How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

Comment le café est allé plus vite | Moments de Vision 2

454,180 views

2016-08-08 ・ TED-Ed


New videos

How coffee got quicker | Moments of Vision 2 - Jessica Oreck

Comment le café est allé plus vite | Moments de Vision 2

454,180 views ・ 2016-08-08

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Maria Marcela Caggiano Relecteur: Elisabeth Buffard
00:06
In a Moment of Vision...
0
6784
5992
Dans un Moment de Vision...
00:12
It's 1849.
1
12776
1699
Nous sommes en 1849.
00:14
William H. Bovee leaves his job at a coffee producer in New York City
2
14475
4550
William H. Bovee quitte son travail chez un producteur de café à New York
00:19
to seek his fortune in gold-fevered California.
3
19025
3601
pour chercher fortune en Californie pendant la ruée vers l'or.
00:22
But leaving behind the luxuries of the city,
4
22626
2669
Mais en quittant le luxe de la ville,
00:25
Bovee leaves behind a more expedient cup of joe.
5
25295
4320
Bovee laisse derrière lui le bon café vite servi.
00:29
Out west, folks are still buying their coffee beans green,
6
29615
3570
Dans l'ouest, les gens achètent encore leurs grains de café verts
00:33
roasting the beans at home,
7
33185
1751
et les torréfient chez eux,
00:34
then grinding them with a hand crank,
8
34936
2769
puis les moulent à la manivelle,
00:37
all before actually brewing them.
9
37705
3091
tout ça avant de les passer.
00:40
Bovee builds California's first coffee mill,
10
40796
3381
Boove fabrique le premier moulin de café de Californie,
00:44
packaging and selling pre-roasted beans.
11
44177
3770
il emballe et vend des grains pré-torréfiés.
00:47
And in a moment of vision, he takes the process one step farther
12
47947
4498
Et dans un moment de vision, il va plus loin
00:52
making his mill the world's first to grind the already roasted beans
13
52445
4982
et fait le premier moulin au monde pour grains déjà torréfiés
00:57
on a large scale,
14
57427
1799
à grande échelle,
00:59
then pack them conveniently into small, consumer-friendly tins.
15
59226
4411
puis il emballe le café moulu dans de jolies petites boîtes.
01:03
Only a few years later, however, Bovee tires of the coffee business
16
63637
5089
Quelques années plus tard, Bovee se lasse du commerce du café
01:08
and sells his shares of the company to a young employee: James Folger.
17
68726
5320
et il vend ses parts de l'entreprise à un jeune employeur, James Folger.
01:14
Folger changes the name and grows the company to a nationwide brand,
18
74046
4241
Folger change le nom et il fait de l'entreprise une marque nationale,
donnant ainsi le départ d'une course au moyen le plus rapide et le plus facile
01:18
jumpstarting a race to find the quickest, easiest way to that morning caffeine fix.
19
78287
5990
d'obtenir sa dose matinale de caféine.
01:24
For the 64% of Americans that drink coffee daily,
20
84277
3312
Pour 64% des Américains qui boivent du café tous les jours,
01:27
an expedient cup is practically essential.
21
87589
3248
une tasse vite prête est quasiment essentielle
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7