียวมา
00:33
roasting the beans at home,
7
33185
1751
คั่วเมล็ดกาแฟนั้นที่บ้าน
00:34
then grinding them with a hand crank,
8
34936
2769
แล้วจากนั้นจึงบดมันด้วยที่บดมือ
00:37
all before actually brewing them.
9
37705
3091
ก่อนที่จะได้ต้มมันจริง ๆ
00:40
Bovee builds California's first coffee mill,
10
40796
3381
โบวีประดิษฐ์เครื่องบดกาแฟเครื่องแรก ในแคลิฟอร์เนีย
00:44
packaging and selling pre-roasted beans.
11
44177
3770
บรรจุและขายเมล็ดกาแฟก่อนคั่ว
00:47
And in a moment of vision, he takes the process one step farther
12
47947
4498
และในวินาทีแห่งวิสัยทัศน์ เขาได้พัฒนามันให้ก้าวไปอีกขั้น
00:52
making his mill the world's first to grind the already roasted beans
13
52445
4982
โดยทำให้เครื่องบดของเขา เป็นเครื่องบดเครื่องแรกที่บดกาแฟคั่ว
00:57
on a large scale,
14
57427
1799
ในปริมาณมาก ๆ
00:59
then pack them conveniently into small, consumer-friendly tins.
15
59226
4411
จากนั้นจึงบรรจุมันในกระป๋องเล็ก ๆ ที่สะดวกต่อผู้บริโภค
01:03
Only a few years later, however, Bovee tires of the coffee business
16
63637
5089
อย่างไรก็ดี เพียงแค่ไม่กี่ปีต่อมา โบวี่ก็เบื่อธุรกิจกาแฟ
01:08
and sells his shares of the company to a young employee: James Folger.
17
68726
5320
และขายหุ้นส่วนของบริษัทของเขา ใหักับลูกจ้างอายุน้อยชื่อว่า เจมส์ โฟลเกอร์
01:14
Folger changes the name and grows the company to a nationwide brand,
18
74046
4241
โฟลเกอร์ เปลี่ยนชื่อบริษัทและทำให้มัน เติบโตเป็นยี่ห้อที่ดังระดับนานาชาติ
01:18
jumpstarting a race to find the quickest, easiest way to that morning caffeine fix.
19
78287
5990
ซึ่งเป็นการเริ่มการแข่งเพื่อหาวิธีที่เร็วที่สุด และง่ายที่สุดในการเติมคาร์เฟอีนตอนเช้า
01:24
For the 64% of Americans that drink coffee daily,
20
84277
3312
สำหรับชาวอเมริกัน 64% ที่ดื่มกาแฟทุกวัน
01:27
an expedient cup is practically essential.
21
87589
3248
การชงการแฟที่สะดวกรวดเร็ว จัดว่ามีความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7